Candy GO4 W264 [40/49] Upozorenje nemojte suâlti vunenu odjecu ili odjecu s posebnom podstavom npr poplune vatirane vjetrovke i si odjecu od osjetljivih tkanina ako je ocijedjena suha stavljajte u sus...

Candy GO4 W264 [40/49] Upozorenje nemojte suâlti vunenu odjecu ili odjecu s posebnom podstavom npr poplune vatirane vjetrovke i si odjecu od osjetljivih tkanina ako je ocijedjena suha stavljajte u sus...
78 79
CZ
UPOZORNùNÍ:
NESU·TE VLNùNÉ
PRÁDLO, PRÁDLO SE
SPECIÁLNÍ V¯PLNÍ
(PE¤INY, BUNDY, APOD.
...) JEMNÉ PRÁDLO. PRO
PRÁDLO, KTERÉ SI
NEVYÎADUJE ÎEHLENÍ, JE
VHODNÉ DODATEâNE
SNÍÎIT MNOÎSTVÍ.
Stisknûte tlaãítko START.
Bûhem fáze su‰ení je voliã
programÛ aÏ do konce
su‰ení nastaven˘ na
symbol .
Svûtelná kontrolka
programu su‰ení zÛstane
zapnutá aÏ do konce fáze
chlazení, která bude
zobrazena zapnutím
svûtelné kontrolky ( ).
Na konci programu se
rozsvítí svûtelná kontrolka
konce pracího cyklu.
Poãkejte na zhasnutí
svûtelné kontrolky blokování
dvífiek (2 minuty od ukonãení
programu).
Otoãením voliãe
programÛ do polohy OFF
vypnûte praãku.
Otevfiete dvífika a vyjmûte
prádlo.
Uzavfiete vodovodní
kohoutek.
Âíèìaíèe!
He cyøèòe
øepcòÿíûe è
còeãaííûe èçäeëèÿ,
coäepæaùèe èepo,
âeòpoçaùèòíûe
êypòêè è ò.ï., èçäeëèÿ
èç äeëèêaòíûx
òêaíeé. Ecëè Bû
cyøèòe èçäeëèÿ òèïa
“ïocòèpaéòe è
íaäeâaéòe”,
íeoáxoäèìo
yìeíüøèòü âec
çaãpyçêè áapaáaía
äëÿ ïpeäoòâpaùeíèÿ
çaìÿòocòeé.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
ñËÍÎ ÒÛ¯ÍË Ì‡˜ÌÂÚÒfl Ò
ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ Ë ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË.
à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË
·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇ ÌÂ
̇˜ÌÂÚÒfl Ù‡Á‡ Óı·ʉÂÌËfl Ë
Ë̉Ë͇ÚÓ ( ) ·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈
ˆËÍ·" ("end cycle")
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸ÚÂ
·ÂθÂ.
Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
UPOZORENJE:
NEMOJTE SU·ITI VUNENU
ODJEåU ILI ODJEåU S
POSEBNOM PODSTAVOM,
(npr. POPLUNE, VATIRANE
VJETROVKE i sl.).
ODJEåU OD OSJETLJIVIH
TKANINA AKO JE
OCIJEDJENA/SUHA,
STAVLJAJTE U SU·ILICU
MANJE PREDMETA KAKO
BI SPRIJEâILI GUÎVANJE.
pritisnite tipku “START”,
faza su‰enja zapoãet çe s
gumbom programatora u
nepokretnom poloÏaju na
oznaci sve dok
su‰enje ne zavr‰i,
Pokazatelj programa
su‰enja biti çe ukljuãen sve
dok ne zapoãne faza
hla_enja i dok ne zasvjetli
pokazatelj ( ),
Na kraju programa pranja
zasvjetlit çe svjetlosni
pokazatelj "kraj programa".
priãekajte da sigurnosni
uredjaj otpusti vrata (oko 2
minute nakon ‰to se program
zavr‰i), ukljuãit çe se svjetlosni
pokazatelj sigurnosnog
uredjaja za vrata,
iskljuãite uredjaj
postavljanjem gumba
programatora na poloÏaj
“OFF”,
otvorite vrata i izvadite
rublje.
Zatvorite dovod vode
nakon svake uporabe
uredjaja.
HR
RU PL
UUWWAAGGAA::
NNIIEE NNAALLEEÃÃYY SSUUSSZZYYÇÇ
UUBBRRAAÑÑ ZZ WWEEÄÄNNYY,, AANNII
UUBBRRAAÑÑ
PPOOSSIIAADDAAJJÅÅCCYYCCHH
SSPPEECCJJAALLNNEE PPOODDPPIINNKKII,,
PPOODDSSZZEEWWKKII ((NNPP.. KKUURRTTKKII,,
KKUURRTTKKII PPUUCCHHOOWWEE)),, AANNII
SSZZCCZZEEGGÓÓLLNNIIEE
DDEELLIIKKAATTNNYYCCHH TTKKAANNIINN..
JJEEÉÉLLII UUBBRRAANNIIAA SSÅÅ TTYYPPUU
WWYYPPRRAAÇÇ//
WWYYPPRRAASSOOWWAAÇÇ NNAALLEEÃÃYY
JJEESSZZCCZZEE BBAARRDDZZIIEEJJ
ZZMMNNIIEEJJSSZZYYÇÇ ÄÄAADDUUNNEEKK
BBËËBBNNAA,, AABBYY UUNNIIKKNNÅÅÇÇ
PPOOWWSSTTAAWWAANNIIAA
ZZAAGGNNIIEECCEEÑÑ..
Wcisnàç przycisk START
Faza suszenia odbywa si´
z pokr´t∏em programatora
zatrzymanym na symbolu
, a˝ do fazy
ch∏odzenia.
Kontrolka programu
suszenia pozostanie
zapalona a˝ do fazy
ch∏odzenia o czym
poinformuje zapalenie
kontrolki ( ).
Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
cyklu.
Poczakaç a˝ zgaÊnie
kontrolka blokady drzwiczek
(2 min po koƒcu programu)
Wy∏àczyç pralk´
przekr´cajàç pokr´t∏o
programów na pozycje OFF.
Otworzyç drzwiczki i wyjàç
pranie.
Prosz´ zakr´ciç zawór
wody.
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.
Press the START button.
The drying phase will
begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.
The drying programme
indicator will be on until the
cool down phase will begin
and the indicator ( ) will
go on.
At the end of the
programme the indicator
light “STOP will go on.
Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
Switch off the machine by
turning the programme
selector on the OFF
position.
Open the door and
remove the laundry.
Turn off the water supply
after every use.
EN

Содержание

ÇRQ UPOZORENJE NEMOJTE SUâlTI VUNENU ODJECU ILI ODJECU S POSEBNOM PODSTAVOM npr POPLUNE VATIRANE VJETROVKE i si ODJECU OD OSJETLJIVIH TKANINA AKO JE OCIJEDJENA SUHA STAVLJAJTE U SUSILICU MANJE PREDMETA KAKO Bl SPRIJEClLI GUZVANJE pritisnite tipku START Внимание Не сушите шерстяные и стеганные изделия содержащие иеро ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей Если Вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей UWAGA NIE NALEÏY SUSZYÓ UBRAN Z WEENY ANI UBRAN POSIADAJACYCH SPECJALNE PODPINKI PODSZEWKI NP KURTKI KURTKIPUCHOWE ANI SZCZEGOLNIE DEUKATNYCH TKANIN JESU UBRANIA SA TYPU WYPRAC WYPRASOWAÓ NALEZY JESZCZE BARDZIEJ ZMNIEJSZYC ÍADUNEK BÇBNA ABYUNIKNAÔ POWSTAWANIA UPOZORNËNÎ NESUSTE VLNÉNÉ PRÀDLO PRÀDLO SE SPECIÀLNf VŸPLNÎ PE INY BUNDY APOD JEMNÉ PRÀDLO PRO PRÀDLO KTERÉ SI NEVY2ADUJE 2EHLENÎ JE VHODNÉ DODATECNE SNÎZlT MNO2STVÎ WARNING DO NOT DRY WOOLLEN GARMENTS OR ARTICLES WITH SPECIAL PADDING E G QUILTS QUILTED ANORAKS ETC DELICATE FABRICS IF GARMENTS ARE DRIP DRY LOAD LESS ITEMS AO AS TO PREVENT CREASING Stisknéte tlacitko START Нажмите кнопку START Press the START button Wcisnqc przycisk START fazo susenja zapocet ce s gumbom programatora u nepokretnom polozaju na oznaci ФФ sve dok susenje ne zavrsi Цикл сушки начнется с положения ФФ селектора программ и до окончания программы сушки Pokazatelj programa susenja biti ce ukljucen sve dok ne zapocne faza hla_enja i doknezasvjetli pokazatelj Ф Индикатор программы сушки будет включен до тех пор пока не начнется фаза охлаждения и индикатор ф будет включен Na kraju programa pranja zasvjetlit ce svjetlosni pokazatelj kraj programa По окончании программы загорается индикатор Конец цикла end cycle pricekajte da sigurnosni uredjaj otpusti vrata oko 2 minute nakon sto se program zavrsi ukljucit ce se svjerlosni pokazatelj sigurnosnog uredjaja za vrata По окончании стирки Подождите около 2 минут пока не откроется устройство блокировки люка Faza suszenia odbywa siq z pokrettem programatora zatrzymanym na symbolu ФФ az do fazy cntodzenia Kontrolka programu suszenia pozostanie zapalona az do fazy chtodzenia о czym poinformuje zapalenie kontrolki Ф Po zakohczeniu programu zapala sip kontrolka koñca cyklu Poczakac az zgasnie kontrolka blokady drzwiczek 2 min po kohcu programu iskljucite uredjaj postavljanjem gumbo programatora na polozaj OFF Выключите машину поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл otvorite vrata i izvadite rublje Откройте люк и достаньте белье Wytqczyc pro Ike przekrpcajqc pokretlo programów na pozycje OFF Otworzyc drzwiczki I wyjqc pranie Zatvorite dovod vode nakon svake uporabe uredjaj a 78 Выключайте подачу воды после каждого использования Prosze zakrpcic zawdr wody Béhem fáze susení je volle programû az do konce susení nastavenÿ na symbol ФФ Svètelnd kontrolka programu susení zústane zapnutá az do konce fáze chlazeni kterd bude zobrazena zapnutim svètelné kontrolky Ф Na konci programu se rozsvítí svètelnd kontrolka konce praciho cyklu Pockejte na zhasnuti svètelné kontrolky blokování dvifek 2 minuty od ukonceni programu The drying phase will begin with the programme dial fixed on the 0 F symbol until the end of drying The drying programme indicator will be on until the cool down phase will begin and the indicator will go on At the end of the programme the indicator light STOP will go on Wait for the door lock to be released about 2 minutes after the programme has finished The Door Security indicator light will go out Otocenim volice programû do polohy OFF vypnète pracku Switch off the machine by turning the programme selector on the OFF position Otevfete dvirka a vyjmète prddlo Open the door and remove the laundry Uzavfete vodovodni kohoutek Turn off the water supply after every use 79

Скачать
Случайные обсуждения