Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [34/56] Работа с инструментом
![Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [34/56] Работа с инструментом](/views2/1885045/page34/bg22.png)
ДЛЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ИНСТРУМЕНТА, сдвиньте
выключатель назад.
ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
Инструмент оснащен высокопроизводительным
вращающим электродвигателем. Данный
электродвигатель делает вращающий инструмент
универсальным и дает возможность использовать
дополнительные принадлежности Dremel.
ЭЛЕКТРОННЫЙ МОНИТОРИНГ
Инструмент оснащен встроенной системой
электронного контроля, которая обеспечивает плавный
запуск, что позволяет снизить напряжение в случае
запуска с высоким крутящим моментом. Система также
увеличивает производительность электродвигателя
и продолжительность работы от батареи, отключая
подачу питания во время пробуксовки электродвигателя
(см. раздел «Защита во время пробуксовки»). В
таких ситуациях система отключает подача питания
электродвигателю, защищая электродвигатель и
аккумуляторную батарею.
ПОЛЗУНКОВЫЙ РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ
Инструмент оснащен ползунковым регулятором
скорости. Во время работы можно регулировать
скорость, двигая регулятор вперед и назад и выбирая
нужное положение.
Скорость вращающего инструмента контролируется
с помощью данного регулятора, расположенного в
корпусе. РИСУНОК 8
Установка приблизительной скорости вращения
Положение
переключателя
Диапазон скоростей
5 5000-7000 min
–1
10 7000-10000 min
–1
*15 13000-17000 min
–1
20 18000-23000 min
–1
25 23000-27000 min
–1
30 28000-33000 min
–1
* При использовании проволочной щетки не
превышайте частоту вращения 15000 мин–1.
Таблица настроек скорости, приведенная на с. 4-7,
поможет вам выбрать оптимальную скорость при
работе с тем или иным материалом или приставкой.
Заключительная стадия большинства работ
выполняется на максимальной скорости. Обработка
некоторых материалов (например, некоторых
пластмасс) требует относительно небольших скоростей,
т. к. на высоких скоростях трение инструмента приводит
к выделению тепла и расплавлению материала.
Низкая скорость (15000 мин–1 или ниже) лучше всего
подходит для полировки при помощи войлочных
полировальных приспособлений. При работе со щеткой
также рекомендуется выбирать низкую скорость,
что позволит сохранить щетку и не даст щетине
растрепаться. Несмотря на выбор низкой скорости,
производительность инструмента не снижается.
Высокие скорости оптимально подходят для обработки
твердых сортов древесины, металлов и стекла, для
сверления, резьбы, отрезания, фрезерования и заточки,
а также для выборки пазов в древесине.
ЗАМЕНА ЦАНГИ
РИСУНОК 3
A. Цанговый ключ
B. Кнопка блокировки вала
C. Цанговая гайка
D. Ослабить
E. Затянуть
1. Нажмите кнопку блокировки вала, удерживайте ее
в нажатом положении и вращайте шпиндель рукой,
пока он не зафиксируется. Не нажимайте кнопку
блокировки вала, если многофункциональный
инструмент работает.
2. Удерживая кнопку блокировки вала нажатой,
ослабьте и снимите цанговую гайку. В случае
необходимости используйте цанговый ключ.
3. Вытяните цангу со шпинделя.
4. Вставьте цангу требуемого типоразмера в
шпиндель, установите цанговую гайку и затяните
вручную. Не затягивайте гайку до конца, если не
устанавливается приставка или принадлежность.
СМЕНА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
1. Нажмите кнопку блокировки вала и вращайте
шпиндель рукой, пока не сработает фиксатор
шпинделя. Не нажимайте кнопку блокировки
вала, если многофункциональный инструмент
работает.
2. Удерживая кнопку блокировки вала нажатой,
ослабьте (но не снимайте) цанговую гайку. В случае
необходимости используйте цанговый ключ.
3. Вставьте хвостовик приставки или принадлежности
в цангу до упора.
4. При заблокированном вале затяните цанговую
гайку пальцами так, чтобы хвостовик приставки или
принадлежности надежно удерживался цангой.
Примечание. Перед началом работы с насадкой
Dremel внимательно прочтите прилагаемые к ней
инструкции по эксплуатации.
Используйте только проверенные,
высокопроизводительные насадки Dremel.
КОНИЧЕСКИЙ КОЛПАЧОК СО ВСТРОЕННЫМ
КЛЮЧОМ EZ TWIST™
РИСУНОК 4
F. Конический колпачок со встроенным ключом EZ
Twist™ (не доступно на каждом 8220 инструменте)
В конический колпачок встроен ключ, позволяющий
отпускать или затягивать цанговую гайку без
использования обычного цангового ключа.
1. Выкрутите конический колпачок из инструмента
сопоставьте стальную вставку внутри колпачка с
цанговой гайкой.
2. Удерживая кнопку блокировки вала нажатой,
вращайте конический колпачок против часовой
стрелки, чтобы отпустить цанговую гайку. Не
нажимайте кнопку блокировки вала, если
многофункциональный инструмент работает.
3. Вставьте хвостовик приставки или принадлежности
в цангу до упора.
4. Удерживая кнопку блокировки вала нажатой,
вращайте конический колпачок по часовой стрелке,
чтобы затянуть цанговую гайку.
5. Вкрутите конический колпачок на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом работы с насадкой
Dremel внимательно прочтите прилагаемые к ней
инструкции по эксплуатации.
Используйте только проверенные,
высокопроизводительные насадки Dremel.
БАЛАНСИРОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Для точной работы важно, чтобы все принадлежности
имели хороший баланс (аналогично шинам
автомобиля). Для регулировки или балансировки
принадлежности ослабьте гайку цанги и поверните
принадлежность или цангу на 1/4 оборота. Затяните
цангу и включите вращающий инструмент. По звуку и
ощущениям можно определить, отбалансирована ли
принадлежность. Для достижения наилучшего баланса
продолжайте данную процедуру.
РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед работой с многофункциональным инструментом
следует привыкнуть к нему и почувствовать его.
Возьмите его в руку, почувствуйте его вес и найдите
равновесное положение. Приноровитесь к форме
корпуса. Она позволяет держать инструмент примерно
так же, как карандаш или авторучку.
Всегда держите инструмент на расстоянии от лица.
Принадлежности могут быть повреждены и могут
вылетать из инструмента при увеличении скорости.
Не закрывайте вентиляционные отверстия во
время работы. Блокировка этих отверстий ведет к
перегреву двигателя инструмента.
ВАЖНО! Сначала потренируйтесь на обрезках, чтобы
понять, как инструмент работает на высокой скорости.
Не забывайте, что многофункциональный инструмент
работает лучше с верно выбранной скоростью и
оригинальными принадлежностями и приставками
Dremel. Не перегружайте инструмент во время работы.
Напротив, подводите инструмент к обрабатываемой
поверхности аккуратно, чтобы почувствовать контакт
с точкой, с которой начнется работа. Следите за
движением инструмента вдоль заготовки, прилагая
лишь минимальные усилия. Пусть инструмент сам
делает всю работу.
Результат будет лучше, если распределить процесс на
несколько этапов. Деликатный подход к работе - это
залог полного контроля и точного результата.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ИНСТРУМЕНТ
Для лучшего контроля при тонкой работе возьмите
многофункциональный инструмент, как карандаш,
большим и указательным пальцами. РИСУНОК 6
Способ двустороннего захвата применяется для
выполнения сложных работ, таких как шлифование или
резка. РИСУНОК 7
СКОРОСТЬ РАБОТЫ
Чтобы выбрать правильную скорость вращения для
каждой работы, используйте обломок материала.
ПОЛЗУНКОВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Инструмент включен, когда переключатель находится в
верхней части корпуса.
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИНСТРУМЕНТА, сдвиньте
выключатель вперед.
34
Содержание
- 20 00 401 6
- 20 00 402 6
- 30 00 1453 6
- 35 00 402 6
- Max rpm 6
- S 20 00 sc 402 6
- 20 00 401 7
- 20 00 402 7
- 30 00 1453 7
- 35 00 402 7
- Max rpm 7
- S 20 00 sc 402 7
- 20 00 568 8
- 35 00 231 335 8
- 35 00 402 8
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 8
- 35 00 565 8
- 35 00 566 8
- 35 00 670 8
- Max rpm 8
- Sc406 35 00 sc402 8
- Sc409 35 00 sc402 8
- Sc456 35 00 sc402 8
- Sc476 35 00 sc402 8
- Sc544 35 00 sc402 8
- Sc545 35 00 sc402 8
- 20 00 568 9
- 35 00 231 335 9
- 35 00 402 9
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 9
- 35 00 565 9
- 35 00 566 9
- 35 00 670 9
- Max rpm 9
- Sc406 35 00 sc402 9
- Sc409 35 00 sc402 9
- Sc456 35 00 sc402 9
- Sc476 35 00 sc402 9
- Sc544 35 00 sc402 9
- Sc545 35 00 sc402 9
- F0138220 18
- F0138220 19
- General power tool safety warnings 20
- Original instructions 20
- Used symbols 20
- Warning 20
- Safety instructions for all operations 21
- Warning 21
- Kickback and related warnings 22
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 22
- Safety warnings specific for wire brushing operations 22
- Warning 22
- Charging and batteries 23
- Environment 23
- Specifications 23
- This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers supervise children cleaning and user 23
- Warning 23
- Assembly 24
- Battery charge condition indicator lights 24
- Changing accessories 24
- Changing collets 24
- Charging battery pack model 880 24
- Collets 24
- Ez twist integrated wrench nose cap 24
- General 24
- Important charging notes 24
- Maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision 24
- Assembly 25
- Balancing accessories 25
- Changing accessories 25
- Changing collets 25
- Charging battery pack model 880 25
- Collets 25
- Ez twist integrated wrench nose cap 25
- General 25
- Getting started 25
- Holding the tool 25
- Operating speeds 25
- Maintenance 26
- Noise and vibration 26
- Service and warranty 26
- Warning 26
- Используемые символы 26
- Перевод оригинальных инструкций 26
- Maintenance 27
- Noise and vibration 27
- Service and warranty 27
- Warning 27
- Используемые символы 27
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 27
- Перевод оригинальных инструкций 27
- Индивидуальная безопасность 28
- Модуль подсветки 28
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 28
- Модуль подсветки 29
- Общие указания по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 29
- Ремонт 29
- Указания по безопасности дия всеx работ 29
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 29
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 29
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 30
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 30
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 31
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 31
- Охрана окружающей среды 31
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 31
- Утилизация 31
- Важные замечания по зарядке 32
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 32
- Зарядка батарей 32
- Зарядное устройство предназначено для использования детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами обладающими недостаточными знаниями или опытом при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного обращения с зарядным 32
- Общие технические характеристики 32
- Технические характеристики 32
- Только для стран членов еэс 32
- Удлинители 32
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 32
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 32
- Характеристики зарядного устройства 32
- Важные замечания по зарядке 33
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 33
- Общая информация 33
- Сборка 33
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 33
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 33
- Цанги 33
- Балансировка принадлежностей 34
- Замена цанги 34
- Как правильно держать инструмент 34
- Конический колпачок со встроенным ключом ez twist 34
- Начало работы 34
- Работа с инструментом 34
- Скорость работы 34
- Смена принадлежностей 34
- Балансировка принадлежностей 35
- Защита от работы вхолостую 35
- Как правильно держать инструмент 35
- Начало работы 35
- Обслуживание 35
- Очистка 35
- Работа с инструментом 35
- Скорость работы 35
- Використані символи 36
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 36
- Переклад головних інструкцій 36
- Сервис и гарантийное обслуживание 36
- Увага 36
- Шум и вибрация 36
- Використані символи 37
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 37
- Переклад головних інструкцій 37
- Увага 37
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 38
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 38
- Використання і обслуговування батареї 38
- Модуль підсвітлювання 38
- Обслуговування 38
- Увага 38
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 39
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 39
- Використання і обслуговування батареї 39
- Віддача та відповідні застереження 39
- Обслуговування 39
- Зарядка та акумулятори 40
- Навколишнє середовище 40
- Технічні характеристики 40
- Увага 40
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 40
- Зарядка та акумулятори 41
- Навколишнє середовище 41
- Технічні характеристики 41
- Увага 41
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 41
- Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного пристрою не повинні виконувати діти без нагляду 41
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 42
- Балансування приладдя 42
- Важливі примітки про заряд 42
- Загальна інформація 42
- Заміна приладдя 42
- Зарядка батарейного блоку модель 880 42
- Збирання 42
- Зміна цанги 42
- Цанги 42
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 43
- Балансування приладдя 43
- Загальна інформація 43
- Заміна приладдя 43
- Застосувати 43
- Збирання 43
- Зміна цанги 43
- Починаючи роботу 43
- Робочі швидкості 43
- Тримання інструменту 43
- Цанги 43
- Обслуговування та гарантія 44
- Пайдаланылатын белгілер 44
- Технічне обслуговування 44
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 44
- Увага 44
- Шум та вібрація 44
- Механикалық құралдың қауіпсіздігі бойынша жалпы ескертулер 45
- Обслуговування та гарантія 45
- Пайдаланылатын белгілер 45
- Технічне обслуговування 45
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 45
- Увага 45
- Шум та вібрація 45
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Жарық модулі 46
- Жеке қауіпсіздік 46
- Қуат құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Барлық жұмыстарға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 47
- Жарық модулі 47
- Тегістеу құммен тегістеу сым қылшақпен тазалау жылтырату жону немесе ысқыш ою жұмыстары үшін ортақ қауіпсіздік ескертулері 47
- Қызмет көрсету 47
- Серпу және оған қатысты ескертулер 48
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Жалпы техникалық сипаттамалар 49
- Зарядтау және батареялар 49
- Зарядтаушы құралдың техникалық сипаттамалары 49
- Кәдеге жарату 49
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тек еуропалық одаққа мүше мемлекеттер үшін 49
- Техникалық сипаттамалар 49
- Қоршаған орта 49
- Ұзартқыш сымдар 49
- Аксессуарларды ауыстыру 50
- Батареяны зарядтау үлгі 880 50
- Батареяның зарядталу жағдайын көрсететін индикатор шамдары 50
- Жалпы ақпарат 50
- Жинақтау 50
- Маңызды зарядтау ескертпелер 50
- Цангалар 50
- Цангаларды ауыстыру 50
- Ez twist біріктірілген сомынды бұрайтын кілті алдыңғы қақпағы 51
- Аксессуарларды ауыстыру 51
- Аксессуарларды теңестіру 51
- Жалпы ақпарат 51
- Жинақтау 51
- Жұмысқа кірісу 51
- Пайдалану 51
- Цангалар 51
- Цангаларды ауыстыру 51
- Dremel компаниясымен байланысу 52
- Жұмыс жылдамдықтары 52
- Тазалау 52
- Тежеуден қорғау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Қызмет көрсету және кепілдік 52
- Құралды ұстау 52
- Dremel компаниясымен байланысу 53
- Тазалау 53
- Тежеуден қорғау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шу мен діріл 53
- Қызмет көрсету және кепілдік 53
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации