Oleo-Mac BV 300 [7/40] Pуccкий
![Oleo-Mac BV 300 [7/40] Pуccкий](/views2/1096949/page7/bg7.png)
47
UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowana dmuchawa jest
szybkim, wygodnym i efektywnym narz´dziem pracy;
u˝ywana w sposób nieprawid∏owy lub bez wymaganych
Êrodków ostro˝noÊci mo˝e staç si´ urzàdzeniem
niebezpiecznym. Aby praca przy u˝yciu dmuchawy by∏a
zawsze przyjemna oraz bezpieczna, nale˝y skrupulatnie
przestrzegaç zasad bezpieczeƒstwa podanych poni˝ej
oraz w dalszej cz´Êci instrukcji obs∏ugi.
1. Dmuchawa mo˝e byç u˝ywany wy∏àcznie przez osoby doros∏e
b´dàce w dobrej kondycji fizycznej i znajàce zasady jego
obs∏ugi.
2. Nie u˝ywaç dmuchawy, gdy odczuwa si´ zm´czenie fizyczne
albo, gdy jest si´ pod wp∏ywem alkoholu lub narkotyków (Rys.
1).
3. Zawsze zak∏adaç r´kawice, okulary ochronne oraz os∏ony na
uszy. Nie zak∏adaç szalików, bransoletek lub innych rzeczy,
które mog∏yby zostaç wciàgni´te przez wirnik (Patrz str. 40-41).
4. Nie zezwalaç innym osobom na przebywanie w zasi´gu pracy
dmuchawy podczas jej uruchamiania i eksploatacji (Rys. 2).
5. Przestrzegaç przepisów BHP okreÊlonych przez stowarzyszenia
bran˝owe.
6. Zawsze pracowaç zachowujàc stabilnà i bezpiecznà pozycj´.
7. Zbiornik paliwa zale˝y nape∏niaç z dala od êróde∏ ciep∏a i po
wy∏àczeniu silnika (Rys. 3). Nie paliç podczas nape∏niania
zbiornika (Rys. 3). Nie zdejmowaç korka zbiornika, w czasie
pracy silnika. Je˝eli podczas nape∏niania paliwo wydostanie
si´ na zewnàtrz, pi∏´ mo˝na uruchomiç dopiero w odleg∏oÊci
przynajmniej 3 metrów od miejsca nape∏niania zbiornika (Rys. 4).
8. Nie kierowaç strumienia powietrza w stron´ osób ani zwierzàt
(Rys. 5).
9. Nie zasysaç du˝ych przedmiotów, które mogà zablokowaç lub
uszkodziç wirnik.
10. Stosowaç dmuchaw´ jedynie w miejscach o dobrej wentylacji.
Nie u˝ywaç dmuchawy w atmosferze wybuchowej, w Êrodowisku
zamkni´tym lub w pobli˝u materia∏ów ∏atwopalnych (Rys. 6).
11. Codziennie kontrolowaç dmuchaw´, aby upewniç si´, czy
wszystkie urzàdzenia zabezpieczajàce i inne sà sprawne.
12. D∏ugie w∏osy nale˝y spiàç (np. siatkà do w∏osów).
13. Nie u˝ywaç uszkodzonej dmuchawy, dmuchawy niew∏aÊciwie
naprawionej, zamontowanej lub zmodyfikowanej przez osoby
nieposiadajàce odpowiednich kwalifikacji. Nie zdejmowaç,
nie uszkadzaç, nie wy∏àczaç ˝adnego urzàdzenia
zabezpieczajàcego.
14. Przechowywaç niniejszà instrukcj´ w odpowiednich warunkach i
korzystaç z niej przed ka˝dym u˝yciem urzàdzenia.
15. Post´powaç zawsze zgodnie z naszymi instrukcjami
dotyczàcymi konserwacji.
16. Nie nale˝y nigdy wykonywaç samemu czynnoÊci lub
napraw niewchodzàcych w zakres zwyk∏ej konserwacji.
W takich wypadkach nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do
wyspecjalizowanego i autoryzowanego serwisu.
17. Nie u˝ywaç dmuchawy bez odpowiedniego przeszkolenia w
zakresie jej zastosowania.
18. Zabrania si´ wmontowywania na si∏´ w dmuchaw´ wirników
innych ni˝ dostarczonych przez producenta. Inne zastosowania
sà wykluczone, poniewa˝ zwi´kszajà niebezpieczeƒstwo
wypadków.
19. W przypadku koniecznoÊci z∏omowania dmuchawy, nale˝y
oddaç jà do sprzedawcy, który podejmie odpowiednie kroki.
20. Dmuchaw´ udost´pniaç lub po˝yczaç wy∏àcznie osobom z
doÊwiadczeniem, znajàcym zasady dzia∏ania i prawid∏owej
obs∏ugi urzàdzenia. Dostarczyç im wraz z urzàdzeniem instrukcj´
obs∏ugi, którà powinni przeczytaç przed przystàpieniem do
pracy.
21. Zaleca si´, aby urzàdzenie nigdy nie by∏o w∏àczane bez wirnika.
Mo˝e to powodowaç powa˝ne uszkodzenia cz´Êci silnika oraz
doprowadzi do natychmiastowej utraty gwarancji.
22. Nigdy nie u˝ywaç dmuchawy w pobli˝u urzàdzeƒ elektrycznych.
23. Nie zas∏aniaç i nie zamykaç otworów doprowadzajàcych
powietrze do wirnika.
24. Nie zbli˝aç ràk do wirnika. Nie przeprowadzaç ˝adnych
czynnoÊci konserwacyjnych, gdy silnik pracuje.
25. Nie u˝ywaç paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
26. Przed czynnoÊciami konserwacyjnymi, czyszczeniem i
naprawami nale˝y usunàç nakr´tk´ Êwiecy zap∏onowej. Podczas
czyszczenia no˝a i wirnika nale˝y nosiç r´kawice.
27. Nie uderzaç ani nie wciskaç na si∏´ ∏opat wirnika; nie
przyst´powaç do pracy, gdy wirnik jest uszkodzony.
28. Nie montowaç wirnika na innych silnikach lub przek∏adniach
mocy.
29. Przechowywaç dmuchaw´ w suchym miejscu, ponad poziomem
gruntu. Zbiornik powinien byç opró˝niony.
30. Przenoszenie i transport dmuchawy dozwolone sà jedynie przy
wy∏àczonym silniku.
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Polski
неправильно отремонтирована, ошибочно собрана или
произвольно изменена. Не снимайте, не повреждайте
и не выводите из строя никакое защитное устройство.
14. Тщательно храните это руководство и обращайтесь к нему
перед каждым использованием машины.
15. Всегда придерживайтесь приведенной в этом руководстве
инструкции по техобслуживанию.
16. Производите самостоятельно только текущие ремонтные
работы. Для остальных работ всегда обращайтесь к
специализированным и уполномоченным мастерским.
17. Используйте воздуходувку только после внимательного
изучения правил ее эксплуатации.
18. К отбору мощности воздуходувки допускается подсоединить
только крыльчатку, входящую в комплект поставки. Кроме
комплектующих принадлежностей, нельзя использовать
другие устройства, так как это повысило бы опасность
несчастных случаев.
19. Отслужившую свой срок технику, не выбрасывайте в
окружающую среду, а утилизируйте ее в соответствии с
действующими законами, регулирующими проведение
утилизации.
20. Воздуходувку предоставляйте или давайте взаймы только
опытным людям, уже знакомым с машиной и правилами ее
эксплуатации. Вместе с машиной поставляйте также это
руководство, которое пользователь должен прочитать перед
началом работы.
21. Рекомендуем никогда не запускать машину без крыльчатки.
Это может привести к серьезным повреждениям состаных
частей двигателя, а также к немедленной отмене гарантии.
22. Не используйте воздуходувку вблизи от электрооборудования.
23. Не закупоривайте и не закрывайте воздухозаборник
крыльчатки.
24. Не прикасайтесь к крыльчатке и не проводите ремонтные
работы при работающем двигателем.
25. Не используйте топливо (топливную смесь) для очистки
машины.
26. Перед проведением любой операции по техобслуживанию,
чистке или ремонту снимите колпачок со свечи зажигания.
При чистке ножа и крыльчатки всегда носите перчатки.
27. Не ударяйте по лопастям крыльчатки и не надавливайте на
них. Не работайте с поврежденной крыльчаткой.
28. Не устанавливайте крыльчатку на другие двигатели или
силовые передачи.
29. Храните воздуходувку в сухом месте, не прямо на земле и с
пустым топливным баком.
30. Переносите воздуходувку при выключенном двигателе.
Pуccкий
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
5 6
Содержание
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π µ µ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ελληνικα 4
- Κανονεσ ασφαλειασ 4
- Güvenli k kurallari 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Κανονεσ ασφαλειασ 5
- Bezpeânostní p edpisy правила безопасности 6
- Pуccкий 6
- Âesky 6
- Polski 7
- Pуccкий 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Правила безопасности 7
- Koruyucu güvenli k gi ysi 8
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π 8
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa 9
- Odzież ochronna 9
- Montagem ευναρμολογηση 10
- Montaj 10
- Montáî сборка 11
- Atenção inalar o gás de escape é nocivo à saúde 12
- Atenção os motores de 2 velocidades são dotados de uma potência específica elevada aconselhamos porisso a utilização de gasolinas sem chumbo de marca conhecida com um número de octanas não inferior a 90 leis locais regulam o tipo de gasolina a utilizar com ou sem chumbo é obrigatório respeitá las mantenha a gasolina o óleo e a mistura em recipientes homologados fig 11 na preparação da mistura utilize apenas óleo específico para motores de 2 tempos fig 12 agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento fig 13 execute o abastecimento de carburante sempre com o motor desligado e longe de quaisquer chamas fig 14 antes de abrir o tampão do reservatório coloque o soprador numa superfície plana e sólida de modo a evitar quaisquer derrames abra o tampão com cautela para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carburante transborde prepare apenas a mistura necessária à utilização não a deixe no reservatório ou no reservatório por muito tempo aconselha se a utili 12
- Com òleo prosint oleo mac use una mistura a 2 50 1 12
- Mistura de combustivel fig 9 10 utilize combustível mistura óleo gasolina a 4 25 1 12
- P n 4175158 12
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi π 12
- Portoguês türkçe ïïëóèî 12
- ªπ ª à πª à èî 9 10 ãúëûèìô ôè ûùâ î ûèìô ì áì ï è âó óë ùô 4 25 1 ãúëûèìô ôè ûùâ ùô prosint ï è oleo mac ìâ î ûèìô ì áì ùô 2 50 1 12
- Ƒ ã âèû óô ù ó î û âú ó ï ùâè ùëó áâ 12
- Ƒ ã è ˉúôóôè îèóëù úâ ˉô ó ëï fi ôûë èûˉ ô î è áè ùfi û óèûù ù è ë ˉú ûë ìfiï ë âó óë áó ûù ì úî ìâ âï ˉèûùô úèıìfi ôîù ó ó 90 π ª π ƒà ªπσ π à µ σπ à ƒ π ムπª π π ª ãøƒπ ª àµ ƒ π π à ムø π è ùëúâ ùâ ùë âó óë ùô ï è î è ùô ì áì ûâ âáîâîúèì ó ôˉâ èî 11 è ùëó úôâùôèì û ùô ì áì ùô ˉúëûèìô ôèâ ùâ ìfióô ï è î ù ïïëïô áè ˉúôóô îèóëù úâ èî 12 ó îèó ûùâ ùô ôˉâ ô ùô ì áì ùô úèó ùôó óâêô è ûìfi èî 13 óâêô è ûìfi î û ìô ú âè ó á óâù è óù ìâ ùôó îèóëù ú û ëûùfi î è ì îúè fi êïfiáâ èî 14 úèó íâ è òûâùâ ùëó ù ùô úâ âú ô ú ùô ôıâù ûùâ ùô ê ûëù ú ûâ â â ë î è ûù ıâú â èê óâè ùûè òûùâ ó ìëó ì ôúâ ó ó ùú â óô íùâ úôûâˉùèî ùëó ù áè ó âîùôó ıâ úá ë âûë î è áè ó ôê áâùâ èùûèï ûì ù î û ìô úôâùôèì ûùâ ìfióô ùô ó áî ô ì áì áè ùë ˉú ûë ªëó ê óâùâ ùô ì áì ûùô úâ âú ô ú ûâ ôˉâ ô áè ìâá ïô ˉúôóèîfi è ûùëì óèûù ù è ë ˉú ûë úôûıâùèîô additix 2000 ùë emak î 001000942 èî 15 áè ó è ùëúâ ù è ùô ì áì áè âú ô ô âófi ùô 12
- Startování uruchomienie запуск двигателя 13
- Âesky pуccкий polski 13
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi ekkinh h 14
- Português eïïëóèî türkçe 14
- Pyccкий polski 15
- Startování 15
- Âesky 15
- Зaпуck дbигateля uruchomienie 15
- Português türkçe ελληνικα 16
- Utilização kullanim ム16
- Pouîití 17
- Âesky pуccкий polski 17
- Правила пользования zastosowanie 17
- Paragem do motor motorun durdurulmasi ta h motep 18
- Zastavení motoru 19
- Остановка двигателя zatrzymanie silnika 19
- Bpmr6a rcj 7y 20
- Manutenção bakim συντηρηση 20
- Português türkçe ελληνικα 20
- Pуccкий polski 21
- Âesky 21
- Údrîba 21
- Техническое обслуживание konserwacja 21
- Manutenção bakim συντηρηση 22
- Údrîba 23
- Техническое обслуживание konserwacja 23
- Armazenagem yeni den kullanim à 24
- Português türkçe ελληνικα 24
- Skladování przechowywanie хранение 25
- Montagem da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonunda montaji 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- À ƒª à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 26
- Montáî přístroje v provedení vysavaâ drtiâ monta urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 27
- Âesky polski pуccкий 27
- Сборка принадлежностей для превращения машины в аспиратор измельчитель 27
- Português türkçe ελληνικα 28
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 28
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 28
- Pouîívání a údrîba p ístroje 29
- Urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 29
- V provedení vysavaâ drtiâ 29
- Zastosowanie oraz konserwacja 29
- Âesky polski pуccкий 29
- Обслуживание аспиратора измельчителя 29
- Правила пользования и техническое 29
- Português türkçe ελληνικα 30
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 30
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 30
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 31
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 31
- Âesky polski pуccкий 31
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 31
- Dados tecnicos 32
- Dane techniczne 32
- Sim ναι var ano да tak 32
- Suwowy 32
- Technické údaje 32
- Tekni k özelli kleri 32
- Texhичеckиe xapaktepиctики 32
- Texnika toixeia 32
- Tiempos ναιχρονα 32
- Zamanlý dvoudob тактный 32
- Características 33
- Charakterystyki 33
- Technické údaje 33
- X 240 x 385 33
- Xapaktepиctиkи 33
- Xapakthpi tika 33
- Özelli kleri 33
- Dados tecnicos 34
- Dane techniczne 34
- Technické údaje 34
- Tekni k özelli kleri 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Texnika toixeia 34
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 36
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 36
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 36
- Português ελληνικα türkçe 36
- Serial no ia oxiko api mo seri no 36
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 37
- Česky pуccкий polski 37
- Модель model дата dátum 37
- Продавец sprzedawca 37
- Серийный номер nr fabryczny 37
Похожие устройства
- Olympus FE-3010 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD794) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-3000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 270 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD795) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-280 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SP 126 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 64Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD796) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-290 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SC 180 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi Space Gray (ME898RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SC 150 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-270 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi Silver (ME906RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SC 180 E Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-26 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi+Cellular Space Gray (ME987) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PW 145 C Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-250 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi+Cellular Silver (ME988) Инструкция по эксплуатации