Husqvarna 580BTS [222/458] Инструкция по технике безопасности

Husqvarna 580BTS [222/458] Инструкция по технике безопасности
ˆ‘’“Š–ˆŸ  ’…•ˆŠ… …‡‘‘’ˆ
220 – Russian
1154033-38 Rev.2 2011-08-01
áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè
óäüòå âíèìàòåëüíû ê îêðóæàþùèì è íå
ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé â íåïîäõîäßùåå âðåìß,
íàïðèìåð ïîçäíî âå÷åðîì èëè ðàíî óòðîì.
ðî÷èòàéòå è âûïîëíßéòå îïèñàííûå íèæå
ïðîñòûå ñîâåòû, ÷òîáû ‚û êàê ìîæíî ìåíüøå
äîñòàâëßëè áåñïîêîéñòâî îêðóæàþùèì.
îëüçóéòåñü âîçäóõîäóâêîé íà
ìèíèìàëüíîì óðîâíå ãàçà. åîáõîäèìîñòü
ïîëüçîâàòüñß ïîëíûì ãàçîì áûâàåò ðåäêî.
Œíîãèå ðàáî÷èå ìîìåíòû ìîãóò
âûïîëíßòüñß íà ïîëîâèíå ãàçà. —åì ìåíüøå
ãàç, òåì ìåíüøå øóìà è ïûëè. Š òîìó æå áóäåò
ëåã÷å óïðàâëßòü ñáîðîì ìóñîðà â êó÷è/
ïåðåìåùåíèåì.
îëüçóéòåñü ãðàáëßìè èëè ìåòëîé, ÷òîáû
ñäèðàòü ïðèñòàâøèé ê çåìëå ìóñîð.
äåðæèòå ðàñòðóá âîçäóõîäóâêè êàê ìîæíî
íèæå ê çåìëå. ˆñïîëüçóéòå âñþ äëèíó
ïðîäóâî÷íîé òðóáêè äëß òîãî, ÷òîáû
âîçäóøíûé ïîòîê íå îòêëîíßëñß îò çåìëè.
“áåðèòå ïîñëå ñåáß. ‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû
‚û íå ñäóëè ìóñîð ê êîìó-ëèáî âî äâîð.
ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
à ó÷àñòêå ðàáîòû, íà ðàññòîßíèè â 15 ì, íå
äîëæíû íàõîäèòüñß ëþäè èëè æèâîòíûå.
„àéòå äâèãàòåëþ îñòûòü ïåðåä çàïðàâêîé.
„åðæèòåñü íà ðàññòîßíèè îò ãîðß÷èõ
ïîâåðõíîñòåé.
…ñëè ìàøèíà çàãîðèòñß èëè âîçíèêíåò
äðóãàß àâàðèéíàß ñèòóàöèß, â êîòîðîé
ïîòðåáóåòñß îñâîáîäèòüñß îò ìàøèíû,
ðàññòåãíèòå ðåìíè îñíàñòêè, ÷òîáû ìàøèíà
óïàëà ñçàäè âàñ.
Œîùíûé ïîòîê âîçäóõà ñïîñîáåí ïåðåìåùàòü
ïðåäìåòû ñ òàêîé ñêîðîñòüþ, ÷òî îíè
îòáðàñûâàþòñß îáðàòíî è ìîãóò ïðèâåñòè ê
ñåðüÞçíûì òðàâìàì ãëàç.
å íàïðàâëßéòå ïîòîê âîçäóõà íà ëþäåé èëè
íà æèâîòíûõ.
åðåä ìîíòàæîì èëè äåìîíòàæåì
äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèß, îñòàíîâèòå
äâèãàòåëü.
å ðàáîòàéòå ñ ðåç÷èêîì â ïëîõèõ ïîãîäíûõ
óñëîâèßõ. ’àêèõ, êàê ãóñòîé òóìàí, ñèëüíûé
äîæäü, ðåçêèé âåòåð, ñèëüíûé õîëîä, è ò.ä.
àáîòà ïðè ïëîõîé ïîãîäå óòîìèòåëüíàß è
ìîæåò ïðèâåñòè ê âîçíèêíîâåíèþ îïàñíûõ
ñèòóàöèé, íàïðèìåð, ñêîëüçêèõ
ïîâåðõíîñòåé.
“ìåíüøèòå ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîäóâêè
ïóòåì ëåãêîãî óâëàæíåíèß çàïûëåííûõ
îáëàñòåé èëè èñïîëüçîâàíèß ðàñïûëèòåëåé.
“áåäèòåñü, ÷òî âàì âîçìîæíî ñòîßòü
ñòàáèëüíî. ðîâåðüòå, íåò ëè âîêðóã âàñ
âîçìîæíûõ ïîìåõ è ïðåïßòñòâèé (êîðíåé,
êàìíåé, âåòîê, ßì è ò.ä.) åñëè âàì âäðóã
áóäåò íóæíî áûñòðî ïåðåìåñòèòüñß. óäüòå
îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå â ñêëîíå.
å ñëåäóåò îïóñêàòü ìàøèíó íà çåìëþ ïðè
ðàáîòàþùåì äâèãàòåëå, çà èñêëþ÷åíèåì
ñëó÷àåâ, êîãäà îí õîðîøî âèäåí.
‚†! ‚ ýòîì ðàçäåëå îãîâîðåíû îñíîâíûå
ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè äëß ðàáîòû ñ
âîçäóõîäóâêîé …ñëè âû îêàæåòåñü â ñèòóàöèè,
â êîòîðîé âû ïî÷óâñòâóåòå íåóâåðåííîñòü,
îñòàíîâèòåñü è çàïðîñèòå ñîâåò ñïåöèàëèñòà.
‘âßæèòåñü ñ âàøèì äèëåðîì èëè ìàñòåðñêîé
ïî îáñëóæèâàíèþ. å ïûòàéòåñü ðåøèòü êàêóþ-
ëèáî çàäà÷ó, åñëè âû ñ÷èòàåòå, ÷òî îíà
íàõîäèòñß çà ïðåäåëàìè âàøèõ âîçìîæíîñòåé.
!
…„“…†„…ˆ…! ‘ëåäèòå çà
îêðóæàþùåé îáñòàíîâêîé. ‚ ñëó÷àå
ïðèáëèæåíèß êîãî-ëèáî ê âàøåìó
ðàáî÷åìó ìåñòó ïåðåâåäèòå
ìåõàíèçì óïðàâëåíèß äðîññåëüíîé
çàñëîíêîé â ñàìîå íèæíåå
ïîëîæåíèå è óäåðæèâàéòå åãî â ýòîì
ïîëîæåíèè äî òåõ ïîð, ïîêà ÷åëîâåê
íå îòîéäåò íà áåçîïàñíîå
ðàññòîßíèå. å íàïðàâëßéòå
âîçäóõîäóâêó íà ëþäåé, æèâîòíûõ,
èãðîâûå ïëîùàäêè, â îòêðûòûå îêíà,
àâòîìîáèëè è ò. ä.

Содержание

Похожие устройства

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Общие рабочие инструкции ВАЖНО В этом разделе оговорены основные правила безопасности для работы с воздуходувкой Если вы окажетесь в ситуации в которой вы почувствуете неуверенность остановитесь и запросите совет специалиста Свяжитесь с вашим дилером или мастерской по обслуживанию Не пытайтесь решить какуюлибо задачу если вы считаете что она находится за пределами ваших возможностей Держитесь на расстоянии от горячих поверхностей Если машина загорится или возникнет другая аварийная ситуация в которой потребуется освободиться от машины расстегните ремни оснастки чтобы машина упала сзади вас Мощный поток воздуха способен перемещать предметы с такой скоростью что они отбрасываются обратно и могут привести к серьёзным травмам глаз Будьте внимательны к окружающим и не пользуйтесь машиной в неподходящее время например поздно вечером или рано утром Прочитайте и выполняйте описанные ниже простые советы чтобы Вы как можно меньше доставляли беспокойство окружающим Пользуйтесь воздуходувкой на минимальном уровне газа Необходимость пользоваться полным газом бывает редко Многие рабочие моменты могут выполняться на половине газа Чем меньше газ тем меньше шума и пыли К тому же будет легче управлять сбором мусора в кучи перемещением Пользуйтесь граблями или метлой чтобы сдирать приставший к земле мусор держите раструб воздуходувки как можно ниже к земле Используйте всю длину продувочной трубки для того чтобы воздушный поток не отклонялся от земли Уберите после себя Следите за тем чтобы Вы не сдули мусор к кому либо во двор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следите за окружающей обстановкой В случае приближения кого либо к вашему рабочему месту переведите механизм управления дроссельной заслонкой в самое нижнее положение и удерживайте его в этом положении до тех пор пока человек не отойдет на безопасное расстояние Не направляйте воздуходувку на людей животных игровые площадки в открытые окна автомобили и т д Не направляйте поток воздуха на людей или на животных Перед монтажом или демонтажем дополнительного оборудования остановите двигатель Не работайте с резчиком в плохих погодных условиях Таких как густой туман сильный дождь резкий ветер сильный холод и т д Работа при плохой погоде утомительная и может привести к возникновению опасных ситуаций например скользких поверхностей Уменьшите продолжительность продувки путем легкого увлажнения запыленных областей или использования распылителей Убедитесь что вам возможно стоять стабильно Проверьте нет ли вокруг вас возможных помех и препятствий корней камней веток ям и т д если вам вдруг будет нужно быстро переместиться Будьте особенно внимательны при работе в склоне Основные правила безопасности На участке работы на расстоянии в 15 м не должны находиться люди или животные Дайте двигателю остыть перед заправкой 220 Russian Не следует опускать машину на землю при работающем двигателе за исключением случаев когда он хорошо виден 1154033 38 Rev 2 2011 08 01

Скачать