Vitek VT-1636 ST [7/40] Deutsch
![Vitek VT-1636 [7/40] Deutsch](/views2/1036469/page7/bg7.png)
7
EnTSAFTER
BESCHREIBUNG
1. Stampfer
2. Deckelhals
3. Deckel
4. Reibe-Filter
5. Saftsammelbehälter
6. Saftauslauf
7. Fixator
8. Motorblock
9. Betriebsschalter
10. Behälter für gepresste Masse
11. Behälterdeckel für den Saft
12. Separator (Schaumabschneider)
13. Saftbehälter
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Vor der Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
• Bewahren diese Bedienungsanleitung auf, be-
nutzen Sie diese für weitere Referenz.
• Die maximal zulässige Dauerbetriebszeit
des Geräts ist nicht mehr als 2 Minuten mit
einer Pause von nicht weniger als 3 Minuten.
• Während des Gerätebetriebs reinigen Sie den
Deckel und das Reibfilter vom Fruchtfleisch
periodisch. Die maximal zulässige Menge von
Gemüse/Obst ist 2 kg. Danach schalten Sie das
Gerät aus und reinigen Sie den Deckel und das
Reibfilter vom Fruchtfleisch.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur zweckgemäß,
wie es in der Betriebsanweisung angegeben ist.
• Bevor Sie das Gerät zum Netz anschalten verge-
wissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt.
• Verwenden Sie den Entsafter auf einer festen
ebenen Oberfläche.
• Vor dem Erstgebrauch des Gerätes spülen Sie
gründlich alle abnehmbaren Teile, die Lebens-
mittel berühren.
• Seien Sie vorsichtig, wenn die den Reibe-Filter in
den Händen halten, denn er scharfe Oberfläche
besitzt.
• Überprüfen Sie den Reibe-Filter vor jedem Ge-
brauch des Entsafters. Falls Sie irgendwelche
Beschädigungen entdecken, hören Sie sofort
auf, das Gerät zu benutzen und ersetzen Sie un-
verzüglich den Reibe-Filter.
• Benutzen Sie nur das Zubehör, das mit dem
Gerät mitgeliefert wird.
• Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb
der Räumlichkeiten zu betreiben.
• Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel fern
von den heißen Oberflächen, Wärmequellen und
scharfen Gegenständen auf.
• Bevor Sie das Gerät zu benutzen anfangen, ver-
gewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt instal-
liert sind.
• Sie dürfen den Entsafter nur in dem Fall verwen-
den, denn der Feststeller den Deckel des Ents-
afters fest hält.
• Vermeiden Sie, dass fremde Gegenstände in
den Deckelhals geraten. Entfernen Sie alle nicht
essbaren Teile, wie z.B. harte Schale oder Kerne
(z.B. Kirsche, Pfirsich), bevor Sie mit dem Saft-
pressen anfangen.
• Verwenden Sie dazu nur den Stampfer.
• Neigen Sie das Gesicht über den Hals des funk-
tionierenden Gerätes nicht, die Stückchen von
Gemüse/Obst können aus dem Hals herausflie-
gen und den Benutzerverletzen.
• Man darf den Entsafter nur mit dem installierten
Behälter für gepresste Masse benutzen.
• Der Entsafter ist für Fleischfeinbrechen und Nah-
rungsmitteldurchmischung nicht vorgesehen.
• Es wird nicht gestattet, den Entsafter auszubau-
en, wenn er zum Stromnetz angeschaltet ist.
• Öffnen Sie den Feststeller nur nach dem Aus-
schalten des Gerätes und dem vollen Stillstand
des Reibe-Filters.
• Falls auf dem Gehäuse des Gerätes Feuchtig-
keit auftritt, trennen Sie es vom Stromnetz und
wischen Sie das Gehäuse mit dem trockenen
Tuch ab.
• Sofort nach dem Gebrauch schalten Sie das
Gerät aus und ziehen Sie den Stecker des Netz-
kabels aus der Steckdose aus.
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels mit den
nassen Händen nicht.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht spielen.
• Das Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern
oder behinderten Personen bestimmt, es sei
denn, dass sie von der für ihre Sicherheit zus-
tändigen Person entsprechend und verständlich
über den Gebrauch des Gerätes sowie über die
möglichen Gefahren wegen der unrichtigen Be-
nutzung angewiesen wurden.
• Es ist verboten, den Motorblock ins Wasser
oder andere Flüssigkeiten einzutauchen, sowie
ihn unter dem fließenden Wasser zu spülen. Um
den Motorblock zu reinigen, verwenden Sie ein
feuchtes Tuch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netz-
kabel, der Stecker oder andere Teile beschädigt
sind.
D E U T S C H
1636.indd 7 16.12.2013 12:01:31
Содержание
- Attention 3
- English 3
- Juice extractor 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 10
- Der hersteller behält sich das recht vor das design und technische eigenschaften des gerätes ohne voranzeige zu ändern 10
- Deutsch 10
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistungdencheckoderdiequittungüberdenankaufvorzulegen 10
- Lebensdauer des gerätes 3 jahre 10
- Technische eigenschaften spannungsversorgung220 240v 50 60hz höchstleistung 1200w 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Ан дерпродактсгмбх австриянойбаугюртель38 7а 1070вена австрия сделановкитае 14
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены 14
- Неисправность методы устранения 14
- Некоторыепродукты например морковь помидоры или свекла могут окрасить пластмассовые детали соковыжималки удалить пятна можно сухой тканью смо ченнойврастительноммасле послечего необходимо промыть детали теплой во дой с мягким моющим средством и про сушить 14
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления 14
- Русский 14
- Срок службы соковыжималки 3 года 14
- Технические характеристики электропитание 220 240в 50 60гц максимальнаяпотребляемаямощность 1200вт 14
- Хранение передтем как убратьустройство нахра нение убедитесь что оно отключено от электросети выполните требования раздела чистка соковыжималки храните устройство в сухом прохладном месте недоступномдлядетей 14
- Қазақ 15
- Қазақ 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Română moldovenească 19
- Română moldovenească 20
- Română moldovenească 21
- Română moldovenească 22
- Český 23
- Český 24
- Český 25
- Technické charakteristiky napájení220 240v 50 60hz maximálníspotřeba 1200w 26
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 2004 108 ec a předpisem 2006 95 ce evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 26
- Výrobce zachovává za sebou právo měnit dizajn a technické charakteristiky přístroje bez předběž ného uvědomení 26
- Záruka podrobnézáručnípodmínkyposkytneprodejcepřístroje přiuplatňovánínárokůběhemzáruční lhůtyjetřebapředložitdokladozakoupenívýrobku 26
- Český 26
- Životnost vybavení 3 roků 26
- Українська 27
- Українська 28
- Українська 29
- Гарантія докладніумовигарантіїможнаотримативдилера щопродавдануапаратуру припред явленні будь якоїпретензіїпротягомтермінудіїданоїгарантіївартопред явитичекабоквитанціюпро покупку 30
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 2004 108 ес ради європи й розпорядженням 2006 95 ес по низьковоль тних апаратурах 30
- Термін служби пристрою 3 роки 30
- Технічні характеристики електроживлення220 240в 50 60гц максимальнаспоживанапотужність 1200вт виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без по переднього повідомлення 30
- Українська 30
- Беларускi 31
- Беларускi 32
- Беларускi 33
- Беларускi 34
- Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады без па пярэдняга апавяшчэння 34
- Гарантыя падрабязнаеапісаннеумоўгарантыйнагаабслугоўваннямогутбыцьатрыманыутагодылера ўякогабыланабытатэхніка прызвароцезагарантыйнымабслугоўваннемабавязковапавінна быцьпрад яўленакупчаяальбоквітанцыяабаплаце 34
- Колькасцьсокурэзкапаменшылася 34
- Ляпрыцірківугальныхшчотакуэлектраматоры 34
- Няспраўнасць метады ўхілення 34
- Падчаспрацысокавыціскалкамоцна вібруе 1 34
- Прыпершымуключэннісокавыціскалкі з яўляеццанепрыемныпах 34
- Сокавыціскалканепрацуе 34
- Тэрмін службы прылады 3 гады 34
- Тэхнічныя характарыстыкі электрасілкаванне220 240в 50 60гц максімальнаяспажыванаямагутнасць 1200вт 34
- Ўзбек 35
- Ўзбек 36
- Ўзбек 37
- Ўзбек 38
Похожие устройства
- Vitek VT-3652 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3656 W Руководство по эксплуатации
- Zelmer 377 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-22HP Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-HU301P Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PG30P Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-220R Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-225R Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1187 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CT 021 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 022 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 03 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTM 2023 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTO 2003. W(BK) Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT320 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT370 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT397 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT900 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TTM021A kMix Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260D30 SUBITO Руководство по эксплуатации