FERM JSM1023 — varnostna opozorila in navodila za uporabo vbodne žage [69/140]
Превью страниц
Страница 69 /
140
![FERM JSM1023 [69/140] Varnostna opozorila](/views2/1858309/page69/bg45.png)
69
SL
POVRATNA ŽAGA
JSM1023
Hvala, ker ste kupili ta Fermov izdelek.
S tem ste si zagotovili odličen izdelek, ki vam ga
je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev.
Vsi izdelki, ki vam jih dobavi Ferm, so izdelani po
najvišjih standardih varnosti in učinkovitosti. Del
naše filozofije je tudi odlična podpora strankam, ki
se odraža tudi v naši obsežni garanciji.
Upamo, da vam bo ta izdelek odlično služil še
dolgo vrsto let.
VARNOSTNA OPOZORILA
OPOZORILO
Preberite priložena varnostna
opozorila, dodatna varnostna
opozorila in navodila. Čenesledite
varnostnim opozorilom ali navodilom,
tolahkoprivededoelektričnegaudara,
požarain/alihudihpoškodb.Varnostna
opozorila in navodila si shranite tudi
za v prihodnje.
Sledeči simboli so v rabi v navodilih in na izdelku:
Preberite navodila za uporabnika.
Tveganjetelesnihpoškodb.
Tveganjeelektričnegaudara.
Takojizklopitenapajanjeizelektrične
napeljave,česenapeljavapoškodujein
medčiščenjeminvzdrževanjem.
Nositezaščitozaoči.
Nositezaščitozaušesa.
Nosite masko za prah.
Dvojno izoliran.
Tega izdelka ne vrzite stran v neprimerne
posode za smeti.
Ta izdelek je v skladu s primernimi
varnostnimi standardi Evropskih direktiv.
Dodatna varnostna opozorila za vbodne žage
• Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest.
Azbest povzroča raka.
• Nosite zaščito za oči, ušesa in po potrebi tudi
drugi zaščitno opremo, kot so zaščitne rokavice,
čevlji in podobno.
• Pred uporabo odstranite vse žeblje in druge
kovinske predmete iz kosa, na katerem boste
delali.
• Prepričajte se, da je kos pravilno podprt in
pričvrščen.
• Ne uporabljajte stroja brez ščitnika.
• Pred vsako uporabo preglejte list žage. Ne
uporabljajte lista žage, če je upognjen, počen ali
drugače poškodovan.
• Prepričajte se, da je list žage pravilno nameščen.
• Uporabite samo tiste liste žage, ki so primerni za
ta stroj.
• Uporabite samo prav velike liste žage.
• Ne uporabljajte drugih pripomočkov razen listov
žage.
• Ne uporabljajte listov žage iz HSS jekla.
• Ne uporabljajte stroja na kosih, ki zahtevajo
večjo globino reza, kot je največja globina reza
lista žage.
• Držite stroj za temu namenjene izolirane
površine, če obstaja možnost, da bo list žage
zadel v skrite žice ali napeljavo. Če list žage
pride v stik z ‚živo‘ žico, lahko izpostavljeni
kovinski deli stroja prav tako postanejo ‚živi‘.
Tveganje električnega udara.
• Naj stroj teče brez obremenitve na varnem
mestu, potem ko ste namestili list žage. Če
stroj močno vibrira, ga takoj ugasnite, izklopite
napajanje in skušajte odpraviti problem.
• Zavedajte se, da se, potem ko ste ugasnili stroj,
list žage še nekaj časa vrti. Ne skušajte sami
ustaviti lista žage.
Povratni sunek
Povratni sunek je premik lista žage gor in nazaj, ko
list žage nepričakovano zadane ob kak predmet.
Med delom čvrsto držite stroj. Vedno imejte
pozornost usmerjeno na delo.
Содержание
225- Www ferm com
- Jsm1023
- Safety warnings
- Jigsaw
- Description fig a
- Assembly
- Cleaning and maintenance
- Warranty
- Environment
- Stichsäge
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Umwelt
- Veiligheidsvoorschriften
- Decoupeerzaag
- Beschrijving fig a
- Gebruik
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Scie sauteuse
- Avertissements de sécurité
- Description fig a
- Utilisation
- Montage
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Garantie
- Sierra caladora
- Advertencias de seguridad
- Descripción fig a
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Serra de desacoplamento
- Avisos de segurança
- Descrição fig a
- Utilização
- Montagem
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Seghetto alternativo
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Jiirisaha
- Turvallisuusohjeet
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Käyttö
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Stikksag
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav
- Sikkerhedsadvarsler
- Beskrivelse fig a
- Montering
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész
- Biztonsági figyelmeztetések
- Leírás a ábra
- Összeszerelés
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila
- Bezpečnostní varování
- Popis obr a
- Sestavení
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Lupienková píla
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga
- Opis sl a
- Sestava
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Okolje
- Garancija
- Wyrzynarka
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys a
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Gwarancja
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis
- Aprašymas a pav
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Figūrzāģis
- Drošības brīdinājumi
- Apraksts a att
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Ferăstrău pentru metale
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Utilizarea
- Asamblarea
- Curăţarea şi întreţinerea
- Garanţie
- Ubodna pila
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okoliš
- Jamstvo
- Ubodna testera
- Bezbednosna upozorenja
- Opis sl a
- Montaža
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okolina
- Garancija
- Ножовка
- Предупреждения по безопасному использованию
- Сборка
- Описание рис a
- Использование
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Гарантия
- Механічний лобзик
- Застереження відносно безпеки
- Опис рис а
- Збирання
- Використання
- Чищення й технічне обслуговування
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Σέγα
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Συναρμολογήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- Предупреждения за безопасност
- Ножов трион с махаловидно действие
- Употреба
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere
- Açiklama şeki l a
- Montaj
- Kullanim
- Temi zli k ve bakim
- Убодна пила
- Предупредувања за безбедност
- Çevreyi koruma
- Garanti
- Опис сл a
- Монтажа
- Користење
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Spare parts list
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 1 en 60745 2 11 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity jsm1023 jig saw
- 42 ec 2014 35 eu lvd 2014 30 ec emc 2012 19 eu 2011 65 eu
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
Похожие устройства
-
FERM JSM1014Инструкция по эксплуатации -
Энкор ЛЭ-500/45Инструкция по применению -
BLACK & DECKER KS701PEK-XKРуководство по эксплуатации -
STERLINGG ST-10996Руководство по эксплуатации -
Slogger JS850 850ВтИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD24JS (3601407)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST90-C МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST70-C1 МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
Hanskonner HJS0811LPEИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-900X-QLtИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-700X-QИнструкция по эксплуатации -
Metabo STAB 18 LTX 100 (T03350)Инструкция по эксплуатации
Preberite pomembna varnostna opozorila in navodila za uporabo vbodne žage. Zagotovite si varno in učinkovito delo z orodjem ter preprečite poškodbe.