Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [41/56] Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного прис...
![Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN [41/56] Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного прис...](/views2/1885045/page41/bg29.png)
НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ
УТИЛІЗАЦІЯ
Машини, приладдя та упаковку слід сортувати з метою
їх екологічно безпечної утилізації.
ТІЛЬКИ ДЛЯ КРАЇН ЄС
Не викидайте електроінструменти разом з
відходами домогосподарства!
Згідно з Європейською Директивою 2012/19/РЄ
про утилізацію електричного та електронного
устаткування і її впровадженням в національне
законодавство, електроінструмент, який не
підлягає подальшому використанню, повинен
зберігатися окремо від інших відходів та
утилізуватися екологічно безпечним чином.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЗАГАЛЬНІ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номінальна напруга. . . . 230 В МАКС.
Номінальна ємність ....1,3 – 2,0 А-год
Номінальна швидкість ..n 33 000 хв
-1
Максимальний діаметр
виробу ...............0,8 мм, 1,6 мм, 2,4 мм, 3,2 мм
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАРЯДНОГО
ПРИСТРОЮ
Ввід .................230 В, 50 – 60 Гц, 26 Вт
Вивід ................3,6 В – 12 V
Вага .................292 гр
ПОДОВЖУВАЧІ
Використовуйте не скручені та безпечні шнури
потужністю 5 А.
ЗАРЯДКА ТА АКУМУЛЯТОРИ
• Цей зарядний пристрій
можуть використовувати
діти од 8 років і старше, а
також люди з фізичними,
розумовими або
психічними обмеженнями
чи відсутністю досвіду
або знань, якщо вони
працюють під наглядом
особи, відповідальної за
їх безпеку, або їх було
проінструктовано щодо того,
як безпечно користуватися
цим зарядним пристроєм, і
вони розуміють пов’язані з
цим ризики.
• Використання зарядного
пристрою дітьми потребує
нагляду.
• Очищення та
обслуговування зарядного
пристрою не повинні
виконувати діти без нагляду.
• Використання виробу можливе тільки із зарядним
пристроєм DREMEL 2607226153 та акумуляторами
DREMEL 1607A3505W.
• Не торкайтеся контактів зарядного пристрою.
• Заборонено залишати виріб, зарядний пристрій або
батареї під дощем.
• Заборонено заряджати батарею в сирих або вологих
умовах.
• Не використовуйте зарядний пристрій у разі
пошкодження; віднесіть його до одного з офіційно
зареєстрованих пунктів обслуговування DREMEL
для перевірки безпеки використання.
• Не використовуйте зарядний пристрій, у разі
пошкодження кабелю або вилки; необхідно негайно
замінити пошкоджений кабель або вилку в одному
з офіційно зареєстрованих пунктів обслуговування
DREMEL.
• Не використовуйте батарею у разі пошкодження; по
слід негайно замінити пошкоджену батарею.
• Не розбирайте ані зарядний пристрій, ні батарею.
• Не намагайтеся заряджати не-акумуляторні батареї
за допомогою зарядного пристрою.
• ЗАВЖДИ ВИМИКАЙТЕ ВИРОБ ПЕРЕД ЗАМІНОЮ
ПРИЛАДДЯ, ЗАМІНОЮ ПАТРОНУ АБО
ОБСЛУГОВУВАННЯМ ВИРОБУ.
ЛАМПИ-ІНДИКАТОРИ ЗАРЯДУ БАТАРЕЇ
Ваш вироб оздіблено індикатором стану заряду
(малюнок 1 D). Індикатор показує стан заряду батареї.
3 з 3 твердих діодів = 67-100%
2 з 3 твердих діодів = 34-66%
1 з 3 твердих діодів = 16-33%
1 з 3 діодів, що спалахують = 0-15%
3 поперечні лампи – заряд батареї низький для роботи
інструменту. Зарядіть батарею.
3 лампи, що спалахують – батарея занадто гаряча
для експлуатації. Вимкніть інструмент і дайте батареї
охолонути.
Ваш інструмент устаткований сучасною електронікою,
що захищає Li-Ion елементи батареї від пошкоджень,
викликаних надмірною робочою температурою та /
або струмом. Якщо застережливий знак спалахує
червоним і / або інструмент перестає працювати під час
інтенсивного використання, це, швидше за все, означає,
що Li-Ion елементи майже досягли своєї максимальної
робочої температури, та батарея потребує заміни
або охолодження до температури довколишнього
середовища перед його подальшим використанням.
Якщо інструмент автоматично вимикається через
d. Уникайте зони попереду та позаду відрізного
круга, що обертається. Якщо Βи пересуваєте
відрізний круг в оброблюваному матеріалі в
напрямку від себе, при сіпанні електроприлад з
кругом, що обертається, може відскочити прямо
на Βас.
e. Якщо відрізний круг заклинить або Βи зупините
роботу, вимкніть електроприлад та тримайте
його спокійно, поки круг не зупиниться. Ніколи
не намагайτеся вийняτи з прорізу відрізний круг,
що ще оберτаєτься, інакше елекτроприлад може
сіпнуτися. Проаналізуйте та вживайте заходів,
щоб виправити становище та усунути причину
защемлення колеса.
f. Не вмикайτе елекτроприлад до τих пір, поки він
ще знаходиτься в оброблюваному маτеріалі.
Дайτе відрізному кругу спочаτку досягτи
повного числа оберτів, перш ніж Βи обережно
продовжиτе робоτу. Β iншому випадку круг може
засτряτи, вискочиτи з оброблюваного маτеріалу або
сіпнуτися.
g. Підпирайτе плиτи або великі оброблювані
поверхні, щоб зменшиτи ризик сіпання через
заклинення відрізного круга. Βеликі оброблювані
поверхні можуτь прогинаτися під власною вагою.
Оброблюваний маτеріал τреба підпираτи з обох
боків: як поблизу від прорізу, τак і з краю.
h. Будьτе особливо обережні при прорізах в
сτінах або в інших місцях, в які Βи не можеτе
зазирнуτи. Βідрізний круг, що занурюєτься, може
порізаτи газопровід або водопровід, елекτропроводку
або інші об’єкτи і спричиниτи сіпання.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙ
ПОЛІРУВАННЯ ДРОТЯНОЮ ЩІТКОЮ
a. Пам’ятайте, що щітка залишає після себе дротові
голки навіть під час звичайної операції. Не
перевантажуйте дроти, застосовуючи надмірне
навантаження на щітку. Дротові голки можуть
легко проникати через легкий одяг та / або шкіру.
b. Дозвольте щіткам працювати з робочою
швидкістю протягом не менше однієї хвилини
перед використанням. У цей час ніхто не
повинен стояти попереду або на одній лінії
зі щіткою. Нещільні дротові голки або дріт
випадатимуть під час виконання робіт.
c. Направте випадіння дротів зі щітки, що
обертається, у протилежному від вас напрямку.
Дрібні частинки та крихітні фрагменти дроту
можуть відлітати з великою швидкістю при
використанні цих щіток, в наслідок чого вони
можуть врізатися в вашу шкіру.
d. Не більше 15 000 об/хв., якщо застосовуються
дротові щітки.
!
УВАГА
НЕ ПРАЦЮЙТЕ З МАТЕРІАЛАМИ,
ЩО МІСТЯТЬ АЗБЕСТ (АЗБЕСТ
ВВАЖАЄТЬСЯ КАНЦЕРОГЕННИМ МАТЕРІАЛОМ).
!
УВАГА
ВЖИВАЙТЕ ЗАХОДІВ ЗАХИСТУ,
ЯКЩО ПІД ЧАС РОБОТИ МОЖЛИВЕ
УТВОРЕННЯ ПИЛУ, ШКІДЛИВОГО ДЛЯ ЗДОРОВ’Я,
ЛЕГКОЗАЙМИСТИХ АБО ВИБУХОВИХ РЕЧОВИН (деякі
види пилу вважаються канцерогенними); одягайте
респіратор під час роботи з пилом / видалення
стружки.
41
Содержание
- 20 00 401 6
- 20 00 402 6
- 30 00 1453 6
- 35 00 402 6
- Max rpm 6
- S 20 00 sc 402 6
- 20 00 401 7
- 20 00 402 7
- 30 00 1453 7
- 35 00 402 7
- Max rpm 7
- S 20 00 sc 402 7
- 20 00 568 8
- 35 00 231 335 8
- 35 00 402 8
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 8
- 35 00 565 8
- 35 00 566 8
- 35 00 670 8
- Max rpm 8
- Sc406 35 00 sc402 8
- Sc409 35 00 sc402 8
- Sc456 35 00 sc402 8
- Sc476 35 00 sc402 8
- Sc544 35 00 sc402 8
- Sc545 35 00 sc402 8
- 20 00 568 9
- 35 00 231 335 9
- 35 00 402 9
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00 9
- 35 00 565 9
- 35 00 566 9
- 35 00 670 9
- Max rpm 9
- Sc406 35 00 sc402 9
- Sc409 35 00 sc402 9
- Sc456 35 00 sc402 9
- Sc476 35 00 sc402 9
- Sc544 35 00 sc402 9
- Sc545 35 00 sc402 9
- F0138220 18
- F0138220 19
- General power tool safety warnings 20
- Original instructions 20
- Used symbols 20
- Warning 20
- Safety instructions for all operations 21
- Warning 21
- Kickback and related warnings 22
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 22
- Safety warnings specific for wire brushing operations 22
- Warning 22
- Charging and batteries 23
- Environment 23
- Specifications 23
- This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers supervise children cleaning and user 23
- Warning 23
- Assembly 24
- Battery charge condition indicator lights 24
- Changing accessories 24
- Changing collets 24
- Charging battery pack model 880 24
- Collets 24
- Ez twist integrated wrench nose cap 24
- General 24
- Important charging notes 24
- Maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision 24
- Assembly 25
- Balancing accessories 25
- Changing accessories 25
- Changing collets 25
- Charging battery pack model 880 25
- Collets 25
- Ez twist integrated wrench nose cap 25
- General 25
- Getting started 25
- Holding the tool 25
- Operating speeds 25
- Maintenance 26
- Noise and vibration 26
- Service and warranty 26
- Warning 26
- Используемые символы 26
- Перевод оригинальных инструкций 26
- Maintenance 27
- Noise and vibration 27
- Service and warranty 27
- Warning 27
- Используемые символы 27
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 27
- Перевод оригинальных инструкций 27
- Индивидуальная безопасность 28
- Модуль подсветки 28
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 28
- Модуль подсветки 29
- Общие указания по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 29
- Ремонт 29
- Указания по безопасности дия всеx работ 29
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 29
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 29
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 30
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 30
- Обратный удар и соответствующие меры безопасности 31
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 31
- Охрана окружающей среды 31
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 31
- Утилизация 31
- Важные замечания по зарядке 32
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 32
- Зарядка батарей 32
- Зарядное устройство предназначено для использования детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами обладающими недостаточными знаниями или опытом при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного обращения с зарядным 32
- Общие технические характеристики 32
- Технические характеристики 32
- Только для стран членов еэс 32
- Удлинители 32
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 32
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 32
- Характеристики зарядного устройства 32
- Важные замечания по зарядке 33
- Заряд аккумуляторной батареи модель 880 33
- Общая информация 33
- Сборка 33
- Уровень заряда аккумуляторной батареи светодиодная индикация 33
- Устройством и понимают опасности связанные с его использованием присматривайте за детьми очистка и техническое обслуживание зарядного устройства не должны выполняться детьми находящимися без присмотра 33
- Цанги 33
- Балансировка принадлежностей 34
- Замена цанги 34
- Как правильно держать инструмент 34
- Конический колпачок со встроенным ключом ez twist 34
- Начало работы 34
- Работа с инструментом 34
- Скорость работы 34
- Смена принадлежностей 34
- Балансировка принадлежностей 35
- Защита от работы вхолостую 35
- Как правильно держать инструмент 35
- Начало работы 35
- Обслуживание 35
- Очистка 35
- Работа с инструментом 35
- Скорость работы 35
- Використані символи 36
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 36
- Переклад головних інструкцій 36
- Сервис и гарантийное обслуживание 36
- Увага 36
- Шум и вибрация 36
- Використані символи 37
- Загальні застереження щодо безпеки при використанні електроінструментів 37
- Переклад головних інструкцій 37
- Увага 37
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 38
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 38
- Використання і обслуговування батареї 38
- Модуль підсвітлювання 38
- Обслуговування 38
- Увага 38
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 39
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротяними щітками полірування різьблення або абразивного різання 39
- Використання і обслуговування батареї 39
- Віддача та відповідні застереження 39
- Обслуговування 39
- Зарядка та акумулятори 40
- Навколишнє середовище 40
- Технічні характеристики 40
- Увага 40
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 40
- Зарядка та акумулятори 41
- Навколишнє середовище 41
- Технічні характеристики 41
- Увага 41
- Цей зарядний пристрій можуть використовувати діти од 8 років і старше а також люди з фізичними розумовими або психічними обмеженнями чи відсутністю досвіду або знань якщо вони працюють під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або їх було проінструктовано щодо того як безпечно користуватися 41
- Цим зарядним пристроєм і вони розуміють пов язані з цим ризики використання зарядного пристрою дітьми потребує нагляду очищення та обслуговування зарядного пристрою не повинні виконувати діти без нагляду 41
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 42
- Балансування приладдя 42
- Важливі примітки про заряд 42
- Загальна інформація 42
- Заміна приладдя 42
- Зарядка батарейного блоку модель 880 42
- Збирання 42
- Зміна цанги 42
- Цанги 42
- Інтегрований гайковий ключ насадка ez twist 43
- Балансування приладдя 43
- Загальна інформація 43
- Заміна приладдя 43
- Застосувати 43
- Збирання 43
- Зміна цанги 43
- Починаючи роботу 43
- Робочі швидкості 43
- Тримання інструменту 43
- Цанги 43
- Обслуговування та гарантія 44
- Пайдаланылатын белгілер 44
- Технічне обслуговування 44
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 44
- Увага 44
- Шум та вібрація 44
- Механикалық құралдың қауіпсіздігі бойынша жалпы ескертулер 45
- Обслуговування та гарантія 45
- Пайдаланылатын белгілер 45
- Технічне обслуговування 45
- Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы 45
- Увага 45
- Шум та вібрація 45
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Жарық модулі 46
- Жеке қауіпсіздік 46
- Қуат құралын пайдалану және күтім көрсету 46
- Барлық жұмыстарға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Батарея құралын пайдалану және күтім көрсету 47
- Жарық модулі 47
- Тегістеу құммен тегістеу сым қылшақпен тазалау жылтырату жону немесе ысқыш ою жұмыстары үшін ортақ қауіпсіздік ескертулері 47
- Қызмет көрсету 47
- Серпу және оған қатысты ескертулер 48
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 48
- Жалпы техникалық сипаттамалар 49
- Зарядтау және батареялар 49
- Зарядтаушы құралдың техникалық сипаттамалары 49
- Кәдеге жарату 49
- Сым қылшақпен тазалау жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тегістеу және ысқыш ою жұмыстарына арналған қауіпсіздік ескертулері 49
- Тек еуропалық одаққа мүше мемлекеттер үшін 49
- Техникалық сипаттамалар 49
- Қоршаған орта 49
- Ұзартқыш сымдар 49
- Аксессуарларды ауыстыру 50
- Батареяны зарядтау үлгі 880 50
- Батареяның зарядталу жағдайын көрсететін индикатор шамдары 50
- Жалпы ақпарат 50
- Жинақтау 50
- Маңызды зарядтау ескертпелер 50
- Цангалар 50
- Цангаларды ауыстыру 50
- Ez twist біріктірілген сомынды бұрайтын кілті алдыңғы қақпағы 51
- Аксессуарларды ауыстыру 51
- Аксессуарларды теңестіру 51
- Жалпы ақпарат 51
- Жинақтау 51
- Жұмысқа кірісу 51
- Пайдалану 51
- Цангалар 51
- Цангаларды ауыстыру 51
- Dremel компаниясымен байланысу 52
- Жұмыс жылдамдықтары 52
- Тазалау 52
- Тежеуден қорғау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Қызмет көрсету және кепілдік 52
- Құралды ұстау 52
- Dremel компаниясымен байланысу 53
- Тазалау 53
- Тежеуден қорғау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шу мен діріл 53
- Қызмет көрсету және кепілдік 53
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации