Candy GO4 W264 [15/49] Mozliwe jest anulowanie ustawienia opbznionego startu w nastepujacy sposob wcisnac kilkakrotnie przycisk opozniony start aby zgasic kontrolki na potwierdzenie ze opbzniony start...

Candy GO4 W264 [15/49] Mozliwe jest anulowanie ustawienia opbznionego startu w nastepujacy sposob wcisnac kilkakrotnie przycisk opozniony start aby zgasic kontrolki na potwierdzenie ze opbzniony start...
28
29
D
START DELAY BUTTON
Appliance start time can be
set with this button, delaying
the star by 3, 6 or 9 hours.
Proceed as follow to set a
delayed start:
Select a programme
(“STOP”indicator light blinks)
Press Start Delay button
(each time the button is
pressed the start will be
delayed by 3, 6 or 9 hours
respectively and the
corresponding light will
blink).
Press START to commence
the Start Delay operation
(the indicator light
associated with the
selected Start Delay time
stops blinking and remains
ON).
At the end of the required
time delay the programme
will start.
To cancel the Start Delay
function :
press the Start Delay button
until the indicator lights will
be off (The STOP light blinks)
and the programme can be
started manually using the
START button or switch off
the appliance by turning the
programme selector to off
position.
TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS
In order to better manage
your time,this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.
Indicator light 90: Remaining
time above 60 minutes
Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes
Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes
Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes
Indicator light Stop: End of
the programme.
EN
E
HR
TIPKA ZA ODGODU POâETKA
PRANJA
S ovom tipkom moÏe se
podesiti vrijeme odgode
poãetka pranja od 3, 6 ili 9 sati.
Da podesite vrijeme odgode
poãetka pranja postupite kako
slijedi:
-Odaberite program pranja
(svjetlosni pokazatelj STOP
trepti).
-Pritisnite tipku za odgodu
poãetka pranja, svaki puta
kada pritisnete tipku poãetak
pranja biti çe zasebno
odgodjen za 3, 6 ili 9 sati a
treptat çe i odgovarajuçi
svjetlosni pokazatelj. Pritisnite
tipku START da pokrenete
postupak odgodjenog
poãetka pranja (odgovarajuçi
svjetlosni pokazatelj prestat çe
treptati i od tog momenta çe
svjetliti).
Nakon isteka zadanog
vremena program pranja çe
se pokrenuti.
Da poni‰tite ovu funkciju
postupite kako slijedi:
-drÏite pritisnutom tipku za
odgodu poãetka pranja sve
dok svjetlosni pokazatelj
prestane svjetliti (svjetlosni
pokazatelj STOP trepti),
program pranja sada moÏete
pokrenuti ruãno kori‰tenjem
tipke START ili moÏete iskljuãiti
perilicu rublja okretanjem
gumba programatora na
poloÏaj OFF.
SUSTAV ODBROJAVANJA
VREMENA (SA SVJETLOSNIM
POKAZATELJIMA)
Kako bi na najbolji naãin
upravljali va‰im vremenom,
ova perilica rublja pomoçu
sustava svjetlosnih pokazatelja
omoguçuje da stalno budete
informirani o preostalom
vremenu ciklusa pranja:
Svjetlosni pokazatelj 90:
preostalo vrijeme oko 90
minuta, svjetlosni pokazatelj
60: preostalo vrijeme manje od
60 minuta, svjetlosni pokazatelj
30: preostalo vrijeme manje od
30 minuta, svjetlosni pokazatelj
15: preostalo vrijeme manje od
15 minuta, svjetlosni pokazatelj
STOP: kraj programa pranja.
äçéèäÄ éíãéÜÖççéÉé
áÄèìëäÄ
è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
‚ÂÏÂÌË Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ Ò
ÓÚÒÓ˜ÍÓÈ Ì‡ 3, 6 ËÎË 9 ˜‡ÒÓ‚.
ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÓÚÒÓ˜ÍË Á‡ÔÛÒ͇
‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl:
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
(Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè ÏË„‡ÂÚ).
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇ (ÔË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË
Á‡ÔÛÒÍ ·Û‰ÂÚ ÓÚÎÓÊÂÌ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡ 3, 6 ËÎË 9 ˜‡ÒÓ‚,
Ë ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ).
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û èìëä ‰Îfl ̇˜‡Î‡
ÓÔÂ‡ˆËË éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇
(Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË
ÓÚÒÓ˜ÍË ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë
Ò‚ÂÚËÚÒfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ).
èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó
ÔÂËÓ‰‡ ÓÚÒÓ˜ÍË ‚˚·‡Ì̇fl
ÔÓ„‡Ïχ Á‡ÔÛÒÚËÚÒfl.
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇:
ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ„‡Ò Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ (ÏË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè), Ë ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‚Û˜ÌÛ˛ ÔË
ÔÓÏÓ˘Ë Í·‚Ë¯Ë èìëä, ÎË·Ó
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔË·Ó ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
ëàëíÖåõ éÅêÄíçéÉé
éíëóÖíÄ ÇêÖåÖçà
Ç ˆÂÎflı ÛÔÓ˘ÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ Ò
χ¯ËÌÓÈ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ
Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ÒËÒÚÂχ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ˆËË, ÓÚÓ·‡Ê‡˛˘‡fl
ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛:
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 90: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË Ò‚˚¯Â 60 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 60: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 60 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 30: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 30 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 15: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 15 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè
("STOP"): ÒÚË͇ Á‡‚Â¯Â̇.
RU
PL
PRZYCISK “ OPÓèNIONY START”
Przycisk ten pozwala
zaprogramowaç w∏aczenie
cyklu prania za 3, 6 lub 9
godzin. Aby w∏àczyç
“opóêniony start” nale˝y:
Ustawiç wybrany program
(kontrolka STOP zacznie
migaç) Wcisnàç przycisk
OPÓèNIONY START. Ka˝de
wciÊni´cie powoduje
wybranie czasu rozpocz´cia
odpowiednio za 3, 6 lub 9
godzin. (Kontrolka
odpowiadajàca wybranemu
czasowi zacznie migaç.)
Wcisnàç przycisk START aby
rozpoczàç odliczanie czasu
pozosta∏ego do
automatycznego w∏àczenia
si´ cyklu prania w
zaprogramowanym czasie.
(kontrolka odpowiadajàca
wybranemu czasowi
pozostanie zapalona)
Mo˝liwe jest anulowanie
ustawienia opóênionego
startu w nast´pujacy sposób:
Wcisnàç kilkakrotnie przycisk
OPÓèNIONY START aby zgasiç
kontrolki (na potwierdzenie,
˝e opóêniony start jest
anulowany kontrolka STOP
zacznie migaç). W tym
momencie jest mo˝liwe
rozpocz´cie cyklu
wybranego poprzednio,
poprzez wciÊniecie przycisku
START albo anulowanie cyklu
poprzez ustawienie pokr´t∏à
programatora na pozycj´
OFF i nastepnie wybranie
innego programu.
KONTROLKI POZOSTA¸EGO
CZASU
Wskazujà czas pozosta∏y do
koƒca cyklu prania.
Kontrolka 90: czas pozosta∏y
do koƒca cyklu jest wy˝szy ni˝
60’.
Kontrolka 60’: czas pozota∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 60‘
Kontrolka 30: czas pozosta∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 30‘
Kontrolka 15: czas pozosta∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 15‘
Kontrolka STOP: koniec
programu.
TLAâÍTKO ODLOÎENÉHO
STARTU
Pomocí tohoto tlaãítka je
moÏné naprogramovat spu‰tûní
pracího cyklu se zpoÏdûním o
3, 6 nebo 9 hodin.
Pro nastavení odloÏeného startu
postupujte následujícím
zpÛsobem: Nastavte zvolen˘
program (kontrolka STOP zaãne
blikat) Stisknûte tlaãítko
ODLOÎEN¯ START (pfii kaÏdém
stisknutí se mÛÏe zadat start
odloÏen˘ o 3, 6 nebo 9 hodin
a kontrolka, která pfiíslu‰í
zvolenému ãasu zaãne blikat)
Stisknûte tlaãítko START
(kontrolka pfiíslu‰ející zvolenému
ãasu zÛstane svítit), tím zaãne
odpoãítávání, na jehoÏ konci se
program automaticky spustí.
Nastavení odloÏeného startu je
moÏné zru‰it následujícím
zpÛsobem: opakovanû
stisknûte tlaãítko ODLOÎEN¯
START, aby zhasly kontrolky (na
potvrzení, Ïe odloÏen˘ start byl
zru‰en, zaãne blikat kontrolka
STOP) . V tomto okamÏiku je
moÏné spustit dfiíve zvolen˘
program stisknutím tlaãítka
START nebo zru‰it nastavení
programu tak, Ïe otoãíte voliã
programÛ do polohy OFF, pak
mÛÏete zvolit jin˘ program.
KONTROLKY ZB¯VAJÍCÍHO
âASU
UmoÏÀují, abyste byli
nepfietrÏitû informováni o
ãase, kter˘ zb˘vá do konce
pracího cyklu.
Kontrolka 90:
zb˘vá ménû neÏ 60’
Kontrolka 60:
zb˘vá ménû neÏ 60’
Kontrolka 30:
zb˘vá ménû neÏ 30’
Kontrolka 15:
zb˘vá ménû neÏ 15’
Kontrolka STOP :
konec programu
CZ

Содержание

TIPKA ZA ODGODU POCETKA PRANJA S ovom tipkom moze se podesiti vrijeme odgode pocetka pranja od 3 6 ill 9sati Da podesite vrijeme odgode pocetka pranja postupite kako slijedi Odaberite program pranja svjetlosni pokazatelj STOP trepti Pritisnite tipku za odgodu pocetka pranja svaki puta kada pritisnete tipku pocetak pranja biti ce zasebno odgodjen za 3 6 ili 9 sati a treptat ce i odgovarajuci svjetlosni pokazatelj Pritisnite tipku START da pokrenete postupak odgodjenog pocetka pranja odgovarajuci svjetlosni pokazatelj prestat ce treptati i od tog momenta ce svjetlif КНОПКА ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА Предназначена для установки времени начала работы машины с отсрочкой на 3 6 или 9 часов Для установки отсрочки запуска выполните следующие действия Установите желаемую программу световой индикатор СТОП мигает Нажмите клавишу Отложенного запуска при каждом нажатии запуск будет отложен соответственно на 3 6 или 9 часов и будет мигать соответствующий световой индикатор Нажмите клавишу ПУСК для начала операции Отложенного запуска световой индикатор соответствующего времени отсрочки перестает мигать и светится постоянно По истечении установленного периода отсрочки выбранная программа запустится Nakon isteka zadanog vremena program pranja ce se pokrenuti Для отмены функции Отложенного запуска Нажмите на клавишу Отложенного запуска чтобы погас световой индикатор мигает световой индикатор СТОП и программу можно будет запустить вручную при помощи клавиши ПУСК либо выключить прибор поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл Da ponistite ovu funkciju postupite kako slijedi drzite pritisnutom tipku za odgodu pocetka pranja sve dok svjetlosni pokazatelj prestane svjeiiiti svjetlosni pokazatelj STOP trepti program pranja soda mozete pokrenuti rucno koristenjem tipke START ill mozete iskljuciti perilicu rublja okretanjem gumbo progromotoro no polozaj OFF SUSTAV ODBROJAVANJA VREMENA SA SVJETLOSNIM POKAZATELJIMA Kako bi na najbolji nacin upravljali vasim vremenom ova perilica rublja pomocu sustava svjetlosnih pokazatelja omogucuie da stoino budete informirani о preostalom vremenu ciklusa pranja Svjetlosni pokazatelj 90 preostalo vrijeme oko 90 minuta svjetlosni pokazatelj 60 preostalo vrijeme manje od 60 minuta svjetlosni pokazatelj 30 preostalo vrijeme manje od 30 minuta svjetlosni pokazatelj 15 preostalo vrijeme manje od 15 minuta svjetlosni pokazatelj STOP kraj programa pranja СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА ВРЕМЕНИ В целях упрощения работы с машиной изготовителем предусмотрена система световой индикации отображающая следующую информацию Световой индикатор 90 до окончания стирки свыше 60 мин Световой индикатор 60 до окончания стирки менее 60 мин Световой индикатор 30 до окончания стирки менее 30 мин Световой индикатор 15 до окончания стирки менее 15 мин Световой индикатор СТОП STOP стирка завершена 28 PRZYCISK OPOZNIONY START Przycisk ten pozwala zaprogramowac wtaczenie cyklu prania za 3 6 tub 9 godzin Aby wtqczyc opbzniony start nalezy Ustawic wybrany program kontrolka STOP zacznie migac Wcisnac przycisk OPOZNIONY StART Kazde wcisnipcie powoduje wybranie czasu rozpoczpcia odpowiednio za 3 6 lub 9 godzin Kontrolka odpowiadajqca wybranemu czasowi zacznie migac Wcisnqc przycisk START aby rozpoczqc odliczanie czasu pozostaiego do automatycznego wtqczenia sip cyklu prania w zaprogramowanym czasie kontrolka odpowiadajqca wybranemu czasowi pozostanie zapalona Mozliwe jest anulowanie ustawienia opbznionego startu w nastepujacy sposob Wcisnac kilkakrotnie przycisk OPOZNIONY START aby zgasic kontrolki na potwierdzenie ze opbzniony start jest anulowany kontrolka STOP zacznie migac Wtym momencie jest mozliwe rozpoczpcie cyklu wybranego poprzednio poprzez wcisniecie przycisku START albo anulowanie cyklu poprzez ustawienie pokrettq programatora na pozycjp OFF i nastepnie wybranie innego programu TLACITKO ODLO2ENÉHO STARTU Pomoci tohoto tlacitka je mozné naprogramovat spusténi praciho cyklu se zpozdénim o 3 6 nebo 9 hodin Pro nastaveni odlozeného startu postupujte nasledujicim zpùsobem Nastavte zvoleny program kontrolka STOP zacne blikat Stisknéte tlacitko ODLOZENY START pn kazdém stisknuti se mùze zadat start odlozeny o 3 6 nebo 9 hodin a kontrolka kteró prelusi zvolenému casu zacne blikat Stisknéte tlacitko START kontrolka pfislusejici zvolenému casu zùstane svitit tim zacne odpocitavani na jehoz konci se program automaticky spusti Nastaveni odlozeného startu je mozné zrusit nasledujicim zpùsobem opakované stisknéte tlacitko ODLOZENY START aby zhasly kontrolky na potvrzeni ze odlozeny start byl zrusen zacne blikat kontrolka STOP V tomto okamziku je mozné spustit drive zvoleny program stisknutim tlacitka START nebo zrusit nastaveni programu tak ze otocite volic programù do polohy OFF pak mùzete zvolit jiny program START DELAY BUTTON Appliance start time can be set with this button delaying the star by 3 6 or 9 hours Proceed as follow to set a delayed start Select a programme STOP indicator light blinks Press Start Delay button each time the button is pressed the start will be delayed by 3 6 or 9 hours respectively ond the corresponding light will blink Press START to commence the Start Delay operation the indicator light associated with the selected Start Delay time stops blinking ond remains At the end of the required time delay the programme will start To cancel the Start Delay function press the Start Delay button until the indicator lights will be off The STOP light blinks ond the programme can be started manually using the START button or switch off the appliance by turning the programme selector to off position Kontrolka 90 zbÿvd méné nez 60 TIME COUNTDOWN SYSTEM INDICATOR LIGHTS In order to better manage your time this washing machine features an indicator light system that keeps you constantly informed on the remaining cycle time Kontrolka 60 zbÿvd méné nez 60 Indicator light 90 Remaining time above 60 minutes Kontrolka 30 zbÿvd méné nez 30 Indicator light 60 Remaining time less than 60 minutes Kontrolka 15 czas pozostaty do konco jest nizszy niz 15 Kontrolka 15 zbÿvd méné nez 15 Indicator light 30 Remaining time less than 30 minutes Kontrolka programu Kontrolka STOP konec programu Indicator light 15 Remaining time less than 15 minutes KONTROLKI POZOSTALEGO CZASU Wskozujq czos pozostoty do konco cyklu prania Kontrolka 90 czas pozostaty do konco cyklu jest wyzszy niz 60 Kontrolka 60 czas pozotaty do konco jest nizszy niz 60 Kontrolka 30 czas pozostaty do konco jest nizszy niz 30 STOP koniec KONTROLKY ZBYVAJICIHO CASU Umozhuji abvste byli nepfetrzité informovdni о case kterÿ zbÿvd do konce praciho cyklu Indicator light Stop End of the programme 29