Candy GO4 W264 [6/49] Pokyny pro bezpecné pouzîvânî pracky

Candy GO4 W264 [6/49] Pokyny pro bezpecné pouzîvânî pracky
10 11
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
Appliance complies
with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
CZ
KKAAPPIITTOOLLAA 33
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍ
PRAÖKY
PPOOZZOORR!! NNÍÍÏÏEE UUVVEEDDEENNÉÉ
PPOOKKYYNNYY PPLLAATTÍÍ PPRROO
JJAAKKŸŸKKOOLLIIVV DDRRUUHH
ÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ AA ÚÚDDRRÏÏBBYY
Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ze zásuvky el. sítë
Uzavüete kohout püívodu
vody
Väechny el.spotüebiöe
zn.Candy jsou uemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.
Spotfiebiã odpovídá
evropsk˘m smûrnicím
73/23/CEE (Bezpeãnostní
smûrnice – nízké napûtí) a
89/336/CEE (Smûrnice pro
elektromagnetickou
kompatibilitu), které byli
nahrazené smûrnicemi
2006/95/CE a 2004/108/CE a
jejich pozdûj‰ími zmûnami.
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma rukama
nebo nohama
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
Nejvyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech
se sprchou.
JJee--llii ttoo mmooïïnnéé,, vvyyhhnnëëttee ssee
jjeejjiicchh ppoouuïïíívváánníí vvååbbeecc..
UUPPOOZZOORRNNËËNNÍÍ::
BBËËHHEEMM CCYYKKLLUU PPRRAANNÍÍ
MMÅÅÏÏEE VVOODDAA
DDOOSSÁÁHHNNOOUUTT TTEEPPLLOOTTYY
AAÏÏ 9900°°CC
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda
HR
POGLAVLJE 3
SIGURNOSNE MJERE
ZNAâAJNO! PRIJE
POâETKA âI·åENJA ILI
ODRÎAVANJA PERILICE
OBAVEZNO SE
PRIDRÎAVAJTE
SLIJEDEåIH
SIGURNOSNIH MJERA:
Izvucite utikaã iz utiãnice.
Zatvorite slavinu za dotok vode.
Svi Candy uredjaji za
domaçinstvo opremljeni su
kablom za zemljenje.
Provjerite da li je Va‰a
elektriãna instalacija pravilno
uzemljena! Ako nije, neka to
prije prikljuãenja perilice
pravilno uãini struãna osoba.
Uredjaj je u suglasnosti s
europskim direktivama
73/23/EEC i 89/336/EEC koje
zamijenjuju 2006/95/EC i
2004/108/EC i kasnije
dopune.
Ne dirajte uredjaj ako
imate vlaÏne ruke ili noge ili
ako ste bosi.
Posvetite krajnju paÏnju
perilici ako je spojena preko
produÏnog kabla u kupaonici
ili drugoj vlaÏnoj prostoriji.
Gdje god je moguçe,
izbjegavajte takvo spajanje.
UPOZORENJE:
TIJEKOM PRANJA
VODAU PERILICI MOÎE
SE ZAGRIJATI I DO 90°C.
Prije otvaranja vrata
perilice provjerite da u
bubnju nije voda.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
ÌÅPÛ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÏPÈ ËЮÁÛÕ
ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ
È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ÌÀØÈÍÛ:
îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю
ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è
âîäû;
Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè
ìàøèíû êàáåëåì ñ
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.
áÌ‡Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ
‚ÓÔÂÈÒÍËı Òڇ̉‡ÚÓ‚, 73/23/CEE
Ë 89/336/CEE, ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ
„·ÏÂÌÚ‡ÏË 2006/95/CE Ë
2004/108/CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Í ÌËÏ.
íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé
ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;
íå pàáîòàéòå ñî
ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
áîñèêîì;
íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè
âî âëàæíûõ è ñûpûõ
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
äóøåâàÿ êîìíàòà).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,
óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
â áàpàáàíå.
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 33
ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA
UUWWAAGGAA::
PPRRZZEEDD PPRRZZYYSSTTÅÅPPIIEENNIIEEMM
DDOO JJAAKKIIEEJJKKOOLLWWIIEEKK
CCZZYYNNNNOOÉÉCCII
CCZZYYSSZZCCZZEENNIIAA LLUUBB
KKOONNSSEERRWWAACCJJII
UURRZZÅÅDDZZEENNIIAA NNAALLEEÃÃYY
Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
wody.
Firma Candy wyposaãa w
uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.
Urzàdzenie jest zgodne
z Dyrektywami Europejskimi
73/23/CEE i 89/336/CEE
zastàpionymi odpowiednio
przez Dyrektywy 2006/95/CE
i 2004/108/CE z nastepnymi
modyfikacjami.
Nie wolno dotykaç
urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
Nie wolno mieç z nim
kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.
Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
OOSSTTRRZZEEÃÃEENNIIEE::
WW CCZZAASSIIEE PPRRAANNIIAA
WWOODDAA WW PPRRAALLCCEE
MMOOÃÃEE
OOSSIIÅÅGGNNÅÅÇÇ
TTEEMMPPEERRAATTUURRËË 9900
°
CC
Przed otwarciem drzwiczek
pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.

Содержание

POGLAVLJE 3 SIGURNOSNE MJ ERE ZNACAJNO PRUE POCETKA GlSCENJA ILI ODRZAVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDRZAVAJTE SLIJEDECIH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utikac iz uticnice Zatvorite skavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za domacinstvo opremljeni su kablom za zemljenje Provjerite da li je Vasa elektricna instalacija pravilno uzemljena Ako nije neka to prje prikljucenja perilice pravilno uòini strucna osoba МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ ЧИСТКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розетки перекройте кран подачи воды ROZDZIAt 3 SRODKI BEZPIECZENSTWA UWAGA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOSCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZADZENIA NALEZY 9 Wyjqc wtyczke z gniazdka sieciowego 9 Zakrecic kran odpowiadajqcy za dopiyw wody Канди оснащает все свои машины кабелем с заземлением Убедитесь в том что электросеть имеет заземленный провод В случае его отсутствия необходимо обращаться к квалифицированному персоналу 9 Firma Candy wyposaza w uziemiene wszystkie produkowane и siebie urzqdzenia Upewnijsip ze gniàzdko zasilajqce pralke posiada prawidtowo podtqczony bolec uziemiajqcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifiko wanego e lek tryka Знак С С указывает что прибор соответствует требованиям европейских стандартов 73 23 СЕЕ и 89 336 СЕЕ в дальнейшем замененных соответственно регламентами 2006 95 СЕ и 2004 108 СЕ с изменениями и дополнениями к ним Urzqdzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73 23 СЕЕ I 89 336 CEE zastqpionymi odpowiednio przez Dyrektywy 2006 95 CE 12004 108 CE z nastepnymi modyfikacjami Ne dirajte uredjaj ako imate vlazne ruke ili noge ili ako ste basi не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами 9 Nie wolno dotykac urzqdzenia mokrymi lub wilgotnymi rekami lub nogami Posvetite krajnju paznju pernici ako je spojena preko produznog kabla u kupaonici ili drugoj vlaznoj prostoriji Gdje god je moguce izbjegavajte takvo spajanje не работайте со стиральной машиной босиком Uredjaj je и suglasnosti s europskim direktivama 73 23 EEC i 89 336 EEC koje zamijenjuju 2006 95 EC i 2004 108 EC i kasnije dopune UPOZORENJE TIJEKOM PRANJA VODAU PERILICIMOZE SE ZAGRIJATII DO 90 C Prije otvaranja vrata perilice provjerite da и bubnju nije vada 10 ПАРАГРАФ 3 не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях ванная душевая комната ВНИМАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90 С прежде чем открыть крышку загрузочного люка убедитесь в отсутствии воды в барабане CC 9 Nie wolno miec z nim kontaktu gdy stoimy boso na posadzce 9 Nie wolno uzywac przedtuzaczy do doprowadzenia energii elektrycznej OSTRZEZENIE W CZASIE PRANIA WODA WPRALCE MOZE OSIAGNA J TEMPERATURE 90 C 9 Przed otwarciem drzwiczek pralki nalezy sprawdzic czy w bebnie nie ma wody KAPITOLA3 POKYNY PRO BEZPECNÉ POUZÎVÂNÎ PRACKY POZORI NIÉE VVEDENÉ POKyNY PIATI PRO JAKYKOLIY DRUH CISTEN1A UDRZBY Vytdhnète vidi ici el snùry ze zàsuvky el sitè Uzavrete kohout privodu vody Vsechny el spotrebice zn Candy jsou uemnèny Zajistète aby napdjeci el sit umoznovala ochranu uzemnènim V pripadè pochybnosti nechte provèrit pracovnikem odborné firmy CC Spotfebic odpovidó evropskÿm smérnicfm 73 23 CEE Bezpecnostni smérnice nizké napéti a 89 336 CEE Smérnice pro elektromagnetickou kompatibihtu které byli nahrazené smérnicemi 2006 95 CE a 2004 108 CE a jejich pozdèjsimi zménami Nedotÿkejte se pracky mokrÿma ci vlhkÿma rukama nebo nohama Nepouzivejte pracku jste li bosi Nejvyssi pozornost vènujte pouzivdni rùznÿch adapterû rozdvojek a prodluzovacich snùr V mistnostech jako jsou koupelny nebo v mistnostech se sprchou Je ll to mozné vyhnéte se Jejich pou2fvàni vùbec UPOZORNÉNI BËHEM CYKLU PRANÌ MUZEVODA DpSAHNOUT TEPLOTY AZ90 C Pred otevrenim pracky se ujistète ze v bubnu neni zddnd voda CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap All Candy appliances are earthed Ensure that the main electricity circuit is earthed Contact a qualified electrician if this is not the case vv Appliance complies with European Directives 73 23 EEC and 89 336 EEC replaced by 2006 95 EC and 2004 108 EC and subsequent amendments Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure That there is no water in the drum и