Candy GO4 W264 [42/49] Jezeli chcemy wybrac program suszenia na czas nalezy przyciskac wybôr programu suszenia az do zapalenia jednejz kontrolek czasu

Candy GO4 W264 [42/49] Jezeli chcemy wybrac program suszenia na czas nalezy przyciskac wybôr programu suszenia az do zapalenia jednejz kontrolek czasu
83
82
CZ
Pokud chcete nastavit dobu
su‰ení, stisknûte tlaãítko
„Volba programu su‰ení” aÏ
dokud se nerozsvítí jedna ze
svûteln˘ch kontrolek ãasu.
Stisknûte tlaãítko START.
Program se spustí.
Bûhem cyklu praní je voliã
programÛ aÏ do konce praní
nastaven na zvoleném
programu.
Následnû su‰iãka provede
cel˘ program su‰ení.
Svûtelná kontrolka programu
su‰ení zÛstane zapnutá aÏ do
konce fáze chlazení, která
bude indikovaná zapnutím
svûtelné kontrolky ( ).
Na konci programu se rozsvítí
svûtelná kontrolka konce
pracího cyklu.
Poãkejte na zhasnutí svûtelné
kontrolky blokování dvífiek (2
minuty od ukonãení
programu).
Otoãením voliãe programÛ
do polohy OFF vypnûte
praãku.
Otevfiete dvífika a vyjmûte
prádlo.
Uzavfiete vodovodní
kohoutek.
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚·‡Ú¸ ‚ÂÏfl
ÒÛ¯ÍË, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ "‚˚·Ó
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË" ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇
Ê·ÂÏÓ ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË ÌÂ
Á‡„ÓËÚÒfl.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
凯Ë̇ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË.
à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË ·Û‰ÂÚ
‚Íβ˜ÂÌ ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇ ÌÂ
̇˜ÌÂÚÒfl Ù‡Á‡ Óı·ʉÂÌËfl Ë
Ë̉Ë͇ÚÓ ( ) ·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈ ˆËÍ·"
("end cycle")
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ·ÂθÂ.
Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
Ako Ïelite odabrati vremenski
ograniãen ciklus su‰enja,
pritisnite gumb za odabir
programa su‰enja sve dok ne
zasvjetli pokazatelj
potrebnog vremena.
Pritisnite tipku "START/PAUSE".
Program çe biti izveden s
gumbom programatora u
nepomiãnom poloÏaju na
izabranom programu dok
ciklus ne zavr‰i.
Perilica-su‰ilica çe zatim
zavr‰iti potpuni program
su‰enja.
Pokazatelj programa su‰enja
biti çe ukljuãen sve dok ne
zapoãne faza hladjenja i dok
ne zasvjetli pokazatelj ( ),
Na kraju programa pranja
zasvjetlit çe svjetlosni
pokazatelj "kraj programa".
Priãekajte da sigurnosni
uredjaj otpusti vrata (oko 2
minute nakon ‰to se program
zavr‰i),
ukljuãit çe se svjetlosni
pokazatelj sigurnosnog
uredjaja za vrata,
Iskljuãite uredjaj
postavljanjem gumba
programatora na poloÏaj
“OFF”,
Otvorite vrata i izvadite
rublje.
Zatvorite dovod vode nakon
svake uporabe uredjaja.
HR
RU PL
Je˝eli chcemy wybraç
program suszenia na czas
nale˝y przyciskaç “Wybór
programu suszenia” a˝ do
zapalenia jednej z kontrolek
czasu.
Wcisnàç przycisk START
Cykl prania b´dzie si´
odbywa∏ z pokr´t∏em
programatora ustawionym na
wybranym programie a˝ do
koƒca prania.
Nast´pnie pralko-suszarka
wykona program suszenia.
Kontrolka programu suszenia
pozostanie zapalona a˝ do
fazy ch∏odzenia o czym
poinformuje zapalenie
kontrolki ( ).
Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
cyklu.
Poczakaç a˝ zgaÊnie
kontrolka blokady drzwiczek
(2 min po koƒcu programu)
Wy∏àczyç pralk´
przekr´cajàç pokr´t∏o
programów na pozycje OFF.
Otworzyç drzwiczki i wyjàç
pranie.
Prosz´ zakr´ciç zawór wody.
If you wish to select a timed
drying cycle, press the
“drying programme
selection” button until the
required time indicator lights
up.
Press the "Start/Pause"
button.
The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
programme till cycle ends.
The washer-dryer will then
complete the entire drying
programme.
The drying programme
indicator will be on until the
cool down phase will begin
and the indicator ( ) will
go on.
At the end of the
programme the indicator
light “STOP” will go on.
Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
Switch off the machine by
turning the programme
selector on the “OFF”
position.
Open the door and remove
the laundry.
Turn off the water supply
after every use.
EN

Содержание

Ako zelite odabrati vremenski ogranicen ciklus susenja pritisnite gumb za odabir programa susenja sve dok ne zasvjetli pokazatelj potrebnog vremena Если вы хотите выбрать время сушки нажимайте кнопку выбор программы сушки до тех пор пока желаемое время сушки не загорится Jezeli chcemy wybrac program suszenia na czas nalezy przyciskac Wybôr programu suszenia az do zapalenia jednejz kontrolek czasu Pokud chcete nastavit dobu suseni stisknéte tlacitko Volba programu suseni az dokud se nerozsviti jedna ze svételnÿch kontrolek casu If you wish to select a timed drying cycle press the drying programme selection button until the required time indicator lights up Pritisnite tipku START PAUSE Нажмите кнопку START Wcisnqc przycisk START Stisknéte tlacitko START Press the Start Pause button Program ce biti izveden s gumbom programatora u nepomicnom polozaju na izabranom programu dok ciklus ne zavrsi Программа выполняется при неизменном положении селектора программ до завершения цикла Cykl prania bedzie sie odbywat z pokrettem programatora ustawionym na wybranym programie az do konca prania Perilica susilica ce zatim zavrsiti potpuni program susenja Nastepnie pralko suszarka wykona program suszenia The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends Ndsledné susicka provede celÿ program suseni The washer dryer will then complete the entire drying programme Индикатор программы сушки будет включен до тех пор пока не начнется фаза охлаждения и индикатор ф будет включен Kontrolka programu suszenia pozostanie zapalona az do fazy chtodzenia о czym poinformuje zapalenie kontrolki ф Svètelnd kontrolka programu suseni zùstane zapnutd az do konce fdze chlazeni kteró bude indikovand zapnutim svételné kontrolky ф The drying programme indicator will be on until the cool down phase will begin and the indicator co will go on Na kraju programa pranja zasvjetlit ce svjetlosni pokazatelj kraj programa По окончании программы загорается индикатор Конец цикла end cycle Po zakonczeniu programu zapala sie kontrolka konca cyklu Na konci programu se rozsviti svètelnd kontrolka konce praciho cyklu At the end of the programme the indicator light STOP will go on Pricekajte da sigurnosni uredjaj otpusti vrata oko 2 minute nakon sto se program zavrsi ukljucit ce se svjetlosni pokazatelj sigurnosnog uredjaja za vrata По окончании стирки Подождите около 2 минут пока не откроется устройство блокировки люка Poczakac az zgasnie kontrolka blokady drzwiczek 2 min po kohcu programu Pockejte na zhasnuti svételné kontrolky blokovdni dvifek 2 minuty od ukonceni programu Wait for the door lock to be released about 2 minutes after the programme has finished The Door Security indicator light will go out Выключите машину поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл Wytqczyc pralke przekrecajqc pokretto programów na pozycje OFF Otocenim volice programu do polohy OFF vypnéte pracku Switch off the machine by turning the programme selector on the OFF position Otvorite vrata i izvadite rublje Откройте люк и достаньте белье Otworzyc drzwiczki i wyjqc pro nie Otevfete dvifka a vyjméte prddlo Zatvorite dovod vode nakon svake uporabe uredjaja Выключайте подачу воды после каждого использования Prosze zakrecic zawór wody Uzavfete vodovodni kohoutek Pokazatelj programa susenja bit ce ukljucen sve dok ne zapocne faza hladjenja Шок ne zasvjetli pokazatelj Ф Iskljucite uredjaj postavljanjem gumbo programatora na polozaj 82 Машина будет выполнять программу сушки Program se spusti Béhem cyklu proni je volle programù az do konce proni nastaven na zvoleném programu Open the door and remove the laundry Turn off the water supply after every use 83

Скачать
Случайные обсуждения