Husqvarna 580BTS [242/458] Инструкции по техниката за безопасност

Husqvarna 580BTS [242/458] Инструкции по техниката за безопасност
ˆ‘’“Š–ˆˆ  ’…•ˆŠ’ ‡ …‡‘‘’
240 – Bulgarian
1154033-38 Rev.2 2011-08-01
ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà
‘úîáðàçßâàéòå ñå ñ õîðàòà â îêîëíîñòòà, êàòî
èçáßãâàòå ðàáîòà ñ ìàøèíàòà â íåïîäõîäßùè
÷àñîâå, êàòî êúñíî âå÷åð èëè ðàíî ñóòðèí.
ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ñëåäâàéòå ïðîñòèòå
èíñòðóêöèè, çà äà ïðèòåñíßâàòå îêîëíèòå
âúçìîæíî íàé-ìàëêî.
ˆçïîëçâàéòå ìîòîðíàòà ìåòëà ñ âúçìîæíî
íàé-ìàëêî ãàç. ßäêî ñå íàëàãà äà
èçïîëçâàòå ïúëíà ãàç è ìíîãî ðàáîòíè
äåéíîñòè ìîãàò äà áúäàò èçâúðøåíè ñ
íàïîëîâèíà ïîäàäåíà ãàç. ˆçïîëçâàíåòî íà
ïî-ìàëêî ãàç îçíà÷àâà ïî-ìàëêî øóì è ïðàõ, è
îñâåí òîâà ïðàâè ïî-ëåñíî óïðàâëßâàíåòî íà
ñúáðàíèß/ïðåìåñòåíèß áîêëóê.
ˆçïîëçâàéòå ãðåáëî èëè ÷åòêà, çà äà
îòëåïèòå áîêëóöè, çàëåïíàëè çà çåìßòà.
„ðúæòå èçõîäíàòà òðúáà íà ìåòëàòà
âúçìîæíî íàé-áëèçî äî çåìßòà. ˆçïîëçâàéòå
ößëàòà äúëæèíà íà òðúáàòà, çà äà äúðæèòå
âúçäóøíèß ïîòîê áëèçî äî çåìßòà.
î÷èñòâàéòå ñëåä óïîòðåáà. ðîâåðßâàéòå
äàëè íå ñòå èçäóõàëè áîêëóöè â ÷óæäà
ãðàäèíà.
ñíîâíè ïðàâèëà çà áåçîïàñíîñò
‚ ðàáîòíèß ó÷àñòúê, êîéòî å 15 ìåòðà, íå
áèâà äà ïðèñúñòâàò æèâîòíè èëè
íåóïúëíîìîùåíè ëèöà.
‚èíàãè îñòàâßéòå äâèãàòåëß äà èçñòèíå,
ïðåäè äà ãî ïðåçàðåæäàòå.
àçåòå âñè÷êè ÷àñòè íà òßëîòî ñè îò
ãîðåùèòå ïîâúðõíîñòè.
êî ìàøèíàòà ñå ïîäïàëè èëè íàñòúïè äðóã
èíöèäåíò, ïîðàäè êîéòî ñå íàëàãà äà ñå
îñâîáîäèòå îò ìàøèíàòà, ðàçêîï÷àéòå
ðåìúöèòå íà ñàìàðà è îñòàâåòå ìàøèíàòà äà
ïàäíå íàçàä.
Œîùíèòå ïîòîöè îò âúçäóõ ìîãàò äà
ïðåìåñòâàò ïðåäìåòè ñ òàêàâà ñêîðîñò, ÷å òå
äà îòñêî÷àò îáðàòíî è äà ïðè÷èíßò ñåðèîçíè
íàðàíßâàíèß íà î÷èòå.
èêîãà íå íàñî÷âàéòå âúçäóøíàòà ñòðóß êúì
õîðà èëè æèâîòíè.
‚èíàãè ñïèðàéòå äâèãàòåëß, ïðåäè äà
ìîíòèðàòå èëè äåìîíòèðàòå àêñåñîàðè èëè
äðóãè ÷àñòè.
å ðàáîòåòå ïðè ëîøè êëèìàòè÷íè óñëîâèß.
àïðèìåð ïðè ïëúòíà ìúãëà, ñèëåí äúæä,
ñèëåí âßòúð, ñèëåí ñòóä è ò.í. àáîòàòà â
ëîøî âðåìå å èçìîðèòåëíà è ìîæå äà äîâåäå
äî âúçíèêâàíå íà îïàñíè ñèòóàöèè, íàïðèìåð
äî ïîßâàòà íà õëúçãàâè ó÷àñòúöè.
àìàëåòå âðåìåòî çà èçïîëçâàíå, êàòî ëåêî
íàìîêðèòå ïðàøíèòå îáëàñòè èëè
èçïîëçâàòå ïðúñêàùî îáîðóäâàíå.
îãðèæåòå ñå äà ìîæåòå äà ñòîèòå è äà ñå
ïðåäâèæâàòå áåçîïàñíî. ðîâåðåòå çà
åâåíòóàëíè ïðåïßòñòâèß ïðè íåî÷àêâàíî
ïðåäâèæâàíå (êîðåíè, êàìúíè, õðàñòè,
êàíàâêè è ò.í.).úäåòå ìíîãî ïðåäïàçëèâè
ïðè ðàáîòå â íåðàâåí òåðåí.
èêîãà íå ïîñòàâßéòå ìàøèíàòà íà çåìßòà,
êîãàòî äâèãàòåëßò ðàáîòè, áåç äà èìàòå
íàäçîð âúðõó íåß.
‡Œ…’…! ’îçè ðàçäåë ðàçãëåæäà
îñíîâíèòå ïðàâèëà çà áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà
ñ ìîòîðíè ìåòëè. êî ñå îêàæåòå â ñèòóàöèß, â
êîßòî ÷óâñòâóâàòå íåóâåðåíîñò ïî îòíîøåíèå
íà èçïîëçâàíåòî, ñå ïîñúâåòâàéòå ñúñ
ñïåöèàëèñò. ‘âúðæåòå ñå ñ äèñòðèáóòàð èëè
ñúñ ñåðâèçà ñè. ˆçáßãâàéòå âñßêàêâî
èçïîëçâàíå, çà êîåòî ñå ÷óâñòâàòå
íåäîñòàòú÷î êâàëèôèöèðàí.
!
…„“…†„…ˆ…! ‚íèìàâàéòå çà
îêîëíàòà ñðåäà. êî íßêîé íàáëèæè
ðàáîòíàòà âè îáëàñò, çàäàéòå
ðåãóëàòîðà íà äðîñåëíàòà êëàïà íà
íàé-íèñêàòà ãàç, äîêàòî ÷îâåêúò
ìèíå íà áåçîïàñíî ðàçñòîßíèå.
àñî÷âàéòå ìîòîðíàòà ìåòëà äàëå÷
îò õîðà, æèâîòíè, ïëîùàäêè çà èãðà,
îòâîðåíè ïðîçîðöè, àâòîìîáèëè è ò.
í.

Содержание

Похожие устройства

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКАТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Основни указания за работа ЗАПОМНИТЕ Този раздел разглежда основните правила за безопасност при работа с моторни метли Ако се окажете в ситуация в която чувствувате неувереност по отношение на използването се посъветвайте със специалист Свържете се с дистрибутар или със сервиза си Избягвайте всякакво използване за което се чувствате недостатъчо квалифициран Пазете всички части на тялото си от горещите повърхности Ако машината се подпали или настъпи друг инцидент поради който се налага да се освободите от машината разкопчайте ремъците на Самара и оставете машината да падне назад Мощните потоци от въздух могат да преместват предмети с такава скорост че те да отскочат обратно и да причинят сериозни наранявания на очите Съобразявайте се с хората в околността като избягвате работа с машината в неподходящи часове като късно вечер или рано сутрин Прочетете внимателно и следвайте простите инструкции за да притеснявате околните възможно най малко Използвайте моторната метла с възможно най малко газ Рядко се налага да използвате пълна газ и много работни дейности могат да бъдат извършени с наполовина подадена газ Използването на по малко газ означава по малко шум и прах и освен това прави по лесно управляването на събрания преместения боклук Използвайте гребло или четка за да отлепите боклуци залепнали за земята Дръжте изходната тръба на мет лата възможно най 6 лизо до земята Използвайте цялата дължина на тръбата за да държите въздушния поток близо до земята Почиствайте след употреба Проверявайте дали не сте издухали боклуци в чужда градина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимавайте за околната среда Ако някой наближи работната ви облает задайте регулатора на дроселната клала на най ниската газ докато човекът мине на безопасно разстояние Насочвайте моторната метла далеч от хора животни площадки за игра отворени прозорци автомобили и т н Никога не насочвайте въздушната струя към хора или животни Винаги спирайте двигателя преди да монтирате или демонтирате аксесоари или други части Не работете при лоши климатични условия Например при плътна мъгла силен дъжд силен вятър силен студ и т н Работата в лошо време е изморителна и може да доведе до възникване на опасни ситуации например до появата на хлъзгави участъци Намалете времето за използване като леко намокрите прашните области или използвате пръекащо оборудване Погрижете се да можете да стоите и да се предвижвате безопасно Проверете за евентуални препятствия при неочаквано предвижване корени камъни храсти канавки и т н Бъдете много предпазливи при работе в неравен терен Основни правила за безопасност В работния участък който е 15 метра не бива да присъстват животни или неупълномощени лица Винаги оставяйте двигателя да изстине преди да го презареждате 240 Bulgarian Никога не поставяйте машината на земята когато двигателят работи без да имате надзор върху нея 1154033 38 Rev 2 2011 08 01

Скачать