Vitek VT-1636 ST [9/40] Deutsch
![Vitek VT-1636 [9/40] Deutsch](/views2/1036469/page9/bg9.png)
9
D E U T S C H
Während des Gerätebetriebs reinigen Sie den
Deckel und das Reibfilter vom Fruchtfleisch
periodisch. Die maximal zulässige Menge von
Gemüse/Obst ist 2 kg. Danach schalten Sie das
Gerät aus und reinigen Sie den Deckel und das
Reibfilter vom Fruchtfleisch.
Schalten Sie den Entsafter nach dem Einsatz aus,
indem Sie den Schalter (9) in die «O»-Position brin-
gen, warten Sie, bis der Reibe-Filter (4) völlig ste-
hen bleibt und trennen Sie den Stromnetzstecker
von der Steckdose.
• Bauen Sie und reinigen Sie den Entsafter nach
jedem Gebrauch:
- Holen Sie den Stampfer (1) aus dem Deckelhals
(2)heraus.
- Senken Sie den Feststeller (7), geben Sie dabei
den Deckel (3) frei.
- Nehmen Sie den Deckel (3) ab.
- Nehmen Sie den Saftsammler (5) zusammen
mit dem Reibe-Filter (4)ab.
- reinigen und spülen Sie alle verwendeten Teile
sofort nach dem Gebrauch.
Nützliche Ratschläge
Verwenden Sie nur frisches Obst und Gemüse, da
sie mehr Saft enthalten.
• Für Saftaufbereitung kann man verschiedene
Gemüse verwenden (Mohrrübe, Gurken, Rü-
ben, Sellerienstiele, Spinat, Tomaten) oder
Früchte (Äpfel, Weintrauben, Ananas).
• Man braucht nicht, dünne Schale zu schälen, es
ist nur für dicke Schale notwendig(z.B. für Ana-
nas oder Rüben).
• Wenn Sie Apfelsaft aufbereiten, denken Sie da-
ran, dass seine Sättigung von der Sorte der ver-
wendeten Äpfel abhängt.
• Wählen Sie die Apfelsorte, die den Saft geben,
der am meisten für Ihren Geschmack passt.
Pressen Sie den Saft aus den Früchten, ohne die
Schale abzuschneiden. Der Kern ist nicht unbe-
dingt auszuschneiden.
• Der Apfelsaft wird bald dunkel, tröpfeln Sie ein
paar Tropfen Zitronensaft darin – das wird das
Dunkelwerden auf eine gewisse Zeit unterbre-
chen.
• Trinken Sie den Saft sofort nach der Aufbe-
reitung. Falls der Saft längere Zeit an der Luft
aufbewahrt wird, verliert er seine Geschmackei-
genschaften und den Nährwert.
• Falls der Saft im Kühlschrank aufbewahrt wird,
gießen Sie ihn in eine saubere Flasche mit ei-
nem Deckel um, damit er fremde Geräuche von
den im Kühlschrank liegenden Nahrungsmitteln
nicht einsaugt. Es ist unerwünscht, den Saft in
einem Metallbehälter aufzubewahren, denn der
Sagt kann einen entsprechenden Nebengesch-
mack erhalten.
• Es wird nicht empfohlen, im Entsafter Früchte
mit dem hohen Stärke- oder Pektin-Gehalt
zu verarbeiten, solche wie Bananen, Papaya,
Avocato, Feigen, Aprikosen, Mango, rote und
schwarze Johannesbeeren). Für die Verarbei-
tung dieser Früchte verwenden Sie andere Küc-
hengeräte.
• Der Entsafter ist für die Verarbeitung von sehr
harten und faserigen Lebensmitteln, wie z.B.
Kokosnüsse, Rhabarber oder Quitte nicht bes-
timmt.
REINIGUNG DES ENTSAFTERS
• Nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung
schalten Sie immer das Gerät aus und trennen
Sie es vom Stromnetz.
• Es wird empfohlen abnehmbare Teile mit war-
mem Wasser mit einem neutralen Reinigungs-
mittel sofort nach dem Gebrauch des Gerätes
zu spülen.
• Die Löcher des reibe-Filters(4) sind einfacher
von der Rückseite zu spülen. Seien Sie vorsich-
tig, wenn Sie den reibe-Filter reinigen, die Reibe
hat eine scharfe Oberfläche. Verwenden Sie für
die Spülung des Reibe-Filters eine Geschirr-
spülmaschine.
• Die Motoreinheit des Entsafters (8) ist mit einem
feuchten Tuch abzuwischen. Es wird nicht
gestattet, die Motoreinheit ins Wasser zu tau-
chen oder unter einem Wasserstrahl zu spülen.
• Verwenden Sie keine harten Schwämme, abrei-
benden, aggressiven Reinigungsmittel, sowie
Lösungsmittel.
• Einige Lebensmittel – zum Beispiel Mohrrübe,
Tomaten oder Rüben – können Plastikteile des
Entsafters färben. Man kann die Flecken mit ei-
nem trockenen, im Pflanzenöl angefeuchteten
Tuch entfernen, wonach die teile mit warmem
Wasser mit einem weichen Reinigungsmittel zu
spülen und zu trocknen sind.
AUSBEWAHRUNG
• Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegtun,
vergewissern Sie sich, dass es vom Stromnetz
getrennt ist.
• Erfüllen Sie die Forderungen aus dem Abschnitt
REINIGUNG DES ENTSAFTERS.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen,
kühlen und für die Kinder unzugäglichen Stelle.
1636.indd 9 16.12.2013 12:01:31
Содержание
- Attention 3
- English 3
- Juice extractor 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 10
- Der hersteller behält sich das recht vor das design und technische eigenschaften des gerätes ohne voranzeige zu ändern 10
- Deutsch 10
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistungdencheckoderdiequittungüberdenankaufvorzulegen 10
- Lebensdauer des gerätes 3 jahre 10
- Technische eigenschaften spannungsversorgung220 240v 50 60hz höchstleistung 1200w 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Ан дерпродактсгмбх австриянойбаугюртель38 7а 1070вена австрия сделановкитае 14
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены 14
- Неисправность методы устранения 14
- Некоторыепродукты например морковь помидоры или свекла могут окрасить пластмассовые детали соковыжималки удалить пятна можно сухой тканью смо ченнойврастительноммасле послечего необходимо промыть детали теплой во дой с мягким моющим средством и про сушить 14
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления 14
- Русский 14
- Срок службы соковыжималки 3 года 14
- Технические характеристики электропитание 220 240в 50 60гц максимальнаяпотребляемаямощность 1200вт 14
- Хранение передтем как убратьустройство нахра нение убедитесь что оно отключено от электросети выполните требования раздела чистка соковыжималки храните устройство в сухом прохладном месте недоступномдлядетей 14
- Қазақ 15
- Қазақ 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Română moldovenească 19
- Română moldovenească 20
- Română moldovenească 21
- Română moldovenească 22
- Český 23
- Český 24
- Český 25
- Technické charakteristiky napájení220 240v 50 60hz maximálníspotřeba 1200w 26
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 2004 108 ec a předpisem 2006 95 ce evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 26
- Výrobce zachovává za sebou právo měnit dizajn a technické charakteristiky přístroje bez předběž ného uvědomení 26
- Záruka podrobnézáručnípodmínkyposkytneprodejcepřístroje přiuplatňovánínárokůběhemzáruční lhůtyjetřebapředložitdokladozakoupenívýrobku 26
- Český 26
- Životnost vybavení 3 roků 26
- Українська 27
- Українська 28
- Українська 29
- Гарантія докладніумовигарантіїможнаотримативдилера щопродавдануапаратуру припред явленні будь якоїпретензіїпротягомтермінудіїданоїгарантіївартопред явитичекабоквитанціюпро покупку 30
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 2004 108 ес ради європи й розпорядженням 2006 95 ес по низьковоль тних апаратурах 30
- Термін служби пристрою 3 роки 30
- Технічні характеристики електроживлення220 240в 50 60гц максимальнаспоживанапотужність 1200вт виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без по переднього повідомлення 30
- Українська 30
- Беларускi 31
- Беларускi 32
- Беларускi 33
- Беларускi 34
- Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады без па пярэдняга апавяшчэння 34
- Гарантыя падрабязнаеапісаннеумоўгарантыйнагаабслугоўваннямогутбыцьатрыманыутагодылера ўякогабыланабытатэхніка прызвароцезагарантыйнымабслугоўваннемабавязковапавінна быцьпрад яўленакупчаяальбоквітанцыяабаплаце 34
- Колькасцьсокурэзкапаменшылася 34
- Ляпрыцірківугальныхшчотакуэлектраматоры 34
- Няспраўнасць метады ўхілення 34
- Падчаспрацысокавыціскалкамоцна вібруе 1 34
- Прыпершымуключэннісокавыціскалкі з яўляеццанепрыемныпах 34
- Сокавыціскалканепрацуе 34
- Тэрмін службы прылады 3 гады 34
- Тэхнічныя характарыстыкі электрасілкаванне220 240в 50 60гц максімальнаяспажыванаямагутнасць 1200вт 34
- Ўзбек 35
- Ўзбек 36
- Ўзбек 37
- Ўзбек 38
Похожие устройства
- Vitek VT-3652 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3656 W Руководство по эксплуатации
- Zelmer 377 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-22HP Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-HU301P Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PG30P Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-220R Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-225R Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1187 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CT 021 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 022 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 03 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTM 2023 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTO 2003. W(BK) Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT320 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT370 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT397 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT900 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TTM021A kMix Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260D30 SUBITO Руководство по эксплуатации