Kenwood ES460 [26/76] Fazer café com saquetas de café
![Kenwood ES460 [26/76] Fazer café com saquetas de café](/views2/1956944/page26/bg1a.png)
fazer um expresso com café moído
1 Pré-aqueça conforme descrito na página 22.
2Verifique se existe água no reservatório.
3 Seleccione o filtro desejado e coloque-o no porta-filtro. Certifique-se de que a
lingueta do filtro encaixa na ranhura do porta-filtro.
● Utilize o filtro mais pequeno para fazer uma chávena de café (ou quando utiliza
saquetas de café) e o filtro maior para 2 chávenas.
4 Adicione o café utilizando a colher doseadora fornecida, uma colher rasa por
chávena, nivele a superfície e depois comprima ligeiramente com a parte
posterior da colher doseadora. Limpe quaisquer resíduos de café que se
encontrem à volta do rebordo.
● Ao comprar café moído certifique-se de que este é indicado para máquinas de
café expresso.
● Nunca comprima o café com demasiada firmeza visto o café poder sair muito
devagar e com uma espuma muito escura. Contudo, se for comprimido muito
ligeiramente, o café sairá muito depressa e a espuma será clara.
5 Levante o porta-filtro para o interior da saída de café líquido/fervedor. Rode-o
para a direita para o bloquear em posição .
● Coloque uma ou duas chávenas por baixo . Se fizer uma chávena de café,
coloque a sua chávena no centro.
● Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição de fervedor ( ), a
luz de fervedor iluminar-se-á. Aguarde até que a luz de OK se ilumine, de
seguida rode o interruptor para a posição de café ( ).
6 Quando tiver café suficiente – não muito, de outro modo será muito fraco, (a
dose indicada é de 50 ml por chávena) rode o interruptor para a posição de
fervedor ( ). Se não quiser fazer mais café, rode o interruptor para a posição
de desligado ( ).
7 Remova o porta-filtro, rodando-o para a esquerda.
● Vai haver água no filtro quando o remover: isso é normal
8 Para remover o café utilizado do porta-filtro, carregue na alavanca da pega de
modo que a extremidade assente sobre o filtro . Mantenha a alavanca em
posição, depois incline a unidade para baixo e retire as borras batendo .
Importante
Nunca remova o porta-filtro enquanto estiver seleccionada a posição de café
() ou vapor ( ) ou enquanto está a fazer café – pode sair vapor e provocar
queimaduras.
fazer café com saquetas de café
Importante
Se utilizar o porta-filtros para saquetas após ter utilizado café moído, é
necessário eliminar quaisquer borras de café do redor da saída de café
líquido/fervedor. Isto é necessário para evitar fugas de água do porta-filtro e
para assegurar um excelente desempenho. Tome cuidado, pois a área pode
estar quente.
1 Pré-aqueça o aparelho conforme descrito na página 22. Isto irá assegurar que
o café seja fornecido a uma temperatura mais alta. Coloque o filtro mais
pequeno no interior do porta-filtro antes de o instalar no aparelho, certificando-
se de que a lingueta do filtro encaixa na ranhura do porta-filtro.
2Coloque a saqueta de café no filtro, certificando-se de que a saqueta está
virada para o lado correcto .
3 Prima a saqueta ao encontro da parte inferior do filtro, certificando-se de que
as linguetas de papel aderem ao interior do filtro.
4 As saquetas necessitam de ser bem centradas e colocadas no filtro.
5 Instale o porta-filtro na saída de café líquido/fervedor e rode para a direita até
que fique bloqueado em posição .
6 Siga os pontos ‘fazer café expresso’
Nota – utilize saquetas que cumpram com a norma ESE.
● Siga sempre as instruções da embalagem das
saquetas para o posicionamento correcto das
mesmas no filtro.
para espumar o leite para o cappuccino
Prepare o café expresso conforme anteriormente descrito
1Verifique se existe água no reservatório.
2 Rode o interruptor para a posição de vapor ( ). Aguarde até que a luz de OK
se ilumine indicando de que o fervedor alcançou a temperatura correcta.
3 Encha uma caneca parcialmente com leite – o leite pode aumentar até três
vezes em volume por isso escolha uma caneca de tamanho adequado.
● Os melhores resultados são obtidos com leite meio-gordo frio.
4 Posicione a caneca sob o bocal de vapor/água quente .
5 Coloque o bocal dentro do leite a uma profundidade de cerca de 30 mm e
rode o interruptor de vapor/água quente no sentido anti-horário. O leite
começará a aumentar de volume e ficará com um aspecto espumoso. Quando
o volume do leite tiver duplicado, mergulhe o bocal por completo e continue a
aquecer o leite. Logo que tenha sido alcançada a temperatura desejada (60°C),
pare o vapor rodando o interruptor de vapor/água quente no sentido horário.
● Quanto mais rodar o interruptor de vapor/água quente, mais vapor é
produzido.
● Nunca deixe o leite ferver, pois isto irá estragar o sabor do café.
6Volte a rodar o interruptor para a posição de desligado ( ).
7Verta o leite espumoso nas chávenas contendo o café expresso.
Importante – Nunca utilize o bocal de vapor/água quente durante mais do
que 2 minutos de cada vez.
sugestão – para preparar mais do que um cappuccino, faça primeiro todos
os cafés e no final prepare o leite espumoso para todos os cappuccinos.
fazer um expresso após ter espumado o leite
Importante
Nunca remova o porta-filtro do seu invólucro imediatamente após utilizar a
função de vapor.
Se estiver a fazer café expresso após ter espumado leite, necessita de se livrar
da água muito quente que pode queimar o seu café. Faça do seguinte modo:
1 Coloque o recipiente sob o injector de vapor/água quente, certificando-se de
que o interruptor se encontra na posição de fervedor ( ), de seguida rode o
interruptor de vapor/água quente no sentido anti-horário. Rode o interruptor
para a posição de café ( ) e deixe correr a água até que a luz de OK se
ilumine.
2 Rode o interruptor para a definição de fervedor ( ) para fazer com que a
água pare de correr do injector de vapor/água quente. Rode o interruptor de
vapor/água quente no sentido horário para fechar.
3O aparelho está agora pronto para fazer café.
ferver água para outras bebidas, p. ex. chá,
bebidas de fruta
1 Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado ( ).
2Verifique se existe água no reservatório.
3 Rode o interruptor para a posição de fervedor ( ).
4 Posicione um recipiente sob o injector de vapor/água quente .
5 Quando a luz de OK se iluminar, rode o interruptor de vapor/água quente no
sentido anti-horário, de seguida rode o interruptor para a posição de café/água
quente ( ). Água quente sairá do injector de vapor/água quente.
6 Para parar o fluxo de água quente rode o interruptor para a posição de
desligado ( ), de seguida rode o interruptor de vapor/água quente no sentido
horário.
Nunca utilize a função de vapor durante mais do que 2 minutos de cada vez.
limpeza
● Antes de limpar, desligue da corrente e deixe arrefecer.
● Nunca mergulhe o aparelho em água.
● Não lave as peças na máquina de lavar loiça.
reservatório, tampa, porta- filtro
● Lave, enxagúe e deixe secar.
filtro (versão de uma e duas chávenas)
● Lave e seque após cada utilização.
● Após aproximadamente 100 utilizações desmonte e limpe mais a fundo
conforme descrito em baixo.
● Remova a tampa localizada na base do filtro rodando-a na direcção indicada
. Remova o dispositivo de espuma empurrando de baixo para cima .
Separe os componentes do dispositivo de espuma empurrando o vedante para
o lado e removendo o disco de plástico e o filtro de metal 쐅. Lave as peças
cuidadosamente. Lave o filtro de metal com água quente utilizando uma
escova 쐈. Certifique-se de que os orifícios do filtro de metal não estão
bloqueados. Se necessário limpe com um alfinete 쐉. Seque as peças, de
seguida volte a montá-las, certificando-se de que as peças estão
correctamente montadas.
23
Содержание
- Before making coffee for the first time 5
- Know your kenwood espresso machine 5
- Preheating the coffee machine 5
- Safety 5
- Cleaning 6
- To boil water for other drinks eg tea fruit drinks 6
- To froth milk for cappuccino 6
- To make coffee using filter pods 6
- To make espresso after frothing milk 6
- To make espresso using ground coffee 6
- Service and customer care 7
- Trouble shooting guide 8
- De onderdelen van de kenwood espresso machine 9
- Het koffiezetapparaat voorverwarmen 9
- Nederlands 9
- Veiligheidsmaatregelen 9
- Voordat u voor het eerst koffie zet 9
- Espresso koffie zetten nadat de melk is opgeschuimd 10
- Espresso met gemalen koffie 10
- Koffiezetten met filterzakjes 10
- Schoonmaken 10
- Schuimende melk voor cappuccino 10
- Water koken voor andere dranken zoals thee fruitdrankjes 10
- Onderhoud en klantenservice 11
- Problemen oplossen 12
- Avant le premier café 13
- Description de votre machine à espresso kenwood 13
- Français 13
- Préchauffage de l appareil 13
- Sécurité 13
- Nettoyage 14
- Pour faire bouillir de l eau destinée à d autres boissons thé infusions etc 14
- Pour faire du café avec une capsule 14
- Pour faire du café espresso après avoir fait mousser du lait 14
- Pour faire du café espresso avec du café moulu 14
- Pour faire mousser du lait pour le cappuccino 14
- Entretien et service après vente 15
- Guide de dépannage 16
- Deutsch 17
- Lernen sie ihre kenwood espressomaschine kennen 17
- Sicherheit 17
- Vor der ersten kaffeezubereitung 17
- Vorheizen der espressomaschine 17
- Aufkochen von wasser für andere getränke z b tee früchtegetränke 18
- Aufschäumen von milch für cappuccino 18
- Zubereitung von espresso mit gemahlenem kaffee 18
- Zubereitung von espresso nach dem aufschäumen von milch 18
- Zubereitung von kaffee mit portionsbeuteln 18
- Reinigen 19
- Service und kundendienst 19
- Fehlersuche und behebung 20
- Come fare il primo caffè 21
- Italiano 21
- Per conoscere la macchina kenwood per espresso 21
- Preriscaldamento della macchina 21
- Sicurezza 21
- Per bollire acqua per altre bevande es the tisane 22
- Per fare il caffè espresso dopo aver bollito il latte 22
- Per fare il caffè usando le confezioni predosate 22
- Per fare un espresso con caffè macinato 22
- Per montare il latte a schiuma per il cappuccino 22
- Pulizia 22
- Manutenzione e assistenza tecnica 23
- Localizzazione dei guasti 24
- Antes de fazer café pela primeira vez 25
- Conheça a sua máquina de café expresso kenwood 25
- Português 25
- Pré aquecer a máquina de café 25
- Segurança 25
- Fazer café com saquetas de café 26
- Fazer um expresso após ter espumado o leite 26
- Fazer um expresso com café moído 26
- Ferver água para outras bebidas p ex chá bebidas de fruta 26
- Limpeza 26
- Para espumar o leite para o cappuccino 26
- Assistência técnica e atendimento do cliente 27
- Guia de avarias 28
- Antes de hacer café por primera vez 29
- Conozca las partes de su cafetera exprés kenwood 29
- Español 29
- Precalentamiento de la cafetera 29
- Seguridad 29
- Espumar la leche para un cappuccino 30
- Hacer café exprés con café molido 30
- Hacer café exprés después de espumar la leche 30
- Hacer café utilizando sobres monodosis para filtro 30
- Hervir agua para otras bebidas p ej té zumos de fruta 30
- Limpieza 30
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Guía para la solución de problemas 32
- Forvarmning af kaffemaskinen 33
- Før der laves kaffe første gang 33
- Kend din kenwood espressomaskine 33
- Sikkerhed 33
- Rengøring 34
- Sådan koger du vand til andre drikke f eks te frugtdrikke 34
- Sådan laver du espresso efter opskumning af mælk 34
- Sådan laver du espresso med malede kaffebønner 34
- Sådan laver du kaffe med filterpods 34
- Sådan opskummer du mælk til cappuccino 34
- Service og kundeservice 35
- Problemløsning 36
- Förvärma espressomaskinen 37
- Innan du gör kaffe för första gången 37
- Lär känna din espressomaskin från kenwood 37
- Svenska 37
- Säkerheten 37
- Göra espresso efter att ha skummat mjölk 38
- Göra espresso med malet kaffe 38
- Göra kaffe med kaffekuddar 38
- Koka vatten för andra drycker t ex te fruktdrycker 38
- Rengöring 38
- Skumma mjölk för cappuccino 38
- Service och kundtjänst 39
- Felsökningsguide 40
- Forvarme kaffetrakteren 41
- Før du trakter kaffe for første gang 41
- Gjør deg kjent med din kenwood espressomaskin 41
- Sikkerhet 41
- Kok vann til andre typer drikke f eks te og fruktdrikker 42
- Lage espresso etter at melken er skummet 42
- Lage espresso med malt kaffe 42
- Lage kaffe med filterposer 42
- Lage melkeskum til cappuccino 42
- Rengjøring 42
- Service og kundebetjening 43
- Feilsøkingsguide 44
- Ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa 45
- Kahvinkeittimen esilämmitys 45
- Turvallisuus 45
- Tutustu kenwood espressokeittimeen 45
- Espresson valmistaminen jauhetusta kahvista 46
- Espresson valmistaminen maidon vaahdottamisen jälkeen 46
- Kahvin valmistaminen suodatinnapeilla 46
- Maidon vaahdottaminen cappuccinoa varten 46
- Puhdistus 46
- Veden keittäminen muita juomia varten esim tee tai kuuma mehu 46
- Huolto ja käyttökysymykset 47
- Vianmääritys 48
- Nahřátí kávovaru 49
- Před uvařením první kávy 49
- Seznamte se se strojem kenwood na vaření espressa 49
- Ïesky 49
- Pěnění mléka na cappuccino 50
- Příprava espressa po pěnění mléka 50
- Příprava espressa z mleté kávy 50
- Příprava kávy z kávových sáčků 50
- Vaření vody na jiné nápoje např čaj ovocné nápoje 50
- Čištění 50
- Servis a služby zákazníkům 51
- Řešení problémů 52
- A kávéfőző előmelegítése 53
- Az első kávé elkészítése előtt 53
- Biztonság 53
- Ismerje meg a kenwood kávéfőzőt 53
- Magyar 53
- Eszpresszó kávé készítése őrölt kávéból 54
- Eszpresszó készítése a tej habosítása után 54
- Kávé készítése filter használatával 54
- Tej habosítása cappuccinohoz 54
- Tisztítás 54
- Víz forralása más italokhoz pl teához gyümölcsitalokhoz 54
- Karbantartás és vevőszolgálat 55
- Hibaelhárítási útmutató 56
- Bezpieczeństwo 57
- Polski 57
- Przed zaparzeniem kawy po raz pierwszy 57
- Wstępne podgrzanie eksresu do kawy 57
- Zapoznanie się z ekspresem do kawy kenwood 57
- Parzenie kawy espresso z kawy mielonej 58
- Parzenie kawy espresso z kawy w saszetkach 58
- Przygotowanie kawy espresso po spienieniu mleka 58
- Spienianie mleka na kawę cappuccino 58
- Zagotowanie wody do przyrządzenia innych napojów np herbaty naparów owocowych 58
- Czyszszenie 59
- Dział serwisu i obsługi klienta 59
- Usuwanie problemów technicznych 60
- Меры безопасности 61
- Основные узлы и детали кофеварки эспрессо kenwood 61
- Перед первым приготовлением кофе 61
- Предварительный подогрев кофеварки 61
- Русский 61
- Вспенивание молока для приготовления кофе капуччино 62
- Как вскипятить воду для приготовления других напитков например чая или фруктовых напитков 62
- Как приготовить кофе эспрессо после вспенивания молока 62
- Как приготовить эспрессо из молотого кофе 62
- Приготовление кофе в пакетиках 62
- Обслуживание и ремонт 63
- Очистка 63
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Ekkgmij 65
- Kenwood 65
- Güvenlik 69
- Ilk defa kahve yapmadan önce 69
- Kahve makinesini önceden ısıtma 69
- Kenwood espresso makinenizi öğrenin 69
- Türkçe 69
- Öğütülmüş kahve kullanarak espresso yapma 69
- Cappuccino için sütü köpürtme 70
- Diğer içecekler için örn çay meyveli içecekler su kaynatma 70
- Filtre kağıdı kullanarak kahve yapma 70
- Sütü köpürttükten sonra espresso yapma 70
- Temizleme 70
- Servis ve müşteri hizmetleri 71
- Sorun giderme kılavuzu 72
- Œ oq dí ªkq ë åö t 73
- Mb s w dß u jkºow s nu lq inu fb lq 002 mπuê s inu 1 mu uåw sæ mu m z ªbh b b ô w dß u jkºow s jmu lq ænu ôß dߺu 2 qøb ê ußp ld od d u ë l ë u x mhc inu ºuzkw gö w 3 åv 1 d s lu ë 052 q s uœ w dß u jkºow w ªe ê 74
- ªb w ë u w e uzs 74
- Flq inu uß flu æd inu 75
- Flq u kov inu ôß dßu 75
- Flq ænu ß dßòu uß flu inu ld u w 75
- Flq ôß dßu fb b œ u kov 75
- Gkw lu ô b œ adë u îdè q auí adë u huønw 75
- Fd u kv nu lq inu øomuëœ 76
- ºªos lº o πnu lq inu 76
- ºö w 76
- Æ q b œ inu kld ôë v 76
Похожие устройства
- Kenwood ES470 Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 01 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 02 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 03 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups KP1105 Руководство по эксплуатации
- Krups XN710610 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 5200 Инструкция по эксплуатации
- Krups XP 5220 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 5280 Руководство по эксплуатации
- Krups 880 VIVO Руководство по эксплуатации
- Krups 978 novo 4100 Руководство по эксплуатации
- Philips HD5410 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7431 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7434 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7440 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7447 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7451 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7452 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7457 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7459 Руководство по эксплуатации