Kenwood ES460 [45/76] Ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa
![Kenwood ES460 [45/76] Ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa](/views2/1956944/page45/bg2d.png)
Taita auki etusivun kuvitukset
turvallisuus
● Älä koskaan irrota suodatintelinettä, kun kahvia keitetään tai kun valintakytkin on
kahvi- tai höyryasennossa, sillä höyry voi purkautua ulos ja aiheuttaa
palovammoja.
● Varo polttamasta itseäsi:
●●
kuumilla osilla, höyry/kuumavesisuutin, kupin lämmitystaso, suodatinteline ja
valmiin kahvin ulostuloaukko mukaan lukien
●●
höyry/kuumavesisuuttimesta tai valmiin kahvin ulostuloaukosta tulevalla
höyryllä tai kuumalla vedellä.
● Älä päästä lapsia koneen lähelle. Äläkä anna liitosjohdon roikkua sellaisessa
paikassa, missä lapsi voi tarttua siihen.
● Älä koskaan käytä vioittunutta konetta. Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi:
katso ohjeet kohdasta ’huolto’.
● Sähköiskuvaaran takia älä laita konetta veteen tai anna liitosjohdon tai
pistotulpan kastua.
● Irrota pistotulppa pistorasiasta:
●●
ennen täyttämistä vedellä
●●
ennen puhdistusta
●●
käytön jälkeen.
● Älä koskaan jätä konetta päälle ilman valvontaa.
● Älä anna liitosjohdon koskettaa kuumia osia.
● Älä anna lasten leikkiä koneella.
tärkeää
● Älä koskaan käytä keitintä ilman vettä, sillä pumppu voi palaa.
● Säilytä espressokeitintä yli 0 ºC:ssa, muutoin keittimessä oleva vesi voi jäätyä ja
aiheuttaa vaurioita.
● Kone on ainoastaan kotitalouskäyttöön.
● Älä käytä keitintä ilman ylivalumisastiaa ja kuppitelinettä.
ennen liittämistä verkkovirtaan
● Varmista, että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran
jännitettä.
● Kone täyttää Euroopan talousyhteisön direktiivin 89/336/EEC vaatimukset.
ennen ensimmäistä käyttökertaa
1 Poista kaikki pakkausmateriaali.
2 Pese osat: katso ohjeet kohdasta ’puhdistus’.
3 Huuhtele keitin puhtaalla vedellä: katso kohdasta ’ennen ensimmäistä
kahvinvalmistuskertaa’
4 Kierrä ylimääräinen liitosjohto kahvinkeittimen pohjassa olevien tappien
ympärille.
tutustu Kenwood-espressokeittimeen
햲 kupin lämmitystaso
햳 säiliön kansi
햴 vesisäiliö
햵 mittalusikka
햶 höyry/kuumavesisuutin
햷 valmiin kahvin / kuumavesisäiliön ulostuloaukko
햸 kuumavesisäiliön merkkivalo
햹 OK-valo
햺 valintakytkin
햻 höyry/kuumavesisäädin
햽 ylivalumisastia
햾 kelluke
햿 kuppiteline
헀 suodatinteline
헁 suodattimen tyhjennysvipu
헂 suodatin 1 kuppia varten tai kahvinapeille
헃 suodatin vain 2 kuppia varten
ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa
1Varmista, että valintakytkin on off-asennossa ( ) ja että
höyry/kuumavesisäädin on suljettu kääntämällä sitä myötäpäivään (ei saa
kääntää liian tiukalle).
2 Nosta säiliö, irrota kansi ja täytä säiliö kylmällä vedellä. Älä täytä merkityn MAX-
tason yli. Vaihtoehtoisesti voit irrottaa kannen ja täyttää säiliön, kun se on
kahvinkeittimessä paikallaan.
● Kenwood-vedensuodattimella suodatetun veden käyttö on suositeltavaa, sillä se
estää kalkkikiven muodostumisen ja kahvi on laadultaan parempaa. Älä
koskaan käytä hiilihapollista vettä.
● Aseta säiliö takaisin paikalleen. Varmista, että se asetettu oikein. Paina säiliötä
tarvittaessa kevyesti, jotta säiliön pohjassa oleva venttiili on varmasti kiinni
keittimen pohjassa.
Veden jääminen säiliön alla olevaan lokeroon on normaalia Tämä voidaan
kuivata sienellä.
Tärkeää
Älä koskaan käytä keitintä, jos säiliössä ei ole vettä. Lisää vettä
heti, kun vesitaso on alhainen.
3Käännä höyry/kuumavesisuutin esiin ja aseta kannu sen alle.
4 Kiinnitä suodatinteline keittimeen asettamalla se valmiin kahvin /
kuumavesisäiliön ulostuloaukon alapuolelle ja kääntämällä sitä oikealle. Aseta
kulho alapuolelle.
5 Käännä valintakytkin kuumavesisäiliöasentoon ( ). Kuumavesisäiliön
merkkivalo syttyy. Odota, kunnes OK-valo syttyy.
6 Käännä valintakytkin kahvi/kuumavesiasentoon ( ) ja odota, kunnes kaksi
kupillista vettä valuu kulhoon.
7Käännä höyry/kuumavesisäädintä vastapäivään ja anna kaksi kupillista vettä
valua kannuun.
8Käännä höyry/kuumavesisäädintä myötäpäivään ja käännä valintakytkin off-
asentoon ( ).
9Toista nämä vaiheet, jos kahvinkeitintä ei ole käytetty muutamaan päivään.
kahvinkeittimen esilämmitys
Espressokahvin oikean lämpötilan varmistamiseksi on tärkeää, että kahvinkeitin
on esilämmitetty.
1 Käännä valintakytkin kuumavesisäiliöasentoon ( ).
2Tarkista, että höyry/kuumavesisäädin on kunnolla suljettu (käännetty
myötäpäivään) ja että säiliössä on vettä.
3 Aseta haluttu suodatin suodatintelineeseen (ilman kahvia) ja kiinnitä
suodatinteline keittimeen sijoittamalla se valmiin kahvin / kuumavesisäiliön
ulostuloaukon alapuolelle ja kääntämällä sitä oikealle . Varmista, että se on
tukevasti paikallaan.
4 Aseta kuppi suodatintelineen alle. Jos käytetään samaa kuppia, josta kahvi
tarjoillaan, kuppi esilämmitetään. Vaihtoehtoisesti kupit voidaan lämmittää kupin
lämmitystasolla.
5 Kun OK-valo syttyy, käännä valintakytkin kahviasentoon ( ).
6 Anna veden valua, kunnes OK-valo sammuu. Käännä sitten valintakytkin
kuumavesisäiliöasentoon ( ).
7Irrota suodatinteline ja siirry kahvinvalmistukseen käyttämällä joko jauhettua
kahvia tai kahvinappeja.
42
Suomi
Содержание
- Before making coffee for the first time 5
- Know your kenwood espresso machine 5
- Preheating the coffee machine 5
- Safety 5
- Cleaning 6
- To boil water for other drinks eg tea fruit drinks 6
- To froth milk for cappuccino 6
- To make coffee using filter pods 6
- To make espresso after frothing milk 6
- To make espresso using ground coffee 6
- Service and customer care 7
- Trouble shooting guide 8
- De onderdelen van de kenwood espresso machine 9
- Het koffiezetapparaat voorverwarmen 9
- Nederlands 9
- Veiligheidsmaatregelen 9
- Voordat u voor het eerst koffie zet 9
- Espresso koffie zetten nadat de melk is opgeschuimd 10
- Espresso met gemalen koffie 10
- Koffiezetten met filterzakjes 10
- Schoonmaken 10
- Schuimende melk voor cappuccino 10
- Water koken voor andere dranken zoals thee fruitdrankjes 10
- Onderhoud en klantenservice 11
- Problemen oplossen 12
- Avant le premier café 13
- Description de votre machine à espresso kenwood 13
- Français 13
- Préchauffage de l appareil 13
- Sécurité 13
- Nettoyage 14
- Pour faire bouillir de l eau destinée à d autres boissons thé infusions etc 14
- Pour faire du café avec une capsule 14
- Pour faire du café espresso après avoir fait mousser du lait 14
- Pour faire du café espresso avec du café moulu 14
- Pour faire mousser du lait pour le cappuccino 14
- Entretien et service après vente 15
- Guide de dépannage 16
- Deutsch 17
- Lernen sie ihre kenwood espressomaschine kennen 17
- Sicherheit 17
- Vor der ersten kaffeezubereitung 17
- Vorheizen der espressomaschine 17
- Aufkochen von wasser für andere getränke z b tee früchtegetränke 18
- Aufschäumen von milch für cappuccino 18
- Zubereitung von espresso mit gemahlenem kaffee 18
- Zubereitung von espresso nach dem aufschäumen von milch 18
- Zubereitung von kaffee mit portionsbeuteln 18
- Reinigen 19
- Service und kundendienst 19
- Fehlersuche und behebung 20
- Come fare il primo caffè 21
- Italiano 21
- Per conoscere la macchina kenwood per espresso 21
- Preriscaldamento della macchina 21
- Sicurezza 21
- Per bollire acqua per altre bevande es the tisane 22
- Per fare il caffè espresso dopo aver bollito il latte 22
- Per fare il caffè usando le confezioni predosate 22
- Per fare un espresso con caffè macinato 22
- Per montare il latte a schiuma per il cappuccino 22
- Pulizia 22
- Manutenzione e assistenza tecnica 23
- Localizzazione dei guasti 24
- Antes de fazer café pela primeira vez 25
- Conheça a sua máquina de café expresso kenwood 25
- Português 25
- Pré aquecer a máquina de café 25
- Segurança 25
- Fazer café com saquetas de café 26
- Fazer um expresso após ter espumado o leite 26
- Fazer um expresso com café moído 26
- Ferver água para outras bebidas p ex chá bebidas de fruta 26
- Limpeza 26
- Para espumar o leite para o cappuccino 26
- Assistência técnica e atendimento do cliente 27
- Guia de avarias 28
- Antes de hacer café por primera vez 29
- Conozca las partes de su cafetera exprés kenwood 29
- Español 29
- Precalentamiento de la cafetera 29
- Seguridad 29
- Espumar la leche para un cappuccino 30
- Hacer café exprés con café molido 30
- Hacer café exprés después de espumar la leche 30
- Hacer café utilizando sobres monodosis para filtro 30
- Hervir agua para otras bebidas p ej té zumos de fruta 30
- Limpieza 30
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Guía para la solución de problemas 32
- Forvarmning af kaffemaskinen 33
- Før der laves kaffe første gang 33
- Kend din kenwood espressomaskine 33
- Sikkerhed 33
- Rengøring 34
- Sådan koger du vand til andre drikke f eks te frugtdrikke 34
- Sådan laver du espresso efter opskumning af mælk 34
- Sådan laver du espresso med malede kaffebønner 34
- Sådan laver du kaffe med filterpods 34
- Sådan opskummer du mælk til cappuccino 34
- Service og kundeservice 35
- Problemløsning 36
- Förvärma espressomaskinen 37
- Innan du gör kaffe för första gången 37
- Lär känna din espressomaskin från kenwood 37
- Svenska 37
- Säkerheten 37
- Göra espresso efter att ha skummat mjölk 38
- Göra espresso med malet kaffe 38
- Göra kaffe med kaffekuddar 38
- Koka vatten för andra drycker t ex te fruktdrycker 38
- Rengöring 38
- Skumma mjölk för cappuccino 38
- Service och kundtjänst 39
- Felsökningsguide 40
- Forvarme kaffetrakteren 41
- Før du trakter kaffe for første gang 41
- Gjør deg kjent med din kenwood espressomaskin 41
- Sikkerhet 41
- Kok vann til andre typer drikke f eks te og fruktdrikker 42
- Lage espresso etter at melken er skummet 42
- Lage espresso med malt kaffe 42
- Lage kaffe med filterposer 42
- Lage melkeskum til cappuccino 42
- Rengjøring 42
- Service og kundebetjening 43
- Feilsøkingsguide 44
- Ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa 45
- Kahvinkeittimen esilämmitys 45
- Turvallisuus 45
- Tutustu kenwood espressokeittimeen 45
- Espresson valmistaminen jauhetusta kahvista 46
- Espresson valmistaminen maidon vaahdottamisen jälkeen 46
- Kahvin valmistaminen suodatinnapeilla 46
- Maidon vaahdottaminen cappuccinoa varten 46
- Puhdistus 46
- Veden keittäminen muita juomia varten esim tee tai kuuma mehu 46
- Huolto ja käyttökysymykset 47
- Vianmääritys 48
- Nahřátí kávovaru 49
- Před uvařením první kávy 49
- Seznamte se se strojem kenwood na vaření espressa 49
- Ïesky 49
- Pěnění mléka na cappuccino 50
- Příprava espressa po pěnění mléka 50
- Příprava espressa z mleté kávy 50
- Příprava kávy z kávových sáčků 50
- Vaření vody na jiné nápoje např čaj ovocné nápoje 50
- Čištění 50
- Servis a služby zákazníkům 51
- Řešení problémů 52
- A kávéfőző előmelegítése 53
- Az első kávé elkészítése előtt 53
- Biztonság 53
- Ismerje meg a kenwood kávéfőzőt 53
- Magyar 53
- Eszpresszó kávé készítése őrölt kávéból 54
- Eszpresszó készítése a tej habosítása után 54
- Kávé készítése filter használatával 54
- Tej habosítása cappuccinohoz 54
- Tisztítás 54
- Víz forralása más italokhoz pl teához gyümölcsitalokhoz 54
- Karbantartás és vevőszolgálat 55
- Hibaelhárítási útmutató 56
- Bezpieczeństwo 57
- Polski 57
- Przed zaparzeniem kawy po raz pierwszy 57
- Wstępne podgrzanie eksresu do kawy 57
- Zapoznanie się z ekspresem do kawy kenwood 57
- Parzenie kawy espresso z kawy mielonej 58
- Parzenie kawy espresso z kawy w saszetkach 58
- Przygotowanie kawy espresso po spienieniu mleka 58
- Spienianie mleka na kawę cappuccino 58
- Zagotowanie wody do przyrządzenia innych napojów np herbaty naparów owocowych 58
- Czyszszenie 59
- Dział serwisu i obsługi klienta 59
- Usuwanie problemów technicznych 60
- Меры безопасности 61
- Основные узлы и детали кофеварки эспрессо kenwood 61
- Перед первым приготовлением кофе 61
- Предварительный подогрев кофеварки 61
- Русский 61
- Вспенивание молока для приготовления кофе капуччино 62
- Как вскипятить воду для приготовления других напитков например чая или фруктовых напитков 62
- Как приготовить кофе эспрессо после вспенивания молока 62
- Как приготовить эспрессо из молотого кофе 62
- Приготовление кофе в пакетиках 62
- Обслуживание и ремонт 63
- Очистка 63
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Ekkgmij 65
- Kenwood 65
- Güvenlik 69
- Ilk defa kahve yapmadan önce 69
- Kahve makinesini önceden ısıtma 69
- Kenwood espresso makinenizi öğrenin 69
- Türkçe 69
- Öğütülmüş kahve kullanarak espresso yapma 69
- Cappuccino için sütü köpürtme 70
- Diğer içecekler için örn çay meyveli içecekler su kaynatma 70
- Filtre kağıdı kullanarak kahve yapma 70
- Sütü köpürttükten sonra espresso yapma 70
- Temizleme 70
- Servis ve müşteri hizmetleri 71
- Sorun giderme kılavuzu 72
- Œ oq dí ªkq ë åö t 73
- Mb s w dß u jkºow s nu lq inu fb lq 002 mπuê s inu 1 mu uåw sæ mu m z ªbh b b ô w dß u jkºow s jmu lq ænu ôß dߺu 2 qøb ê ußp ld od d u ë l ë u x mhc inu ºuzkw gö w 3 åv 1 d s lu ë 052 q s uœ w dß u jkºow w ªe ê 74
- ªb w ë u w e uzs 74
- Flq inu uß flu æd inu 75
- Flq u kov inu ôß dßu 75
- Flq ænu ß dßòu uß flu inu ld u w 75
- Flq ôß dßu fb b œ u kov 75
- Gkw lu ô b œ adë u îdè q auí adë u huønw 75
- Fd u kv nu lq inu øomuëœ 76
- ºªos lº o πnu lq inu 76
- ºö w 76
- Æ q b œ inu kld ôë v 76
Похожие устройства
- Kenwood ES470 Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 01 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 02 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups Artese 03 Espresso Руководство по эксплуатации
- Krups KP1105 Руководство по эксплуатации
- Krups XN710610 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 5200 Инструкция по эксплуатации
- Krups XP 5220 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 5280 Руководство по эксплуатации
- Krups 880 VIVO Руководство по эксплуатации
- Krups 978 novo 4100 Руководство по эксплуатации
- Philips HD5410 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7431 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7434 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7440 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7447 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7451 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7452 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7457 Руководство по эксплуатации
- Philips HD7459 Руководство по эксплуатации