Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [29/56] Указания по безопасности дия всеx работ
![Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [29/56] Указания по безопасности дия всеx работ](/views2/1885045/page29/bg1d.png)
в комплект) для питания светодиодной лампы.
В зависимости от потребностей пользователя
модуль можно поворачивать вокруг передней части
инструмента.
Первичная настройка
Чтобы использовать подсветку в первый раз, нужно
извлечь фиксирующий язычок из батарейного отсека.
Выньте язычок и проверьте работу подсветки с
помощью расположенного сверху выключателя. Если
свет не загорается, с помощью небольшой отвертки
проверьте, правильно ли установлены батареи и был
ли полностью извлечен фиксирующий язычок.
Смена батарей
УГРОЗА ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА.
ХРАНИТЕ БАТАРЕИ В МЕСТЕ,
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Данное изделие содержит литиевую батарею
пуговичного/таблеточного типа. В случае
проглатывания или попадания в тело новая или
бывшая в употреблении литиевая батарея пуговичного/
таблеточного типа может вызвать тяжелые внутренние
ожоги и привести к летальному исходу в течение 2
часов. Всегда надежно закрывайте батарейный отсек.
Если батарейный отсек не закрывается надежно,
прекратите использование изделия, извлеките батареи
и спрячьте их в месте, недоступном для детей. Если
у вас возникли подозрения относительно того, что
батареи могли быть проглочены или попали внутрь
любой части тела, незамедлительно обратитесь за
медицинской помощью.
Чтобы сменить батареи модуля подсветки, отвинтите
конический колпачок и снимите модуль подсветки.
Затем ослабьте фиксацию винта батарейного отсека
с помощью небольшой отвертки. Не вынимайте винт
полностью! Снимите корпус батарейного отсека с
нижней части модуля. Извлеките использованные
батареи и вставьте новые, следите за тем, чтобы
новые батареи были установлены в той же ориентации,
что и использованные. После установки новых
батарей верните на место батарейный отсек и снова
затяните винт. Во время повторной сборки следите
за тем, чтобы выключатель и ползунок находились в
одинаковом положении Вкл. (I) или Выкл. (O). Таким
образом удастся обеспечить совпадение выключателя с
«вилкой» ползунка.
Монтаж и применение
Чтобы установить модуль подсветки на инструмент,
сначала отвинтите конический колпачок на конце
инструмента. Установите модуль подсветки на конец
инструмента таким образом, чтобы свет был направлен
вперед. Снова зафиксируйте конический колпачок на
конце инструмента, чтобы закрепить модуль подсветки
(РИСУНОК 11). Модуль подсветки совместим только
с коническим колпачком нового типа, поставляемым
вместе с инструментом. Отличия между коническим
колпачком старого (А) и нового (В) типа приведены на
РИСУНКЕ 12.
В зависимости от способа применения инструмента
он может мешать работе или рабочее место будет
необходимо осветить по-другому. Чтобы изменить
расположение модуля подсветки, просто отвинтите
конический колпачок, поверните модуль подсветки в
нужном направлении и снова зафиксируйте конический
колпачок.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА
a. Для перезарядки инструментов используйте
только зарядное устройство, указанное
производителем. Зарядное устройство,
подходящее для одного типа аккумуляторных
батарей, может загореться при использовании
аккумуляторных батарей другого типа.
b. Используйте электрические инструменты только
с предназначенными для них аккумуляторными
батареями. Использование любых других
аккумуляторных батарей может привести к
травмам или возникновению пожара.
c. Когда аккумуляторная батарея не используется,
ее необходимо держать вдали от других
металлических объектов, например, бумажных
скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других небольших металлических объектов,
которые могут соединить клеммы. При
замыкании клемм аккумулятора возможно
получение ожогов или возникновение пожара.
d. При неправильном использовании из батареи
может вытечь жидкость, контакта с которой
следует избегать. При случайном контакте
необходимо промыть место контакта водой.
Если жидкость попадет в глаза, необходимо
обратиться к врачу. Жидкость, вытекающая из
батареи, может вызвать раздражение или ожоги.
РЕМОНТ
a. Ремонт электроинструмента должен
осуществляться только квалифицированным
персоналом и исключительно с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается сохранность безопасности
электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ
ВСЕX РАБОТ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ЗАТОЧКИ, ШЛИФОВКИ, ОЧИСТКИ ПРОВОЛОЧНОЙ
ЩЕТКОЙ, ПОЛИРОВКИ И АБРАЗИВНОЙ РЕЗКИ
a. Настоящий электроинструмент предназначен для
применения в качестве шлифовальной машины,
шлифовальной машины с наждачной бумагой
или проволочной щеткой, и полировочной
машины, машины для резьбы или отрезной
машины. Учитывайте все предупреждающие
указания, инструкции, иллюстрации и данные,
которые Βы получите с электроинструментом.
Несоблюдение приведенных инструкций может
привести к поражению током, возникновению
пожара и/ или получению серьезных травм.
b. Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены изготовителем специально
для настоящего электроинструмента и не
рекомендуются им. Только возможность
крепления принадлежностей в вашем
электроинструменте не гарантирует еще его
надежного применения.
c. Допустимое число оборотов для шлифовальных
принадлежностей должно как минимум
равным указанному на электроинструменте
максимальному числу оборотов. Шлифовальные
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА
НИМ
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте электроинструменты только
в соответствии с их предназначением.
Эффективность и безопасность
электроинструмента будет максимальной
при осуществлении работ с рекомендуемой
скоростью.
b. Не используйте электроинструмент
с неисправным выключателем.
Электроинструмент, который невозможно
включить или выключить при помощи
выключателя, является опасным, его необходимо
отремонтировать.
c. Перед наладкой инструмента и заменой
насадок, а также по окончании работы
вытащите штепсельную вилку из розетки и/или
выньте аккумуляторную батарею. Данная мера
предосторожности предотвращает случайное
включение инструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинструменты
в местах, недоступных для детей. Не давайте
электроинструмент тем, кто не знает, как
его использовать, или не ознакомился с
настоящими инструкциями. Электроинструмент
в руках необученного человека представляет
опасность.
e. Поддерживайте электроинструмент в рабочем
состоянии. Проверяйте юстировку и сцепление
движущихся частей электроинструмента,
старайтесь вовремя обнаружить поломки и
избегать повреждений, отрицательно влияющих
на его работоспособность. Если инструмент
поврежден, его необходимо отремонтировать
до начала работы. Неудовлетворительное
обслуживание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных случаев.
f. Следите за тем, чтобы режущий элемент
оставался острым и чистым. Правильный уход
за режущими элементами снижает вероятность
заклинивания и упрощает их эксплуатацию.
g. Применяйте электроинструмент, насадки и
прочие принадлежности в соответствии с
настоящими инструкциями, учитывая условия
эксплуатации и вид выполняемой работы.
Использование электроинструмента в целях,
отличных от тех, для которых он предназначен,
может привести к возникновению опасных
ситуаций.
МОДУЛЬ ПОДСВЕТКИ
ВСЕГДА ВЫКЛЮЧАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ
ПЕРЕД СЕРВИСНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ,
ЗАМЕНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ И ЦАНГИ.
РИСУНОК 11
A. Выключатель
B. Ползунок
C. Винт
D. Модуль подсветки
E. Батарейный отсек
F. Батареи
Модуль подсветки
Встроенный в инструмент модуль подсветки
предназначен для улучшения видимости на рабочем
месте во время работы над проектом. В нем
используются 2 сменные батареи CR1025 (входят
29
Содержание
- 20 00 401 6
- 20 00 402 6
- 30 00 1453 6
- 35 00 402 6
- Max rpm 6
- S 20 00 sc 402 6
- 20 00 401 7
- 20 00 402 7
- 30 00 1453 7
- 35 00 402 7
- Max rpm 7
- S 20 00 sc 402 7
- 20 00 568 8
- 35 00 231 335 8
- 35 00 402 8
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 8
- 35 00 565 8
- 35 00 566 8
- 35 00 670 8
- Max rpm 8
- Sc406 35 00 sc402 8
- Sc409 35 00 sc402 8
- Sc456 35 00 sc402 8
- Sc476 35 00 sc402 8
- Sc544 35 00 sc402 8
- Sc545 35 00 sc402 8
- 20 00 568 9
- 35 00 231 335 9
- 35 00 402 9
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 9
- 35 00 565 9
- 35 00 566 9
- 35 00 670 9
- Max rpm 9
- Sc406 35 00 sc402 9
- Sc409 35 00 sc402 9
- Sc456 35 00 sc402 9
- Sc476 35 00 sc402 9
- Sc544 35 00 sc402 9
- Sc545 35 00 sc402 9
- F0138220 18
- F0138220 19
- General power tool safety warnings 20
- Original instructions 20
- Used symbols 20
- Warning 20
- Safety instructions for all operations 21
- Warning 21
- Kickback and related warnings 22
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 22
- Safety warnings specific for wire brushing operations 22
- Warning 22
- Charging and batteries 23
- Environment 23
- Specifications 23
- This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers supervise children cleaning and user 23
- Warning 23
- Assembly 24
- Battery charge condition indicator lights 24
- Changing accessories 24
- Changing collets 24
- Charging battery pack model 880 24
- Collets 24
- Ez twist integrated wrench nose cap 24
- General 24
- Important charging notes 24
- Maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision 24
- Assembly 25
- Balancing accessories 25
- Changing accessories 25
- Changing collets 25
- Charging battery pack model 880 25
- Collets 25
- Ez twist integrated wrench nose cap 25
- General 25
- Getting started 25
- Holding the tool 25
- Operating speeds 25
- Maintenance 26
- Noise and vibration 26
- Service and warranty 26
- Warning 26
- Используемые символы 26
- Перевод оригинальных инструкций 26
- Maintenance 27
- Noise and vibration 27
- Service and warranty 27
- Warning 27
- Используемые символы 27
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 27
- Перевод оригинальных инструкций 27
- Индивидуальная безопасность 28
- Модуль подсветки 28
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 28
- Модуль подсветки 29
- Общие указания по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 29
- Ремонт 29
- Указания по безопасности дия всеx работ 29
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 29
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 29
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 30
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 30
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 31
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 31
- Охрана окружающей среды 31
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 31
- Утилизация 31
- Важные замечания по зарядке 32
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 32
- Зарядка батарей 32
- Зарядное устройство предназначено для использования детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами обладающими недостаточными знаниями или опытом при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного обращения с зарядным 32
- Общие технические характеристики 32
- Технические характеристики 32
- Только для стран членов еэс 32
- Удлинители 32
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 32
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 32
- Характеристики зарядного устройства 32
- Важные замечания по зарядке 33
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 33
- Общая информация 33
- Сборка 33
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 33
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 33
- Цанги 33
- Балансировка принадлежностей 34
- Замена цанги 34
- Как правильно держать инструмент 34
- Конический колпачок со встроенным ключом ez twist 34
- Начало работы 34
- Работа с инструментом 34
- Скорость работы 34
- Смена принадлежностей 34
- Балансировка принадлежностей 35
- Защита от работы вхолостую 35
- Как правильно держать инструмент 35
- Начало работы 35
- Обслуживание 35
- Очистка 35
- Работа с инструментом 35
- Скорость работы 35
- Використані символи 36
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 36
- Переклад головних інструкцій 36
- Сервис и гарантийное обслуживание 36
- Увага 36
- Шум и вибрация 36
- Використані символи 37
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 37
- Переклад головних інструкцій 37
- Увага 37
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 38
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 38
- Використання і обслуговування батареї 38
- Модуль підсвітлювання 38
- Обслуговування 38
- Увага 38
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 39
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 39
- Використання і обслуговування батареї 39
- Віддача та відповідні застереження 39
- Обслуговування 39
- Зарядка та акумулятори 40
- Навколишнє середовище 40
- Технічні характеристики 40
- Увага 40
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 40
- Зарядка та акумулятори 41
- Навколишнє середовище 41
- Технічні характеристики 41
- Увага 41
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 41
- Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного пристрою не повинні виконувати діти без нагляду 41
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 42
- Балансування приладдя 42
- Важливі примітки про заряд 42
- Загальна інформація 42
- Заміна приладдя 42
- Зарядка батарейного блоку модель 880 42
- Збирання 42
- Зміна цанги 42
- Цанги 42
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 43
- Балансування приладдя 43
- Загальна інформація 43
- Заміна приладдя 43
- Застосувати 43
- Збирання 43
- Зміна цанги 43
- Починаючи роботу 43
- Робочі швидкості 43
- Тримання інструменту 43
- Цанги 43
- Обслуговування та гарантія 44
- Пайдаланылатын белгілер 44
- Технічне обслуговування 44
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 44
- Увага 44
- Шум та вібрація 44
- Механикалық құралдың қауіпсіздігі бойынша жалпы ескертулер 45
- Обслуговування та гарантія 45
- Пайдаланылатын белгілер 45
- Технічне обслуговування 45
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 45
- Увага 45
- Шум та вібрація 45
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Жарық модулі 46
- Жеке қауіпсіздік 46
- Қуат құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Барлық жұмыстарға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 47
- Жарық модулі 47
- Тегістеу құммен тегістеу сым қылшақпен тазалау жылтырату жону немесе ысқыш ою жұмыстары үшін ортақ қауіпсіздік ескертулері 47
- Қызмет көрсету 47
- Серпу және оған қатысты ескертулер 48
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Жалпы техникалық сипаттамалар 49
- Зарядтау және батареялар 49
- Зарядтаушы құралдың техникалық сипаттамалары 49
- Кәдеге жарату 49
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тек еуропалық одаққа мүше мемлекеттер үшін 49
- Техникалық сипаттамалар 49
- Қоршаған орта 49
- Ұзартқыш сымдар 49
- Аксессуарларды ауыстыру 50
- Батареяны зарядтау үлгі 880 50
- Батареяның зарядталу жағдайын көрсететін индикатор шамдары 50
- Жалпы ақпарат 50
- Жинақтау 50
- Маңызды зарядтау ескертпелер 50
- Цангалар 50
- Цангаларды ауыстыру 50
- Ez twist біріктірілген сомынды бұрайтын кілті алдыңғы қақпағы 51
- Аксессуарларды ауыстыру 51
- Аксессуарларды теңестіру 51
- Жалпы ақпарат 51
- Жинақтау 51
- Жұмысқа кірісу 51
- Пайдалану 51
- Цангалар 51
- Цангаларды ауыстыру 51
- Dremel компаниясымен байланысу 52
- Жұмыс жылдамдықтары 52
- Тазалау 52
- Тежеуден қорғау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Қызмет көрсету және кепілдік 52
- Құралды ұстау 52
- Dremel компаниясымен байланысу 53
- Тазалау 53
- Тежеуден қорғау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шу мен діріл 53
- Қызмет көрсету және кепілдік 53
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации