FERM JSM1023 — sikker bruk og vedlikehold av pendelstikksag for ulike materialer [49/140]
Превью страниц
Страница 49 /
140
![FERM JSM1023 [49/140] Montering](/views2/1858309/page49/bg31.png)
49
NO
Tilbakeslag forårsakes vanligvis av:
- uventet berøring av harde objekter eller
materialer med et roterende sagblad;
- et sløvt sagblad;
- et sagblad som ikke er skikkelig montert;
- saging i et tidligere kutt;
- mangel på oppmerksomhet;
- ustabil arbeidsstilling.
Elektrisk sikkerhet
Kontroller alltid at forsynt spenning
stemmer overens med spenningen på
typeskiltet.
• Ikke bruk maskinen hvis strømledningen eller
støpslet er skadet.
• Bruk kun skjøteledninger som passer
til maskinens nominelle effekt, med en
minimumstykkelse på 1,5 mm2. Hvis du bruker
en skjøteledningstrommel, må hele ledningen
rulles ut.
TEKNISKE DATA
Nettspenning 230 V~
Nettfrekvens 50 Hz
Inngangseffekt 570 W
Hastighet uten belastning 500 - 3.000/min
Maks. sagedybde (tre) 70 mm
Maks. slag 18 mm
Gjæringsvinkel 45°
Antall pendelstillinger 4
Vekt 2,0 kg
Støy og vibrasjon
Lydtrykk (Lpa) 90,4 dB(A) K=3dB
Lydkraft (Lwa) 101,4 dB(A) K=3dB
Vibrasjon (tre) 7,7 m/s
2
K=1.5 m/s
2
Vibrasjon (metall) 13,0 m/s
2
K=1.5 m/s
2
Bruk hørselsvern.
Vibrasjonsnivå
Det avgitte vibrasjonsnivået som er angitt bak i
denne bruksanvisningen er blitt målt i samsvar
med en standardisert test som er angitt i EN
60745; den kan brukes til å sammenligne et
verktøy med et annet, og som et foreløpig
overslag over eksponering for vibrasjoner ved
bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med
annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan
gi en vesentlig økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når
det går men ikke arbeider, kan gi en vesentlig
reduksjon av eksponeringsnivået
Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
BESKRIVELSE (FIG. A)
Din pendelstikksag er beregnet på å sage tre,
metall, plast, leirgods, gummi etc. til enhver
ønsket størrelse og i enhver ønsket form.
1. På/av-bryter
2. Låseknapp
3. Hjul for hastighetsregulering
4. Pendelbryter
5. Vern
6. Sagbladholder
7. Fotplate
8. Umbracoskrue for parallellanlegget
9. Skala for gjæringsvinkel
10. Støvavsugkobling
11. Håndtak
12. Umbraconøkkel
13. Holder for umbraconøkkel
MONTERING
Før montering må maskinen alltid slås av
og støpslet må trekkes ut.
Montering og fjerning av sagbladet (fig. B)
Se tabellen nedenfor for å velge ønsket sagblad.
Sagblad Materiale
Grov Tre
Medium Tre
Fint Stål, aluminium, plast
Svært fint Tre (buer)
Forsøk ikke å fjerne vernet fra maskinen.
Montering
Содержание
225- Www ferm com
- Jsm1023
- Safety warnings
- Jigsaw
- Description fig a
- Assembly
- Cleaning and maintenance
- Warranty
- Environment
- Stichsäge
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Umwelt
- Veiligheidsvoorschriften
- Decoupeerzaag
- Beschrijving fig a
- Gebruik
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Scie sauteuse
- Avertissements de sécurité
- Description fig a
- Utilisation
- Montage
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Garantie
- Sierra caladora
- Advertencias de seguridad
- Descripción fig a
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Serra de desacoplamento
- Avisos de segurança
- Descrição fig a
- Utilização
- Montagem
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Seghetto alternativo
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Jiirisaha
- Turvallisuusohjeet
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Käyttö
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Stikksag
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav
- Sikkerhedsadvarsler
- Beskrivelse fig a
- Montering
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész
- Biztonsági figyelmeztetések
- Leírás a ábra
- Összeszerelés
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila
- Bezpečnostní varování
- Popis obr a
- Sestavení
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Lupienková píla
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga
- Opis sl a
- Sestava
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Okolje
- Garancija
- Wyrzynarka
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys a
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Gwarancja
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis
- Aprašymas a pav
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Figūrzāģis
- Drošības brīdinājumi
- Apraksts a att
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Ferăstrău pentru metale
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Utilizarea
- Asamblarea
- Curăţarea şi întreţinerea
- Garanţie
- Ubodna pila
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okoliš
- Jamstvo
- Ubodna testera
- Bezbednosna upozorenja
- Opis sl a
- Montaža
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okolina
- Garancija
- Ножовка
- Предупреждения по безопасному использованию
- Сборка
- Описание рис a
- Использование
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Гарантия
- Механічний лобзик
- Застереження відносно безпеки
- Опис рис а
- Збирання
- Використання
- Чищення й технічне обслуговування
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Σέγα
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Συναρμολογήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- Предупреждения за безопасност
- Ножов трион с махаловидно действие
- Употреба
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere
- Açiklama şeki l a
- Montaj
- Kullanim
- Temi zli k ve bakim
- Убодна пила
- Предупредувања за безбедност
- Çevreyi koruma
- Garanti
- Опис сл a
- Монтажа
- Користење
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Spare parts list
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 1 en 60745 2 11 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity jsm1023 jig saw
- 42 ec 2014 35 eu lvd 2014 30 ec emc 2012 19 eu 2011 65 eu
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
Похожие устройства
-
FERM JSM1014Инструкция по эксплуатации -
Энкор ЛЭ-500/45Инструкция по применению -
BLACK & DECKER KS701PEK-XKРуководство по эксплуатации -
STERLINGG ST-10996Руководство по эксплуатации -
Slogger JS850 850ВтИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD24JS (3601407)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST90-C МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST70-C1 МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
Hanskonner HJS0811LPEИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-900X-QLtИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-700X-QИнструкция по эксплуатации -
Metabo STAB 18 LTX 100 (T03350)Инструкция по эксплуатации
Lær om sikkerhetsprosedyrer, tekniske spesifikasjoner og vedlikehold av pendelstikksager for effektiv saging av tre, metall og plast. Beskytt deg mot vibrasjoner.