Kenwood ES460 [14/76] Nettoyage
![Kenwood ES460 [14/76] Nettoyage](/views2/1956944/page14/bge.png)
pour faire du café espresso avec du café moulu
1 Préchauffez l’appareil comme indiqué à la page 10.
2 Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
3 Insérez le filtre voulu dans le porte-filtre. Veillez à ce que les languettes du filtre
soient bien engagées dans les encoches du porte-filtre.
● Utilisez le petit filtre pour une tasse de café (ou avec une capsule) ou le grand
filtre pour deux tasses.
4Remplissez le filtre avec la cuillère-mesure, une cuillère rase de café par tasse.
Nivelez le café et tassez-le légèrement avec le dos de la cuillère. Essuyez le
bord du filtre.
● Si vous achetez du café moulu, veillez à ce qu’il convienne aux machines à
espresso.
● Il ne faut pas trop tasser la mouture car le café s’écoulera trop lentement et sa
crème sera foncée. Par contre, si la mouture n’est pas assez tassée, le café
s’écoulera trop vite et sa crème sera de couleur claire.
5 Positionnez le porte-filtre sous la tête de percolation. Tournez-le vers la droite
pour l’enclencher en position .
● Placez une ou deux tasses en dessous . Si vous ne faites qu’une tasse,
centrez-la sur la grille.
● Vérifiez que le bouton de sélection se trouve sur la position élément chauffant
( ), le voyant de celui-ci s’allumera. Attendez que le témoin de
fonctionnement s’illumine puis mettez le bouton de sélection sur la position café
().
6 Lorsque vous avez suffisamment de café – pas trop, sinon il sera trop allongé
(le dosage optimal est de 50 ml par tasse) – remettez le bouton de sélection
sur la position élément chauffant ( ). Si vous ne faites pas d’autres cafés,
mettez le bouton de sélection sur la position arrêt ( ).
7 Retirez le porte-filtre en tournant le manche vers la gauche.
● Il y aura de l’eau sur le filtre : c’est une chose normale.
8 Pour vider le marc du porte-filtre, basculez le levier situé sur le manche jusqu’à
ce que l’extrémité vienne se poser sur le filtre . Maintenez le levier dans cette
position puis retournez le porte-filtre et tapotez-le pour en vider le contenu .
Important
Ne retirez jamais le porte-filtre lorsque la fonction café ( ) ou vapeur ( ) est
sélectionnée ou que le café est en train de passer – de la vapeur pourrait
s’échapper et vous brûler.
pour faire du café avec une capsule
Important
Si le petit porte-filtre doit être utilisé avec une capsule après avoir contenu du
café moulu, nettoyez la tête de percolation pour ôter toute trace de marc.
Cette opération est nécessaire pour éviter que l’eau ne s’échappe du porte-
filtre et pour assurer une performance optimale. Attention, cette partie risque
d’être chaude.
1Pour que le café soit bien chaud, préchauffez l’appareil comme indiqué à la
page 10. Placez le petit filtre dans le porte-filtre en veillant à ce que les
languettes soient bien engagées dans les encoches du porte-filtre.
2 Placez la dosette de café dans le filtre en veillant à ce qu’elle soit orientée
correctement .
3 Poussez la capsule vers e fond du filtre en vérifiant que les bords du papier
adhèrent bien aux parois intérieures du filtre.
4 La capsule doit être bien centrée dans le filtre.
5 Placez le porte-filtre sous la tête de percolation et tournez le manche jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position .
6 Suivez ensuite les explications « pour faire du café espresso ».
N. B. – utilisez des capsules conformes aux normes E.S.E.
● Suivez toujours les instructions indiquées sur l’emballage
des capsules pour bien positionner celles-ci dans le filtre.
pour faire mousser du lait pour le cappuccino
Préparez du café espresso suivant les instructions ci-dessus.
1 Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
2 Mettez le bouton de sélection en position vapeur ( ). Attendez que le témoin
de fonctionnement s’allume pour indiquer que l’élément chauffant a atteint la
température appropriée.
3 Mettez du lait dans un pot. Le lait pouvant tripler de volume, choisissez un pot
assez grand.
● Le laid demi-écrémé froid donne les meilleurs résultats.
4 Placez le pot sous la buse vapeur/eau chaude .
5 Plongez la buse dans le lait – jusqu’à 3 cm environ – et tournez le bouton
vapeur/eau chaude dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le lait va
commencer à monter et à mousser. Lorsque son volume a doublé, immergez
entièrement la buse et continuez à chauffer le lait. Une fois que la température
voulue est atteinte (60°C), arrêtez la vapeur en tournant le bouton vapeur/eau
chaude dans le sens des aiguilles d’une montre.
● Plus on tourne le bouton vapeur/eau chaude, plus on produit de vapeur.
● Ne laissez jamais le lait bouillir, cela altérerait le goût du café.
6 Remettez le bouton de sélection sur la position arrêt ( ).
7Versez le lait mousseux dans les tasses contenant le café espresso.
Important – Ne faites jamais fonctionner la buse vapeur/eau chaude plus de
deux minutes d’affilée.
astuce – pour préparer plusieurs cappuccinos, faites d’abord tous les cafés
puis faites mousser suffisamment de lait pour toutes les tasses.
pour faire du café espresso après avoir fait
mousser du lait
Important
Ne retirez jamais le porte-filtre de l’appareil immédiatement après avoir utilisé la
fonction vapeur.
Si vous devez faire du café espresso après avoir fait mousser du lait, il faut
vous débarrasser de l’eau chaude restante, qui pourrait brûler votre café. Voici
comment :
1 Placez un récipient sous la buse vapeur/eau chaude, vérifiez que le bouton de
sélection se trouve sur la position élément chauffant ( ) puis tournez le
bouton vapeur/eau chaude dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Mettez le bouton de sélection sur la position café ( ) et laissez l’eau couler
jusqu’à ce que le témoin de fonctionnement s’illumine.
2 Mettez le bouton de sélection sur la position élément chauffant ( ) pour que
l’eau cesse de couler de la buse vapeur/eau chaude. Tournez le bouton
vapeur/eau chaude dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer.
3L’appareil est maintenant prêt à faire du café.
pour faire bouillir de l’eau destinée à d’autres
boissons – thé, infusions, etc.
1 Vérifiez que le bouton de sélection se trouve sur la position arrêt ( ).
2Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
3 Mettez le bouton de sélection sur la position élément chauffant ( ).
4Placez un récipient sous la buse vapeur/eau chaude.
5 Lorsque le témoin de fonctionnement s’illumine, tournez le bouton vapeur/eau
chaude dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis mettez le bouton
de sélection sur la position café/eau chaude ( ). De l’eau chaude s’écoulera
alors de la buse vapeur/eau chaude.
6 Pour arrêter l’écoulement d’eau chaude, remettez le bouton de sélection sur la
position arrêt ( ) puis tournez le bouton vapeur/eau chaude dans le sens des
aiguilles d’une montre.
N’utilisez jamais la fonction vapeur plus de deux minutes d’affilée.
nettoyage
● Avant de la nettoyer, débranchez la machine et laissez-la refroidir
complètement.
● Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
● Ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle.
réservoir, couvercle, porte-filtre
● Lavez, rincez et laissez sécher.
filtres (petit et grand)
● Lavez et séchez après chaque utilisation.
● Au bout d’une centaine d’utilisations, démontez et lavez les pièces à fond,
comme indiqué ci-après.
● Retirez le bouchon situé sur le fond du filtre en le tournant dans la direction
indiquée . Retirez le dispositif pour la crème en le poussant par en dessous
. Pour séparer les éléments de ce dispositif, tirez le joint vers le côté et
retirez le disque en plastique et le filtre en métal 쐅. Rincez soigneusement ces
pièces. Nettoyez le filtre en métal dans de l’eau chaude avec une brosse 쐈.
Vérifiez que les trous du filtre en métal ne sont pas bouchés. Au besoin,
nettoyez-les avec une épingle 쐉 Essuyez les pièces puis réassemblez-les en
veillant à les positionner correctement.
11
Содержание
- Before making coffee for the first time 5
- Know your kenwood espresso machine 5
- Preheating the coffee machine 5
- Safety 5
- Cleaning 6
- To boil water for other drinks eg tea fruit drinks 6
- To froth milk for cappuccino 6
- To make coffee using filter pods 6
- To make espresso after frothing milk 6
- To make espresso using ground coffee 6
- Service and customer care 7
- Trouble shooting guide 8
- De onderdelen van de kenwood espresso machine 9
- Het koffiezetapparaat voorverwarmen 9
- Nederlands 9
- Veiligheidsmaatregelen 9
- Voordat u voor het eerst koffie zet 9
- Espresso koffie zetten nadat de melk is opgeschuimd 10
- Espresso met gemalen koffie 10
- Koffiezetten met filterzakjes 10
- Schoonmaken 10
- Schuimende melk voor cappuccino 10
- Water koken voor andere dranken zoals thee fruitdrankjes 10
- Onderhoud en klantenservice 11
- Problemen oplossen 12
- Avant le premier café 13
- Description de votre machine à espresso kenwood 13
- Français 13
- Préchauffage de l appareil 13
- Sécurité 13
- Nettoyage 14
- Pour faire bouillir de l eau destinée à d autres boissons thé infusions etc 14
- Pour faire du café avec une capsule 14
- Pour faire du café espresso après avoir fait mousser du lait 14
- Pour faire du café espresso avec du café moulu 14
- Pour faire mousser du lait pour le cappuccino 14
- Entretien et service après vente 15
- Guide de dépannage 16
- Deutsch 17
- Lernen sie ihre kenwood espressomaschine kennen 17
- Sicherheit 17
- Vor der ersten kaffeezubereitung 17
- Vorheizen der espressomaschine 17
- Aufkochen von wasser für andere getränke z b tee früchtegetränke 18
- Aufschäumen von milch für cappuccino 18
- Zubereitung von espresso mit gemahlenem kaffee 18
- Zubereitung von espresso nach dem aufschäumen von milch 18
- Zubereitung von kaffee mit portionsbeuteln 18
- Reinigen 19
- Service und kundendienst 19
- Fehlersuche und behebung 20
- Come fare il primo caffè 21
- Italiano 21
- Per conoscere la macchina kenwood per espresso 21
- Preriscaldamento della macchina 21
- Sicurezza 21
- Per bollire acqua per altre bevande es the tisane 22
- Per fare il caffè espresso dopo aver bollito il latte 22
- Per fare il caffè usando le confezioni predosate 22
- Per fare un espresso con caffè macinato 22
- Per montare il latte a schiuma per il cappuccino 22
- Pulizia 22
- Manutenzione e assistenza tecnica 23
- Localizzazione dei guasti 24
- Antes de fazer café pela primeira vez 25
- Conheça a sua máquina de café expresso kenwood 25
- Português 25
- Pré aquecer a máquina de café 25
- Segurança 25
- Fazer café com saquetas de café 26
- Fazer um expresso após ter espumado o leite 26
- Fazer um expresso com café moído 26
- Ferver água para outras bebidas p ex chá bebidas de fruta 26
- Limpeza 26
- Para espumar o leite para o cappuccino 26
- Assistência técnica e atendimento do cliente 27
- Guia de avarias 28
- Antes de hacer café por primera vez 29
- Conozca las partes de su cafetera exprés kenwood 29
- Español 29
- Precalentamiento de la cafetera 29
- Seguridad 29
- Espumar la leche para un cappuccino 30
- Hacer café exprés con café molido 30
- Hacer café exprés después de espumar la leche 30
- Hacer café utilizando sobres monodosis para filtro 30
- Hervir agua para otras bebidas p ej té zumos de fruta 30
- Limpieza 30
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Guía para la solución de problemas 32
- Forvarmning af kaffemaskinen 33
- Før der laves kaffe første gang 33
- Kend din kenwood espressomaskine 33
- Sikkerhed 33
- Rengøring 34
- Sådan koger du vand til andre drikke f eks te frugtdrikke 34
- Sådan laver du espresso efter opskumning af mælk 34
- Sådan laver du espresso med malede kaffebønner 34
- Sådan laver du kaffe med filterpods 34
- Sådan opskummer du mælk til cappuccino 34
- Service og kundeservice 35
- Problemløsning 36
- Förvärma espressomaskinen 37
- Innan du gör kaffe för första gången 37
- Lär känna din espressomaskin från kenwood 37
- Svenska 37
- Säkerheten 37
- Göra espresso efter att ha skummat mjölk 38
- Göra espresso med malet kaffe 38
- Göra kaffe med kaffekuddar 38
- Koka vatten för andra drycker t ex te fruktdrycker 38
- Rengöring 38
- Skumma mjölk för cappuccino 38
- Service och kundtjänst 39
- Felsökningsguide 40
- Forvarme kaffetrakteren 41
- Før du trakter kaffe for første gang 41
- Gjør deg kjent med din kenwood espressomaskin 41
- Sikkerhet 41
- Kok vann til andre typer drikke f eks te og fruktdrikker 42
- Lage espresso etter at melken er skummet 42
- Lage espresso med malt kaffe 42
- Lage kaffe med filterposer 42
- Lage melkeskum til cappuccino 42
- Rengjøring 42
- Service og kundebetjening 43
- Feilsøkingsguide 44
- Ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa 45
- Kahvinkeittimen esilämmitys 45
- Turvallisuus 45
- Tutustu kenwood espressokeittimeen 45
- Espresson valmistaminen jauhetusta kahvista 46
- Espresson valmistaminen maidon vaahdottamisen jälkeen 46
- Kahvin valmistaminen suodatinnapeilla 46
- Maidon vaahdottaminen cappuccinoa varten 46
- Puhdistus 46
- Veden keittäminen muita juomia varten esim tee tai kuuma mehu 46
- Huolto ja käyttökysymykset 47
- Vianmääritys 48
- Nahřátí kávovaru 49
- Před uvařením první kávy 49
- Seznamte se se strojem kenwood na vaření espressa 49
- Ïesky 49
- Pěnění mléka na cappuccino 50
- Příprava espressa po pěnění mléka 50
- Příprava espressa z mleté kávy 50
- Příprava kávy z kávových sáčků 50
- Vaření vody na jiné nápoje např čaj ovocné nápoje 50
- Čištění 50
- Servis a služby zákazníkům 51
- Řešení problémů 52
- A kávéfőző előmelegítése 53
- Az első kávé elkészítése előtt 53
- Biztonság 53
- Ismerje meg a kenwood kávéfőzőt 53
- Magyar 53
- Eszpresszó kávé készítése őrölt kávéból 54
- Eszpresszó készítése a tej habosítása után 54
- Kávé készítése filter használatával 54
- Tej habosítása cappuccinohoz 54
- Tisztítás 54
- Víz forralása más italokhoz pl teához gyümölcsitalokhoz 54
- Karbantartás és vevőszolgálat 55
- Hibaelhárítási útmutató 56
- Bezpieczeństwo 57
- Polski 57
- Przed zaparzeniem kawy po raz pierwszy 57
- Wstępne podgrzanie eksresu do kawy 57
- Zapoznanie się z ekspresem do kawy kenwood 57
- Parzenie kawy espresso z kawy mielonej 58
- Parzenie kawy espresso z kawy w saszetkach 58
- Przygotowanie kawy espresso po spienieniu mleka 58
- Spienianie mleka na kawę cappuccino 58
- Zagotowanie wody do przyrządzenia innych napojów np herbaty naparów owocowych 58
- Czyszszenie 59
- Dział serwisu i obsługi klienta 59
- Usuwanie problemów technicznych 60
- Меры безопасности 61
- Основные узлы и детали кофеварки эспрессо kenwood 61
- Перед первым приготовлением кофе 61
- Предварительный подогрев кофеварки 61
- Русский 61
- Вспенивание молока для приготовления кофе капуччино 62
- Как вскипятить воду для приготовления других напитков например чая или фруктовых напитков 62
- Как приготовить кофе эспрессо после вспенивания молока 62
- Как приготовить эспрессо из молотого кофе 62
- Приготовление кофе в пакетиках 62
- Обслуживание и ремонт 63
- Очистка 63
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Ekkgmij 65
- Kenwood 65
- Güvenlik 69
- Ilk defa kahve yapmadan önce 69
- Kahve makinesini önceden ısıtma 69
- Kenwood espresso makinenizi öğrenin 69
- Türkçe 69
- Öğütülmüş kahve kullanarak espresso yapma 69
- Cappuccino için sütü köpürtme 70
- Diğer içecekler için örn çay meyveli içecekler su kaynatma 70
- Filtre kağıdı kullanarak kahve yapma 70
- Sütü köpürttükten sonra espresso yapma 70
- Temizleme 70
- Servis ve müşteri hizmetleri 71
- Sorun giderme kılavuzu 72
- Œ oq dí ªkq ë åö t 73
- Mb s w dß u jkºow s nu lq inu fb lq 002 mπuê s inu 1 mu uåw sæ mu m z ªbh b b ô w dß u jkºow s jmu lq ænu ôß dߺu 2 qøb ê ußp ld od d u ë l ë u x mhc inu ºuzkw gö w 3 åv 1 d s lu ë 052 q s uœ w dß u jkºow w ªe ê 74
- ªb w ë u w e uzs 74
- Flq inu uß flu æd inu 75
- Flq u kov inu ôß dßu 75
- Flq ænu ß dßòu uß flu inu ld u w 75
- Flq ôß dßu fb b œ u kov 75
- Gkw lu ô b œ adë u îdè q auí adë u huønw 75
- Fd u kv nu lq inu øomuëœ 76
- ºªos lº o πnu lq inu 76
- ºö w 76
- Æ q b œ inu kld ôë v 76
Похожие устройства
- Kenwood ES470 Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 01 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 02 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 03 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups KP1105 Руководство по эксплуатации
- Krups XN710610 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 5200 Инструкция по эксплуатации
- Krups XP 5220 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 5280 Руководство по эксплуатации
- Krups 880 VIVO Руководство по эксплуатации
- Krups 978 novo 4100 Руководство по эксплуатации
- Philips HD5410 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7431 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7434 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7440 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7447 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7451 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7452 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7457 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7459 Руководство по эксплуатации