Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [32/56] Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра
![Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [32/56] Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра](/views2/1885045/page32/bg20.png)
или же охладить ее до температуры окружающей
среды и только потом продолжить работать. Если
инструмент выключился после тяжелой работы
(перегрузка), необходимо перевести выключатель в
положение выключить и подождать несколько секунд
для перезагрузки электроники.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЗАРЯДКЕ
1. Зарядное устройство разрабатывалось для быстрой
зарядки батареи при температуре батареи от 32 °F
(0 °C) до 113 °F (45 °C). Если аккумуляторная
батарея слишком холодная или слишком горячая,
зарядное устройство не сможет выполнить
быструю зарядку. (Это может произойти, если
аккумуляторная батарея нагрелась в результате
интенсивного использования). Когда температура
возвращается в диапазон от 32 °F (0 °C) и 113 °F
(45 °C), зарядное устройство автоматически начнет
зарядку.
2. Значительное снижение времени работы от
аккумуляторной батареи означает, что срок службы
аккумуляторной батареи подходит к концу, и ее
требуется заменить.
3. На время хранения необходимо вынуть вилку
зарядного устройства из розетки.
Примечание. использование зарядных устройств
и аккумуляторных батарей, не поставляемых
компанией Dremel, аннулирует гарантию.
ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ (МОДЕЛЬ 880)
Вставьте шнур от зарядного устройства в розетку
Без установленной аккумуляторной батареи светодиод
горит зеленым светом, зарядное устройство включено и
готово к работе. Это означает, что зарядное устройство
получает питание и готово к работе.
Когда вы поместите аккумуляторную батарею в
зарядное устройство то светодиод начнет мигать. Это
означает, что аккумуляторная батарея заряжается в
быстром режиме.
РИСУНОК 10
A. Аккумуляторная батарея
B. Зарядное устройство
C. Зеленый светодиод
Когда индикатор перестанет мигать (светодиод будет
постоянно гореть зеленым) быстрая зарядка закончена.
Аккумуляторная батарея полностью заряжена и может
быть снята с зарядного устройства.
Когда вы только начинаете заряжать аккумуляторную
батарею, и светодиод горит постоянно зеленым светом
это может, означать, что аккумуляторная батарея или
слишком горячая или слишком холодная.
Быстрая зарядка аккумуляторной батареи возможна
только если ее температура находится в диапазоне
0 – 45 °C.
Встроенный вентилятор может включаться во время
работы для обеспечения лучшего процесса и скорости
заряда аккумуляторной батареи.
Как только температура аккумуляторной батареи
достигнет необходимого диапазона, то начнется
быстрая зарядка.
Аккумуляторная батарея может быть использована
даже если светодиод зарядного устройства все еще
мигает. Иногда необходимо больше времени для того
чтобы светодиод перестал мигать, все зависит от
температуры.
Назначение зеленого света светодиода — показать,
что идет быстрая зарядка аккумуляторной батареи.
Он не показывает степень заряда аккумуляторной
ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН-ЧЛЕНОВ ЕЭС
Не выбрасывайте электроинструменты вместе
с бытовым мусором!
Согласно Европейской Директиве 2012/19/ЕС
об отходах электрического и электронного
оборудования, а также с целью ее
имплементации в национальное право,
непригодные для дальнейшего использования
электроинструменты должны собираться
отдельно и сдаваться на экологически чистую
утилизацию.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение макс. 12 В
Номинальная емкость .. 1,3 – 2,0 А ч
Номинальная скорость вращения (n)33000 об/мин
-1
Диаметр изделия, зажимаемого
в цанге .............. 0,8 мм, 1,6 мм,
2,4 мм, 3,2 мм
ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Входное питание ......230 В, 50 – 60 Гц, 26 Вт
Выходное питание .....3,6 – 12 В
Вес .................292 г
УДЛИНИТЕЛИ
Используйте полностью развернутые и безопасные
удлинители, рассчитанные на ток не менее 5 A.
ЗАРЯДКА БАТАРЕЙ
• Зарядное устройство
предназначено для
использования детьми в
возрасте от 8 лет и старше,
лицами с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными
способностями, а также
лицами, обладающими
недостаточными знаниями
или опытом, при условии,
что они находятся под
присмотром или были
проинструктированы
относительно безопасного
обращения с зарядным
устройством и понимают
опасности, связанные с его
использованием
• Присматривайте за детьми
• Очистка и техническое
обслуживание зарядного
устройства не должны
выполняться детьми,
находящимися без
присмотра
• Используйте с этим инструментом только зарядное
устройство DREMEL 2607226153 и аккумуляторную
батарею DREMEL 1607A3505W
• Не прикасайтесь к контактам зарядного устройства
• Не подвергайте воздействию дождя инструмент,
зарядное устройство и аккумуляторную батарею
• Не заряжайте аккумуляторную батарею во влажной
или сырой среде
• Не эксплуатируйте поврежденное зарядное
устройство; обратитесь в официально
зарегистрированный сервисный центр DREMEL
• Не эксплуатируйте зарядное устройство,
если его кабель или вилка повреждены; их
необходимо немедленно заменить в официально
зарегистрированном сервисном центре Dremel
• Не используйте поврежденную аккумуляторную
батарею, ее необходимо немедленно заменить
• Не разбирайте зарядное устройство или
аккумуляторную батарею
• Не пытайтесь зарядить батареи, не являющиеся
аккумуляторными с помощью зарядного устройства
• Перед сервисным обслуживанием, заменой
принадлежностей и цанги всегда выключайте
инструмент.
УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ
Ваш инструмент оборудован индикацией заряда
аккумулятора (рисунок. 1 D). Индикатор показывает
степень заряда аккумуляторной батареи.
Горят 3 светодиода из 3 = 67 – 100 %
Горят 2 светодиода из 3 = 34 – 66 %
Горит 1 светодиод из 3 = 16 – 33 %
Мигает 1 светодиод из 3 = 0 – 15 %
3 светодиода мигают поочередно — слишком низкий
заряд батареи для работы инструмента. Зарядить
батарею.
3 светодиода мигают — батарея слишком горячая
для использования. Выключить инструмент и дать
инструменту остыть.
Ваш инструмент оборудован усовершенствованной
электрической платой управления, которая позволяет
избежать повреждение Li-Ion аккумулятора во
время работы от перегрева и/или перегрузки. Если
предупреждающий индикатор горит красным светом и/
или инструмент остановился под большой нагрузкой это
означает, что рабочая температура Li-Ion аккумулятора
находится на своем максимальном пределе и вам
необходимо либо зарядить аккумуляторную батарею
32
Содержание
- 20 00 401 6
- 20 00 402 6
- 30 00 1453 6
- 35 00 402 6
- Max rpm 6
- S 20 00 sc 402 6
- 20 00 401 7
- 20 00 402 7
- 30 00 1453 7
- 35 00 402 7
- Max rpm 7
- S 20 00 sc 402 7
- 20 00 568 8
- 35 00 231 335 8
- 35 00 402 8
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 8
- 35 00 565 8
- 35 00 566 8
- 35 00 670 8
- Max rpm 8
- Sc406 35 00 sc402 8
- Sc409 35 00 sc402 8
- Sc456 35 00 sc402 8
- Sc476 35 00 sc402 8
- Sc544 35 00 sc402 8
- Sc545 35 00 sc402 8
- 20 00 568 9
- 35 00 231 335 9
- 35 00 402 9
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 9
- 35 00 565 9
- 35 00 566 9
- 35 00 670 9
- Max rpm 9
- Sc406 35 00 sc402 9
- Sc409 35 00 sc402 9
- Sc456 35 00 sc402 9
- Sc476 35 00 sc402 9
- Sc544 35 00 sc402 9
- Sc545 35 00 sc402 9
- F0138220 18
- F0138220 19
- General power tool safety warnings 20
- Original instructions 20
- Used symbols 20
- Warning 20
- Safety instructions for all operations 21
- Warning 21
- Kickback and related warnings 22
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 22
- Safety warnings specific for wire brushing operations 22
- Warning 22
- Charging and batteries 23
- Environment 23
- Specifications 23
- This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers supervise children cleaning and user 23
- Warning 23
- Assembly 24
- Battery charge condition indicator lights 24
- Changing accessories 24
- Changing collets 24
- Charging battery pack model 880 24
- Collets 24
- Ez twist integrated wrench nose cap 24
- General 24
- Important charging notes 24
- Maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision 24
- Assembly 25
- Balancing accessories 25
- Changing accessories 25
- Changing collets 25
- Charging battery pack model 880 25
- Collets 25
- Ez twist integrated wrench nose cap 25
- General 25
- Getting started 25
- Holding the tool 25
- Operating speeds 25
- Maintenance 26
- Noise and vibration 26
- Service and warranty 26
- Warning 26
- Используемые символы 26
- Перевод оригинальных инструкций 26
- Maintenance 27
- Noise and vibration 27
- Service and warranty 27
- Warning 27
- Используемые символы 27
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 27
- Перевод оригинальных инструкций 27
- Индивидуальная безопасность 28
- Модуль подсветки 28
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 28
- Модуль подсветки 29
- Общие указания по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 29
- Ремонт 29
- Указания по безопасности дия всеx работ 29
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 29
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 29
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 30
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 30
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 31
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 31
- Охрана окружающей среды 31
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 31
- Утилизация 31
- Важные замечания по зарядке 32
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 32
- Зарядка батарей 32
- Зарядное устройство предназначено для использования детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами обладающими недостаточными знаниями или опытом при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного обращения с зарядным 32
- Общие технические характеристики 32
- Технические характеристики 32
- Только для стран членов еэс 32
- Удлинители 32
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 32
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 32
- Характеристики зарядного устройства 32
- Важные замечания по зарядке 33
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 33
- Общая информация 33
- Сборка 33
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 33
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 33
- Цанги 33
- Балансировка принадлежностей 34
- Замена цанги 34
- Как правильно держать инструмент 34
- Конический колпачок со встроенным ключом ez twist 34
- Начало работы 34
- Работа с инструментом 34
- Скорость работы 34
- Смена принадлежностей 34
- Балансировка принадлежностей 35
- Защита от работы вхолостую 35
- Как правильно держать инструмент 35
- Начало работы 35
- Обслуживание 35
- Очистка 35
- Работа с инструментом 35
- Скорость работы 35
- Використані символи 36
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 36
- Переклад головних інструкцій 36
- Сервис и гарантийное обслуживание 36
- Увага 36
- Шум и вибрация 36
- Використані символи 37
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 37
- Переклад головних інструкцій 37
- Увага 37
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 38
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 38
- Використання і обслуговування батареї 38
- Модуль підсвітлювання 38
- Обслуговування 38
- Увага 38
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 39
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 39
- Використання і обслуговування батареї 39
- Віддача та відповідні застереження 39
- Обслуговування 39
- Зарядка та акумулятори 40
- Навколишнє середовище 40
- Технічні характеристики 40
- Увага 40
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 40
- Зарядка та акумулятори 41
- Навколишнє середовище 41
- Технічні характеристики 41
- Увага 41
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 41
- Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного пристрою не повинні виконувати діти без нагляду 41
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 42
- Балансування приладдя 42
- Важливі примітки про заряд 42
- Загальна інформація 42
- Заміна приладдя 42
- Зарядка батарейного блоку модель 880 42
- Збирання 42
- Зміна цанги 42
- Цанги 42
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 43
- Балансування приладдя 43
- Загальна інформація 43
- Заміна приладдя 43
- Застосувати 43
- Збирання 43
- Зміна цанги 43
- Починаючи роботу 43
- Робочі швидкості 43
- Тримання інструменту 43
- Цанги 43
- Обслуговування та гарантія 44
- Пайдаланылатын белгілер 44
- Технічне обслуговування 44
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 44
- Увага 44
- Шум та вібрація 44
- Механикалық құралдың қауіпсіздігі бойынша жалпы ескертулер 45
- Обслуговування та гарантія 45
- Пайдаланылатын белгілер 45
- Технічне обслуговування 45
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 45
- Увага 45
- Шум та вібрація 45
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Жарық модулі 46
- Жеке қауіпсіздік 46
- Қуат құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Барлық жұмыстарға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 47
- Жарық модулі 47
- Тегістеу құммен тегістеу сым қылшақпен тазалау жылтырату жону немесе ысқыш ою жұмыстары үшін ортақ қауіпсіздік ескертулері 47
- Қызмет көрсету 47
- Серпу және оған қатысты ескертулер 48
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Жалпы техникалық сипаттамалар 49
- Зарядтау және батареялар 49
- Зарядтаушы құралдың техникалық сипаттамалары 49
- Кәдеге жарату 49
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тек еуропалық одаққа мүше мемлекеттер үшін 49
- Техникалық сипаттамалар 49
- Қоршаған орта 49
- Ұзартқыш сымдар 49
- Аксессуарларды ауыстыру 50
- Батареяны зарядтау үлгі 880 50
- Батареяның зарядталу жағдайын көрсететін индикатор шамдары 50
- Жалпы ақпарат 50
- Жинақтау 50
- Маңызды зарядтау ескертпелер 50
- Цангалар 50
- Цангаларды ауыстыру 50
- Ez twist біріктірілген сомынды бұрайтын кілті алдыңғы қақпағы 51
- Аксессуарларды ауыстыру 51
- Аксессуарларды теңестіру 51
- Жалпы ақпарат 51
- Жинақтау 51
- Жұмысқа кірісу 51
- Пайдалану 51
- Цангалар 51
- Цангаларды ауыстыру 51
- Dremel компаниясымен байланысу 52
- Жұмыс жылдамдықтары 52
- Тазалау 52
- Тежеуден қорғау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Қызмет көрсету және кепілдік 52
- Құралды ұстау 52
- Dremel компаниясымен байланысу 53
- Тазалау 53
- Тежеуден қорғау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шу мен діріл 53
- Қызмет көрсету және кепілдік 53
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации