Oleo-Mac 1800 E [5/36] X ж каэк дбгюк уе ки1акьк кипашп

Oleo-Mac 1800 E [5/36] X ж каэк дбгюк уе ки1акьк кипашп
41
- Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções.
- ¢È‚¿ÛÙ ÙÔ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ ˉÚ‹ÛË̃ ÎÈ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË̃ ÚÈÓ
ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ∙ÚÓ ÌËˉ¿ÓËÌ.
- Makinay› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.
- Pfied prvním pouÏitím elektrické pily si pozornû pfieãtûte návod
k pouÏití a údrÏbû.
- Прочтите инструкцию по использованию перед работой.
- Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia zapoznaç
si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi.
- Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar.
- ºÔÚ¿Ù ÚÔÛÙÙ¢ÙÈÎÎÚ¿ÓỖ, Á˘ÏÈ¿ ÎÈ ̂ÙÔÛ›‰Ẫ.
- Kask, gözlük ve kulakl›k kullan›n.
- PouÏívejte ochrannou helmu, br˘le a sluchátka.
- Пользуйтесь приспособлениями для защиты головы, глаз и
ушей.
- Za∏o˝yç kask, okulary i s∏uchawki ochronne.
MAX. 400 mm.
- Sentido de rotaçao da corrente. Comprimento máx. de corte.
- ºÔÚ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹̃ ÙË̃ Ï˘Û›‰∙̃. ª¤ÁÈÛÙÔ Ì‹ÎỖ ÎỖ.
- Zincir dönüfl yönü. Maksimum kesim uzunlu¤u 400 mm'dir.
- Smûr otáãení fietûzu. Max. délka fiezu.
- Направление вращения цепи. Макс. длина резки.
- Kierunek obrotu ∏aƒcucha. Maksymalna d∏ugoÊç ci´cia.
- Não utilize a eletroserra quando estiver choovendo ou em condições de muita umidade.
- ªËÓ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÙÓ ‚Ú¤ˉÂÈ ÎÈ ÛÂ Û˘Óı‹ÎẪ ˘„ËÏ‹̃ ˘ÁÚÛ›∙̃.
- Testereyi hiçbir zaman ya¤murda ya da nem oran› yüksek yerlerde kullanmay›n.
- JestliÏe pr‰í nebo je velmi vlhko, elektrickou pilu nepouÏívejte.
- Не используйте электропилу при дожде и в условиях повышенной влажности.
- Nie u˝ywaç pilarki elektrycznej podczas deszczu i przy du˝ej wilgotnoÊci.
- Desligar imediatamente o plugue da rede se o cabo elétrico estiver avariado ou cortado.
- ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ̤Û̂̃ ÙÔ ÊÈ̃ ∙ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô Â¿Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÏÒ‰ÈÔ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ‹
›ÓÈ ÎÔÌ̤ÓÔ.
- Kablo kesik ya da ar›zal›ysa derhal fiflten çekin.
- JestliÏe je elektrick˘ kabel po‰kozen˘ nebo proseknut˘, okamÏitû vytáhnûte vidlici ze zásuvky.
- В случае повреждения или резки кабеля немедленно отсоедините вилку от электросети.
- W przypadku uszkodzenia przewodu po∏àczeniowego niezw∏ocznie od∏àczyç wtyczk´ od êród∏a
zasilania.
P
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
CZ
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ
GR
° ™Àªμ√§ø¡ ∫∞𠶃√∂π¢√π∏∂π™º§∂π∞
RUS UK
ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ
TR
SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERİ
PL
ZNACZENIE SYMBOLI I UMIESZCZONYCH NA PILARCE

Содержание

p GR TR EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ЕПЕЕНГНЕН ZYMBOADN KAI ПРОЕ1ДОПО1Н2Е12 АЕФАЛЕ1АЕ SEMBOLLER VE KAZ ÇARETLERÍ CZ VYSVÉTLENÍ SYMBOLÙ A BEZPECNOSTNÍCH UPOZORNÉNÍ RUSl UK PL ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLII UMIESZCZONYCH NA PILARCE Antes de utilizara máquina leia o manual de instruções lapáors то syxEipíõio ХРПОПР Kdi ouvrnpncnç npiv ХрпотцопощаЕте то napóv nnxávnpa Makinayi kullanmadan õnce kullanim kilavuzunu okuyun Desligar imediatamente o plugue da rede se o cabo elétrico estiver avariado ou cortado к pouzití a údrzbè Anoouvôéore ацвоох то ipiç onó то õí ктио eóv то qÀsKTpiKó KOÀÚÕIO éxsi unoorei ßÄdßn n eivai Koppévo Прочтите инструкцию по использованию перед работой Kablo kesik ya da arizal lysa derhal fiçten çekin Pfed prvním pouzitím elektrické pily si pozornè pfectète návod Przed przystqpieniem do uzytkowania urzqdzenia zapoznac Jestl ize je elektricky kabel poskozeny nebo proseknuty okamzité vytáhnéte vidlici ze zásuvky siç z tresciq instrukcji obstugi В случае повреждения или резки кабеля немедленно отсоедините вилку от электросети W р rzypadku u szkodzen ia przewodu polaczeniowego niezwlocznie odlqczyc wtyczkç od zródta zasilania Usar capacete botas macação e protetor auricolar Форате проотатеипко кроуор уиаЛю ка1 алоаотибер X Ж Каэк дбгЮк уе ки1акЬк киПашп Роиг уе 1е осбгаппои бе1ти Ьгу1е а з1исЬа1ка Пользуйтесь приспособлениями для защиты головы глаз и ушей 2а1огус каэк оки1агу I зкюЬауук осбгоппе Sentido de rotaçao da corrente Comprimento máx de corte Фора перютрофпр тг рaÀuoíõaç Máyioro рдкор копир Zincir dõnúç yõnu Maksimum kesim uzunlugu 400 mm dir Smérotácení retézu Max délka rezu Направление вращения цепи Макс длина резки Kierunek obrotu lancucha Maksy mal na dlugosc ciçcia Não utilize a eletroserra quando estiver choovendo ou em condições de muita umidade Mqv xpnoiponoieiTS то qÀEKTptKó aÀuoonpiovo ÓTOV ppéxei KOI os ouvOnKsç uipqÀqp uypaoiap Testereyi hiçbir zaman yagmurda ya da nem oram yúksek yerierde kullanmaym Jestlize prsí nebo je velmi vlhko elektrickou pilu nepouzívejte Не используйте электропилу при дожде и в условиях повышенной влажности Nie uzywac pilarki elektrycznej podczas deszczu i przy duzej wilgotnoéci 41

Скачать