Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [43/56] Застосувати
![Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [43/56] Застосувати](/views2/1885045/page43/bg2b.png)
D. Послабити
E. Затягнути
1. Натисніть кнопку блокування валу, утримуючи
натиснутою кнопку, обертайте вал рукою, доки він
не зчепиться з фіксатором вала. Не застосовуйте
кнопку блокування валу, доки універсальний
інструмент працює.
2. З натиснутою кнопкою блокування валу послабте і
зніміть гайку цанги. Використовуйте цанговий ключ
за потреби.
3. Видаліть цангу, витягнувши її з валу.
4. Повністю встановіть цангу відповідного розміру
в вал та щільно встановіть палець гайки цанги.
Неповністю затягніть гайку, якщо відсутнє свердло
або встановлене приладдя.
ЗАМІНА ПРИЛАДДЯ
1. Натисніть кнопку блокування валу та обертайте вал
рукою, доки він не зчепиться з фіксатором валу.
Не застосовуйте кнопку блокування валу, доки
універсальний інструмент працює.
2. З натиснутою кнопкою блокування валу послабте
(не знімайте) гайку цанги. Використовуйте цанговий
ключ за потреби.
3. Вставте свердло або хвостовик приладдя у цангу.
4. При натисканні кнопки блокування валу затягніть
руками гайку цанги до контакту цанги зі свердлом
або приладдям.
Увага! Обов’язково ознайомтеся з інструкцією,
що супроводжує приладдя Dremel, для отримання
додаткової інформації з його використання.
Використовуйте лише потужне приладдя, що пройшло
випробування Dremel.
ІНТЕГРОВАНИЙ ГАЙКОВИЙ КЛЮЧ/НАСАДКА EZ
TWIST™
МАЛЮНОК 4
F. Інтегрований гайковий ключ/насадка EZ Twist™
(недоступно для кожного інструмента 8220)
Ця насадка має інтегрований гайковий ключ, за
допомогою якого Ви можете послабити або затягнути
гайку цанги, не використовуючи для цього звичайний
гайковий ключ цанги.
1. Відгвинтіть насадку з інструменту, відцентруйте
металеву вставку всередині головки насадки
відносно гайки цанги.
2. Заблокувавши вал, поверніть насадку проти
годинникової стрілки, щоб послабити гайку цанги.
Не застосовуйте кнопку блокування валу, доки
універсальний інструмент працює.
3. Вставте свердло або хвостовик приладдя у цангу.
4. Заблокувавши вал, поверніть насадку за
годинниковою стрілкою, щоб затягнути гайку цанги.
5. Пригвинтіть насадку на її початкове положення.
УВАГА! Обов’язково ознайомтеся з інструкцією,
що супроводжує приладдя Dremel, для отримання
додаткової інформації з його використання.
Використовуйте лише потужне приладдя, що пройшло
випробування Dremel.
БАЛАНСУВАННЯ ПРИЛАДДЯ
Для точної роботи дуже важливо, щоб усе приладдя
було збалансоване (так само, як колеса автомобілю).
Для балансування приладдя послабте гайку цанги
і поверніть приладдя або цангу на 1/4 оберти. Ще
раз затягніть гайку цанги і запустіть інструмент, що
обертається. Слід вміти визначати збалансованість
приладдя за звуком. Продовжуйте коригування тим же
чином для отримання кращого балансу.
ЗАСТОСУВАТИ
ПОЧИНАЮЧИ РОБОТУ
Перший крок у використанні універсального інструменту
– навчитися відчувати його. Потримайте його в руках,
щоб відчути вагу і рівновагу. Відчуйте конусну форму
корпусу. Цей конус дозволяє брати інструмент як
олівець чи ручку.
Завжди тримайте інструмент подалі від обличчя.
Приладдя може пошкоджуватися в процесі роботи і
може відлітати на великій швидкості.
Тримаючи інструмент, не закривайте вентиляційні
отвори рукою. Блокування вентиляційних отворів
може привести до перегріву двигуна.
ВАЖЛИВО! Спочатку потренуйтеся на металовідходах,
щоб побачити роботу інструменту на великій швидкості.
Майте на увазі, що універсальний інструмент буде
найбільш ефективним разом з відповідним приладдям
та допоміжним обладнанням Dremel, виконуючи роботу
для Вас. Не тисніть на інструмент під час роботи,
якщо можливо. Замість цього, опустіть приладдя,
що обертається, на робочу поверхню і дайте йому
доторкнутися до точки, з якої Ви хочете почати.
Зосередьтеся на спрямуванні приладдя протягом
експлуатації, застосовуючи невеликий тиск зі свого боку.
Дозвольте приладдю виконувати роботу.
Зазвичай краще зробити серію проходів інструментом,
ніж намагатися зробити все за один прохід. Обережний
дотик забезпечує кращий контроль і знижує ймовірність
помилок.
ТРИМАННЯ ІНСТРУМЕНТУ
Для кращого контролю при роботі тримайте
універсальний інструмент як олівець між великим та
вказівним пальцями. МАЛЮНОК 6
Метод тримання як у гольфі використовується для
важких операцій, таких як шліфування або різання.
МАЛЮНОК 7
РОБОЧІ ШВИДКОСТІ
Щоб вибрати правильну швидкість для кожного
завдання, потренуйтеся на частині матеріалу.
ПЕРЕМИКАЧ ВМК./ВИМК.
Інструмент ВМИКАЄТЬСЯ перемикачем, розташованим
зверху корпусу.
ЩОБ УВІМКНУТИ ІНСТРУМЕНТ, посуньте кнопку
перемикача уперед.
ЩОБ ВИМКНУТИ ІНСТРУМЕНТ, посуньте кнопку
перемикача назад.
ПОТУЖНИЙ ДВИГУН
Ваш інструмент устаткований потужним двигуном, від
якого обертається інструмент. Цей двигун поширює
різнобічність ротаційного інструменту, активуючи
додаткове обладнання Dremel.
ЕЛЕКТРОННИЙ КОНТРОЛЬ
Інструмент оснащений внутрішньою системою
електронного контролю, яка забезпечує “м’який запуск”,
Дозволені температури довколишнього середовища
(вироб, зарядний пристрій, батареї):
• Під час зарядки: од 0 °C до +45 °C
• Під час використання: од -20 °C до +50 °C
• Під час зберігання: од -20 °C до +50 °C
ЗБИРАННЯ
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Багатофункціональний інструмент Dremel –
найпотужніший точний інструмент, що може
використовуватися для виконання дрібних і складних
операцій. Широкий асортимент приладдя та
додаткового обладнання Dremel дозволяє виконувати
широкий спектр завдань. Сюди відносяться такі
завдання, як полірування піском, різьба, гравірування,
маршрутизація, чищення і полірування.
МАЛЮНОК 1
A. Кнопка блокування валу
B. Перемикач ВМК. / ВИМК.
C. Вішалка
D. Індикатор рівня заряду батареї
E. Перемикач змінної швидкості
F. Батарея
G. Кнопка вимикання батареї
H. Вентиляційні отвори
I. Корпус
J. Батарея
K. Кнопка вимикання батареї
L. Вал
M. Кришка корпусу або інтегрований гайковий ключ/
насадка EZ Twist™
N. Гайка цанги
O. Цанга
P. Гайковий ключ цанги
Q. Модуль підсвітлювання
ЦАНГИ
Приладдя Dremel підходить для роботи з універсальним
інструментом та різними розмірами заготівель. Цанги
чотирьох розмірів передбачені для розміщення різних
розмірів гомілки. Розмір цанги можна визначити по
кільцях у задній частині цанги.
МАЛЮНОК 2
A. Гайка цанги
B. 3,2 мм цанга без кільця (480)
C. 2,4 мм цанга з трьома кільцями (481)
D. 1,6 мм цанга з двома кільцями (482)
E. 0,8 мм цанга з одним кільцем (483)
F. Розпізнавальні кільця
Увага! Деякі комплекти універсальних інструментів
можуть не включати всі чотири розміри цанги. Цанги
надаються окремо.
Завжди використовуйте цанги, розмір яких відповідає
розміру заготівлі на тому приладді, що ви застосовуєте.
Не застосовуйте заготівлю з діаметром більше за
діаметр цанги.
ЗМІНА ЦАНГИ
МАЛЮНОК 3
A. Гайковий ключ цанги
B. Кнопка блокування валу
C. Гайка цанги
43
Содержание
- 20 00 401 6
- 20 00 402 6
- 30 00 1453 6
- 35 00 402 6
- Max rpm 6
- S 20 00 sc 402 6
- 20 00 401 7
- 20 00 402 7
- 30 00 1453 7
- 35 00 402 7
- Max rpm 7
- S 20 00 sc 402 7
- 20 00 568 8
- 35 00 231 335 8
- 35 00 402 8
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 8
- 35 00 565 8
- 35 00 566 8
- 35 00 670 8
- Max rpm 8
- Sc406 35 00 sc402 8
- Sc409 35 00 sc402 8
- Sc456 35 00 sc402 8
- Sc476 35 00 sc402 8
- Sc544 35 00 sc402 8
- Sc545 35 00 sc402 8
- 20 00 568 9
- 35 00 231 335 9
- 35 00 402 9
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 9
- 35 00 565 9
- 35 00 566 9
- 35 00 670 9
- Max rpm 9
- Sc406 35 00 sc402 9
- Sc409 35 00 sc402 9
- Sc456 35 00 sc402 9
- Sc476 35 00 sc402 9
- Sc544 35 00 sc402 9
- Sc545 35 00 sc402 9
- F0138220 18
- F0138220 19
- General power tool safety warnings 20
- Original instructions 20
- Used symbols 20
- Warning 20
- Safety instructions for all operations 21
- Warning 21
- Kickback and related warnings 22
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 22
- Safety warnings specific for wire brushing operations 22
- Warning 22
- Charging and batteries 23
- Environment 23
- Specifications 23
- This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers supervise children cleaning and user 23
- Warning 23
- Assembly 24
- Battery charge condition indicator lights 24
- Changing accessories 24
- Changing collets 24
- Charging battery pack model 880 24
- Collets 24
- Ez twist integrated wrench nose cap 24
- General 24
- Important charging notes 24
- Maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision 24
- Assembly 25
- Balancing accessories 25
- Changing accessories 25
- Changing collets 25
- Charging battery pack model 880 25
- Collets 25
- Ez twist integrated wrench nose cap 25
- General 25
- Getting started 25
- Holding the tool 25
- Operating speeds 25
- Maintenance 26
- Noise and vibration 26
- Service and warranty 26
- Warning 26
- Используемые символы 26
- Перевод оригинальных инструкций 26
- Maintenance 27
- Noise and vibration 27
- Service and warranty 27
- Warning 27
- Используемые символы 27
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 27
- Перевод оригинальных инструкций 27
- Индивидуальная безопасность 28
- Модуль подсветки 28
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 28
- Модуль подсветки 29
- Общие указания по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 29
- Ремонт 29
- Указания по безопасности дия всеx работ 29
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 29
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 29
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 30
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 30
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 31
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 31
- Охрана окружающей среды 31
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 31
- Утилизация 31
- Важные замечания по зарядке 32
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 32
- Зарядка батарей 32
- Зарядное устройство предназначено для использования детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами обладающими недостаточными знаниями или опытом при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного обращения с зарядным 32
- Общие технические характеристики 32
- Технические характеристики 32
- Только для стран членов еэс 32
- Удлинители 32
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 32
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 32
- Характеристики зарядного устройства 32
- Важные замечания по зарядке 33
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 33
- Общая информация 33
- Сборка 33
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 33
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 33
- Цанги 33
- Балансировка принадлежностей 34
- Замена цанги 34
- Как правильно держать инструмент 34
- Конический колпачок со встроенным ключом ez twist 34
- Начало работы 34
- Работа с инструментом 34
- Скорость работы 34
- Смена принадлежностей 34
- Балансировка принадлежностей 35
- Защита от работы вхолостую 35
- Как правильно держать инструмент 35
- Начало работы 35
- Обслуживание 35
- Очистка 35
- Работа с инструментом 35
- Скорость работы 35
- Використані символи 36
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 36
- Переклад головних інструкцій 36
- Сервис и гарантийное обслуживание 36
- Увага 36
- Шум и вибрация 36
- Використані символи 37
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 37
- Переклад головних інструкцій 37
- Увага 37
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 38
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 38
- Використання і обслуговування батареї 38
- Модуль підсвітлювання 38
- Обслуговування 38
- Увага 38
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 39
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 39
- Використання і обслуговування батареї 39
- Віддача та відповідні застереження 39
- Обслуговування 39
- Зарядка та акумулятори 40
- Навколишнє середовище 40
- Технічні характеристики 40
- Увага 40
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 40
- Зарядка та акумулятори 41
- Навколишнє середовище 41
- Технічні характеристики 41
- Увага 41
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 41
- Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного пристрою не повинні виконувати діти без нагляду 41
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 42
- Балансування приладдя 42
- Важливі примітки про заряд 42
- Загальна інформація 42
- Заміна приладдя 42
- Зарядка батарейного блоку модель 880 42
- Збирання 42
- Зміна цанги 42
- Цанги 42
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 43
- Балансування приладдя 43
- Загальна інформація 43
- Заміна приладдя 43
- Застосувати 43
- Збирання 43
- Зміна цанги 43
- Починаючи роботу 43
- Робочі швидкості 43
- Тримання інструменту 43
- Цанги 43
- Обслуговування та гарантія 44
- Пайдаланылатын белгілер 44
- Технічне обслуговування 44
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 44
- Увага 44
- Шум та вібрація 44
- Механикалық құралдың қауіпсіздігі бойынша жалпы ескертулер 45
- Обслуговування та гарантія 45
- Пайдаланылатын белгілер 45
- Технічне обслуговування 45
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 45
- Увага 45
- Шум та вібрація 45
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Жарық модулі 46
- Жеке қауіпсіздік 46
- Қуат құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Барлық жұмыстарға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 47
- Жарық модулі 47
- Тегістеу құммен тегістеу сым қылшақпен тазалау жылтырату жону немесе ысқыш ою жұмыстары үшін ортақ қауіпсіздік ескертулері 47
- Қызмет көрсету 47
- Серпу және оған қатысты ескертулер 48
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Жалпы техникалық сипаттамалар 49
- Зарядтау және батареялар 49
- Зарядтаушы құралдың техникалық сипаттамалары 49
- Кәдеге жарату 49
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тек еуропалық одаққа мүше мемлекеттер үшін 49
- Техникалық сипаттамалар 49
- Қоршаған орта 49
- Ұзартқыш сымдар 49
- Аксессуарларды ауыстыру 50
- Батареяны зарядтау үлгі 880 50
- Батареяның зарядталу жағдайын көрсететін индикатор шамдары 50
- Жалпы ақпарат 50
- Жинақтау 50
- Маңызды зарядтау ескертпелер 50
- Цангалар 50
- Цангаларды ауыстыру 50
- Ez twist біріктірілген сомынды бұрайтын кілті алдыңғы қақпағы 51
- Аксессуарларды ауыстыру 51
- Аксессуарларды теңестіру 51
- Жалпы ақпарат 51
- Жинақтау 51
- Жұмысқа кірісу 51
- Пайдалану 51
- Цангалар 51
- Цангаларды ауыстыру 51
- Dremel компаниясымен байланысу 52
- Жұмыс жылдамдықтары 52
- Тазалау 52
- Тежеуден қорғау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Қызмет көрсету және кепілдік 52
- Құралды ұстау 52
- Dremel компаниясымен байланысу 53
- Тазалау 53
- Тежеуден қорғау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шу мен діріл 53
- Қызмет көрсету және кепілдік 53
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации