Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [37/56] Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів
![Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [37/56] Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів](/views2/1885045/page37/bg25.png)
ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ
ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ
!
УВАГА
ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
БЕЗПЕКИ ТА ВСІ ІНСТРУКЦІЇ.
Недотримання застережень та інструкцій може
призвести до удару струмом, пожежі та/чи серйозного
ушкодження.
Збережіть всі застереження та інструкції для
використання в майбутньому.
Термін «електроінструмент» в застереженнях
відноситься до електроінструменту з живленням від
мережі (через шнур) чи з живленням від комплекту
батарей (без шнура).
БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ
a. Підтримуйте робоче місце чистим і добре
освітленим. Через безлад та погане освітлення
часто трапляються аварії.
b. Не працюйте з електроприладами у
вибухонебезпечній атмосфері, наприклад у
присутності займистих рідин, газів або пилу.
Електроінструмент утворює іскри, що можуть
запалити пил або дими.
c. Не підпускайте дітей та сторонніх під час роботи
з електроінструментом. Через неуважність Ви
можете втратити контроль.
ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА
a. Штепсельна вилка електроінструменту повинна
відповідати розетці. Будь-які модифікації вилки
не дозволяються. Не застосовуйте перехідники
з електроінструментом із заземленням. Вилки,
що не були модифіковані, та відповідні розетки
зменшують ризик удару електричним струмом.
b. Уникайте контакту тіла із заземленими
поверхнями, такими як труби, радіатори,
агрегати і холодильники. Якщо ваше тіло буде
заземленим, ризик удару електричним струмом
підвищується.
c. Не залишайте електроінструмент під дощем або
у вологому середовищі. Вода, що потрапляє
до електроінструменту, підвищує ризик удару
електричним струмом.
d. Не пошкоджуйте шнур. Забороняється
застосовувати шнур для перенесення,
пересування або вимикання електроінструменту.
Тримайте шнур подалі від тепла, мастил,
гострих країв або рухомих частин. Пошкоджений
або заплутаний шнур підвищує ризик удару
електричним струмом.
e. Під час використання електроінструменту
за межами приміщення використовуйте
подовжувач, що підходить для зовнішньої
роботи. Використання подовжувача, що підходить
для застосування на відкритому повітрі, зменшує
ризик удару електричним струмом.
f. Якщо використання електроінструменту
у вологих умовах уникнути неможливо,
застосовуйте його за умови захисту живлення
пристроєм захисного відключення. Використання
пристрою захисного відключення зменшує ризик
ураження електричним струмом.
ОСОБИСТИЙ ЗАХИСТ
a. Будьте напоготові, уважно спостерігайте за
всім, що робите, та використовуйте здоровий
глузд під час роботи з електроінструментом.
Не застосовуйте електроінструмент, якщо
Ви втомилися або перебуваєте під дією
наркотичних речовин, алкоголю або ліків.
Неуважність під час експлуатації
електроінструменту може призвести до серйозних
особистих травм.
b. Використовуйте засоби особистого захисту.
Завжди одягайте захисні окуляри. Засоби
особистого захисту, такі як маска від пилу,
нековзне безпечне взуття, шолом-каска або засоби
захисту слуху, що застосовуються за відповідних
умов, зменшують ризик отримання травми
робітником.
c. Не допускайте випадкового включення
обладнання. Перш ніж під’єднувати обладнання
до джерела струму та / або комплекту батарей,
піднімати або переносити його, перевірте, що
вимикач перебуває у положенні «вимкнено».
Перенесення електроінструменту з утримуванням
пальця на вимикачі або електроінструменту
під напругою з увімкнутим вимикачем сприяє
виникненню нещасних випадків.
d. Зніміть будь-які гайкові ключі з регульованим
зівом або інші ключі перед тим, як вмикати
обладнання. Ключ, що залишився на рухомій
деталі електроінструменту, може призвести до
особистих травм.
e. Не допускайте перенапруження. Завжди
зберігайте рівновагу та надійне положення. Це
дозволяє краще керувати електроінструментом у
непередбачених ситуаціях.
f. Одягайтесь належним чином. Не носіть вільний
одяг або прикраси. Тримайте волосся, одяг та
рукавиці подалі від рухомих частин. Вільний
одяг, прикраси або довге волосся можуть
потрапити у рухомі деталі.
g. Якщо наявними є пристрої, що з’єднують
джерело виділення пилу і обладнання його
збору, переконайтесь, що вони під’єднані і
належно використовуються. Використання
приладів збирання пилу допоможе уникнути
ризиків, пов’язаних з накопиченням пилу.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД ЗА
ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ
a. Не застосовуйте силу до електроінструмента.
Використовуйте електроінструмент, який
відповідає Вашим потребам. Правильний
електроінструмент виконає роботу краще та
безпечніше, згідно своєму призначенню.
b. Не використовуйте електроінструмент,
якщо вимикач не може його включити чи
виключити. Будь-який електроінструмент, що
не управляється вимикачем, є небезпечним та
підлягає ремонту.
c. Перед здійсненням будь-яких регулювань,
заміни деталей чи зберіганням
електроінструменту, від’єднайте штепсельну
вилку від джерела живлення та/або комплект
батарей від електроінструменту. Такі запобіжні
заходи зменшують ризик випадкового запуску
електроінструменту.
d. Зберігайте невикористовуваний
електроінструмент в недосяжних для дітей
місцях та не дозволяйте особам, незнайомим
з електроінструментом або цими інструкціями,
Шум/вибрация
Уровень звуковой мощности, дБ(a)
(стандартное отклонение 3 дБ)
83,5
Вибрация, м/с
2
(векторная сумма трех
направлений)
11,8
Неопределенность, м/с
2
1,5
Примечание. Указанный общий уровень вибрации
измерен в соответствии со стандартной
методикой исследований и может использоваться
для сравнения инструментов между собой. Также он
может использоваться для предварительной оценки
воздействия.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВИБРАЦИИ ВО
ВРЕМЯ ФАКТИЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА МОЖЕТ
ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ УКАЗАННОГО ОБЩЕГО ЗНАЧЕНИЯ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ СПОСОБА ПРИМЕНЕНИЯ
ИНСТРУМЕНТА. ОЦЕНИТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЕ В
РЕАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
ПРИМЕНИТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНОЙ ЗАЩИТЫ
(НЕОБХОДИМО УЧИТЫВАТЬ ВСЕ ЧАСТИ РАБОЧЕГО
ЦИКЛА, ТАКИЕ КАК ВРЕМЯ, КОГДА ИНСТРУМЕНТ
ВЫКЛЮЧЕН, ВРЕМЯ, КОГДА ИНСТРУМЕНТ РАБОТАЕТ
НА ХОЛОСТОМ ХОДУ, А ТАКЖЕ ВРЕМЯ ФАКТИЧЕСКОЙ
РАБОТЫ ИНСТРУМЕНТА).
ПЕРЕКЛАД ГОЛОВНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ
ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЦИМИ
ІНСТРУКЦІЯМИ
ЗАСТОСОВУЙТЕ ЗАСОБИ ЗАХИСТУ
СЛУХУ
ЗАСТОСОВУЙТЕ ОКУЛЯРИ
ЗАСТОСОВУЙТЕ ЗАХИСНУ МАСКУ
КОНСТРУКЦІЯ КЛАСУ II
НЕ ВИКИДАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧНІ
ІНСТРУМЕНТИ, ДОПОМІЖНІ ЕЛЕМЕНТИ
І УПАКОВКУ РАЗОМ З ВІДХОДАМИ
ДОМОГОСПОДАРСТВА
UK
37
Содержание
- 20 00 401 6
- 20 00 402 6
- 30 00 1453 6
- 35 00 402 6
- Max rpm 6
- S 20 00 sc 402 6
- 20 00 401 7
- 20 00 402 7
- 30 00 1453 7
- 35 00 402 7
- Max rpm 7
- S 20 00 sc 402 7
- 20 00 568 8
- 35 00 231 335 8
- 35 00 402 8
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 8
- 35 00 565 8
- 35 00 566 8
- 35 00 670 8
- Max rpm 8
- Sc406 35 00 sc402 8
- Sc409 35 00 sc402 8
- Sc456 35 00 sc402 8
- Sc476 35 00 sc402 8
- Sc544 35 00 sc402 8
- Sc545 35 00 sc402 8
- 20 00 568 9
- 35 00 231 335 9
- 35 00 402 9
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 9
- 35 00 565 9
- 35 00 566 9
- 35 00 670 9
- Max rpm 9
- Sc406 35 00 sc402 9
- Sc409 35 00 sc402 9
- Sc456 35 00 sc402 9
- Sc476 35 00 sc402 9
- Sc544 35 00 sc402 9
- Sc545 35 00 sc402 9
- F0138220 18
- F0138220 19
- General power tool safety warnings 20
- Original instructions 20
- Used symbols 20
- Warning 20
- Safety instructions for all operations 21
- Warning 21
- Kickback and related warnings 22
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 22
- Safety warnings specific for wire brushing operations 22
- Warning 22
- Charging and batteries 23
- Environment 23
- Specifications 23
- This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers supervise children cleaning and user 23
- Warning 23
- Assembly 24
- Battery charge condition indicator lights 24
- Changing accessories 24
- Changing collets 24
- Charging battery pack model 880 24
- Collets 24
- Ez twist integrated wrench nose cap 24
- General 24
- Important charging notes 24
- Maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision 24
- Assembly 25
- Balancing accessories 25
- Changing accessories 25
- Changing collets 25
- Charging battery pack model 880 25
- Collets 25
- Ez twist integrated wrench nose cap 25
- General 25
- Getting started 25
- Holding the tool 25
- Operating speeds 25
- Maintenance 26
- Noise and vibration 26
- Service and warranty 26
- Warning 26
- Используемые символы 26
- Перевод оригинальных инструкций 26
- Maintenance 27
- Noise and vibration 27
- Service and warranty 27
- Warning 27
- Используемые символы 27
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 27
- Перевод оригинальных инструкций 27
- Индивидуальная безопасность 28
- Модуль подсветки 28
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 28
- Модуль подсветки 29
- Общие указания по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 29
- Ремонт 29
- Указания по безопасности дия всеx работ 29
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 29
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 29
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 30
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 30
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 31
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 31
- Охрана окружающей среды 31
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 31
- Утилизация 31
- Важные замечания по зарядке 32
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 32
- Зарядка батарей 32
- Зарядное устройство предназначено для использования детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами обладающими недостаточными знаниями или опытом при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного обращения с зарядным 32
- Общие технические характеристики 32
- Технические характеристики 32
- Только для стран членов еэс 32
- Удлинители 32
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 32
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 32
- Характеристики зарядного устройства 32
- Важные замечания по зарядке 33
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 33
- Общая информация 33
- Сборка 33
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 33
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 33
- Цанги 33
- Балансировка принадлежностей 34
- Замена цанги 34
- Как правильно держать инструмент 34
- Конический колпачок со встроенным ключом ez twist 34
- Начало работы 34
- Работа с инструментом 34
- Скорость работы 34
- Смена принадлежностей 34
- Балансировка принадлежностей 35
- Защита от работы вхолостую 35
- Как правильно держать инструмент 35
- Начало работы 35
- Обслуживание 35
- Очистка 35
- Работа с инструментом 35
- Скорость работы 35
- Використані символи 36
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 36
- Переклад головних інструкцій 36
- Сервис и гарантийное обслуживание 36
- Увага 36
- Шум и вибрация 36
- Використані символи 37
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 37
- Переклад головних інструкцій 37
- Увага 37
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 38
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 38
- Використання і обслуговування батареї 38
- Модуль підсвітлювання 38
- Обслуговування 38
- Увага 38
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 39
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 39
- Використання і обслуговування батареї 39
- Віддача та відповідні застереження 39
- Обслуговування 39
- Зарядка та акумулятори 40
- Навколишнє середовище 40
- Технічні характеристики 40
- Увага 40
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 40
- Зарядка та акумулятори 41
- Навколишнє середовище 41
- Технічні характеристики 41
- Увага 41
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 41
- Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного пристрою не повинні виконувати діти без нагляду 41
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 42
- Балансування приладдя 42
- Важливі примітки про заряд 42
- Загальна інформація 42
- Заміна приладдя 42
- Зарядка батарейного блоку модель 880 42
- Збирання 42
- Зміна цанги 42
- Цанги 42
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 43
- Балансування приладдя 43
- Загальна інформація 43
- Заміна приладдя 43
- Застосувати 43
- Збирання 43
- Зміна цанги 43
- Починаючи роботу 43
- Робочі швидкості 43
- Тримання інструменту 43
- Цанги 43
- Обслуговування та гарантія 44
- Пайдаланылатын белгілер 44
- Технічне обслуговування 44
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 44
- Увага 44
- Шум та вібрація 44
- Механикалық құралдың қауіпсіздігі бойынша жалпы ескертулер 45
- Обслуговування та гарантія 45
- Пайдаланылатын белгілер 45
- Технічне обслуговування 45
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 45
- Увага 45
- Шум та вібрація 45
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Жарық модулі 46
- Жеке қауіпсіздік 46
- Қуат құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Барлық жұмыстарға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 47
- Жарық модулі 47
- Тегістеу құммен тегістеу сым қылшақпен тазалау жылтырату жону немесе ысқыш ою жұмыстары үшін ортақ қауіпсіздік ескертулері 47
- Қызмет көрсету 47
- Серпу және оған қатысты ескертулер 48
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Жалпы техникалық сипаттамалар 49
- Зарядтау және батареялар 49
- Зарядтаушы құралдың техникалық сипаттамалары 49
- Кәдеге жарату 49
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тек еуропалық одаққа мүше мемлекеттер үшін 49
- Техникалық сипаттамалар 49
- Қоршаған орта 49
- Ұзартқыш сымдар 49
- Аксессуарларды ауыстыру 50
- Батареяны зарядтау үлгі 880 50
- Батареяның зарядталу жағдайын көрсететін индикатор шамдары 50
- Жалпы ақпарат 50
- Жинақтау 50
- Маңызды зарядтау ескертпелер 50
- Цангалар 50
- Цангаларды ауыстыру 50
- Ez twist біріктірілген сомынды бұрайтын кілті алдыңғы қақпағы 51
- Аксессуарларды ауыстыру 51
- Аксессуарларды теңестіру 51
- Жалпы ақпарат 51
- Жинақтау 51
- Жұмысқа кірісу 51
- Пайдалану 51
- Цангалар 51
- Цангаларды ауыстыру 51
- Dremel компаниясымен байланысу 52
- Жұмыс жылдамдықтары 52
- Тазалау 52
- Тежеуден қорғау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Қызмет көрсету және кепілдік 52
- Құралды ұстау 52
- Dremel компаниясымен байланысу 53
- Тазалау 53
- Тежеуден қорғау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шу мен діріл 53
- Қызмет көрсету және кепілдік 53
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации