AEG 407980 WS 24-230 E GVX [30/64] Turkçe cesky 59

AEG 407980 WS 24-230 E GVX [30/64] Turkçe cesky 59
58 59
WS 24-180
WS 24-230 WS 24-230 GVX
WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX
............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W
............... 1560 W ..................1560 W .................... 1560 W
............... 8500
min
-1
...............6600
min
-1
................ 6600
min
-1
................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm
............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14
.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg
................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A)
................. 105 dB(A) ...............104 dB(A) ............... 104 dB(A)
..................... 6 m/s
2
.....................6 m/s
2
................... 5,2 m/s
2
.................. 1,5 m/s
2
..................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
............... < 2,5 m/s
2
...............< 2,5 m/s
2
................ < 2,5 m/s
2
.................. 1,5 m/s
2
..................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
ČESKY
TÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon .........................................................................
Odběr...........................................................................................
Volnoběžné otáčky max...............................................................
Průměr brusného kotouče ...........................................................
Závit vřetene ................................................................................
Hmotnost bez kabelu ...................................................................
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ....................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ................................
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve
smyslu EN 60745.
Řezání a hrubo brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií a
h
.........................
Kolísavost K
= ..............................................................................
Broe plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emi a
h
.........................
Kolísavost K
= ..............................................................................
U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení
ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných
hodnot!
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování,
práci s drátěnými kartáči a dělení:
a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska
brusným papírem, kartáčovačka, dělící bruska. Dbejte
všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů,
jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny
nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru
nebo těžkým poraněním.
b) Tímto nářadím není doporučováno provádět leštění.
Provádění pracovních úkonů, pro které není nářadí určeno,
vytváří rizika a může způsobit zranění osob.
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně
točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na
trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na
uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí
nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není
poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací
nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a
nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby
mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte
stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou.
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku
proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími
cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová
maska či respirátor musejí při používání vznikající prach
odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
utrpět ztrátu sluchu.
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší
pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní
oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou
odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.
j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní
síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na
izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod
napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k
úderu elektrickým proudem.
k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,
může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka
nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího
nástroje.
l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se
nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se
nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro
porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely,
s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním
během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale
skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického
nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının
uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını
hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.
Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin
ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)
açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.
Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç
bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve
hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak
deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri
okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere
gönderilmesi gerekir.
Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun
mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.
Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası
kullanın.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EC, 2004/108/EC
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX).
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-07-27
KULLANIM
Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama
işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama
tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların
havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
adresinden istenebilir.
TEKRAR ÇALIŞTIRMADA KORUMA
(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)
Ayar edilebilir şalterli makineler tekrar çalıştırmada koruma ile
donatılmıştır. Bu koruma elektrik kesilmesinden sonra
makinenin tekrar çalışmasını engeller. Tekrar çalışırken
makineyi kapatın ve tekrar açarak çalıştırın.
İLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI
Aletin ilk hareket akımı anma akımının birkaç katıdır. İlk
hareket akımı sınırlandırma sistemi ile start akımı sigortanın
(16 A) atmayacağı ölçüde düşürülür.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi
prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve
elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC
Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal
hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak
toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir sekilde
tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.

Содержание

Kendi agirligi ileguvenli bpimde durmuyorsa parpasinin uygun bir tertibatia sikica tespit edilmesi gerekir parpasini hipbir zaman elinizle diske dogru tutmaym A in kullamm ko ullarmda òrnegin destek levhali metallerin ve volkan ate li la lama levhalannin duz olarak ta lanmasi a i ta lamasinin ip kisminda kuwetli bir kirlenme olupabilir Boyle kullamm kopullannda guvenlik sebeplerinden dolayi ip bolum metal pòkuntùlerinden esasli bir pekilde temizlenmeli ve hatali elektrik akimi Fl koruyucu palterin zorunlu olarak deneme devresine sokulmasi gerekir Fl koruyucu alteri okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek uzere gònderilmesi gerekir Klavuz delikli teker takilacak olan aletlerde tekerdeki klavuzun mil uzunlugunu kabul edecek kadar uzun olmasma dikkat edin SEM BOLLER Lütfen aleti paliptirmadan önce kullanma kilavuzunu dikkatli bipimde okuyun Aletle çaliçirken daima koruyucu gözlük kullanin Aletin kendinde bir çaligma yapmadan önce figi prizden çekin Ayirma 1 eri pin aksam program indan kapali koruma papkasi kullamm Aksesuar Teslimat kapsammda degildir önerilen tamamlamal ar aksesuar programinda CE UYGUNLUK BEYANI Tek sommili olarak bu ürünün 98 37 EC 2004 108 EC yönetmelik hükümleri uyarinca açagidaki normlara ve norm dokümanlanna uygunlugunu beyan ederiz EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 WS24 180E WS24 230E WS24 230EGVX Winnenden 2009 07 27 Rainer Kumpf Manager Product Development KULLANIM Api taplama aleti pek pok malzemenin ayirma ve kaba taplama iplerinde kullanilir örnegin metal veya tap ve plastik taplama tabagi ile taplama ve pelik tel firpa ile palipirken Bu alet sadece belirtigi gib ve usuiüne uygun olarak kullamlablir gEBEKE BAGLANTISI Aleti sadece tek fazli alternatif akima ve tip etiketi üzerinde belirtilen pebeke gerilimine baglayin yapisi Koruma sinifi H ye girdiginden alet koruyucu kontaksiz prize de baglanabilir BAKIM Aletin havalandirma araliklanm daima temiz tutun Kisa devre tehlikesi ortaya pikacagindan metal parpalann havalandirma araliklarma girmemesi gerekir Sadece AEG aksesuanm ve yedek parpalanm kullamn Degiptirilmesi apiklanmamip olan parpalari bir AEG müpteri servisinde degiptirin Garanti bropürüne ve müpteri servisi adreslerine dikkat edin Gerektigi takdirde aletin dagimk görünüp pemasi alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayimn bildirilmesi kopuluyla müpteri servisinden veya dogrudan AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany adresinden isteneblir TEKRAR ÇAUgTIRMADA KORUMA WS24 180E WS24 230E WS24 230EGVX Ayar edilebilir palterli makineler tekrar paliptirmada koruma ile donablmiptir Bu koruma elektrik kesilmesinden sonra makinenin tekrar palipmasim engeller Tekrar palipirken makineyi kapatm ve tekrar aparak paliptinn ÍLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI Aletin ilk hareket akimi anma akiminin birkap katidir ilk hareket akimi simrlandirma sistemi ile start akimi sigortanin 16 A atmayacagi äpüde düpürülür Elektrikli el aletlerini evdeki göp kutusuna atmayiniz Kullanilmis elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkindaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallanna göre uyarlanarak ayn olarak toplanmali ve çevre sartlanna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir WS 24 180 WS 24 230 WS 24 230 GVX WS 24 130 E WS 24 230 E WS 24 230 EGVX Jmenovitÿ pfikon 2400 W 2400 W 2400 W Odbér 1560 W 1560 W 1560 W Volnobêzné otácky max 8500 mio1 6600 mim1 6600 mim Prûmër brusného kotouce 180 mm 230 mm 230 mm Závitvretene M 14 M 14 M 14 Hmotnost bez kabelu 5 0 kg 5 1 kg 5 3 kg Informace o hluku vibracich Naméfené hodnoty odpovidaji EN 60 745 Viride A posuzovanà hladina hluku pfistroje cini typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A 94 dB A 93 dB A 93 dB A Hladina akustického vykonu K 3dB A 105 dB A 104 dB A 104 dB A Pouzivejte chrànice sluchu Celkové hodnoty vibraci vektorovy soucet tri smèrli zjistèné ve smyslu EN 60745 Rezàni a hrutxwàni trusnym kobucem fiorinola vibracnfch emisi a 6 m s2 6 m s2 5 2m s2 KolisavostK 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5m s2 Brouseni plaslarym brusnym kdoucem barinola utracnich emisi a 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 KolisavostK 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5m s2 Ujinych aplikaci napf pfi rozbrusovàni nebo brouseni ocelovym dràténym kartàcem mohou vznikatvibrace jinych hodnot VAROVÀN Úroveñ chvéní uvedená v tomto návodu byla naméfena podle metody méfeni stanovené normou EN 60745 a múze byt pouzita pro porovnáni elektrického náfadí Hodi se také pro prúbézny odhad zatízeni chvéním Uvedená úroveñ chvéní pfedstavuje hlavni úcely pouzití elektrického náfadí Jestlize se ale elektrické náfadí pouzívá pro jiné úcely s odlisnymi nástroji nebo s nedostatecnou údrzbou múze se úroveñ chvéní odlisovat To múze znacné zvysit zatízeni chvéním béhem celé pracovní doby Pro pfesny odhad zatízeni chvéním se musí také zohlednit easy béhem kterych je pfistroj vypnuty nebo kdy je sice v chodu ale skutecné se s ním nepracuje To múze zatízeni chvéním béhem celé pracovní doby znacné snizit Stanovte doplñková bezpecnostní opatfení pro ochranu obsluhy pfed úcinky chvéní jako napfíklad technická údrzba elektrického náfadí a nástrojú udrzování teploty rukou organizace pracovních procesú A VAROVÁNI Seznamte se se vsemi bezpecnostními pokyny a sice i s pokyny v pfílozené brozure Zanedbání pfi dodrzování varovnÿch upozornéní a pokynú mohou mit za následek úder elektrickym proudem pozár a nebo tézká poranéní Vsechna varovná upozornéní a pokyny do budouena uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEÒNOSTNÍ UPOZORNÉNÍ Spolecnà varovnà upozomèni k brouseni smirkovàni pràci s dràtènymi kartàci a dèleni a Toto elektronàfadi se pouzivà jako bruska bruska brusnym papirem kartàcovacka dèlici bruska Dbejte vsech varovnych upozomèni pokynù zobrazeni a ùdajù jez jste s elektronàradim obdrzeli Pokud nàsledujici pokyny nedodrzite mùze to vést k ùderu elektrickym proudem pozàru nebo tézkym poranénim b Timto nàradim neni doporucovàno provàdèt lestèni Provàdéni pracovnich ùkonù prò které neni nàradi urceno vytvàri rizika a mùze zpùsobitzranéni osob c Nepouzivejte zàdné pfislusenstvi které neni vyrobcem speciàlnè prò toto elektronàradi urceno a doporuceno Pouze to ze mùzete prislusenstvi na Vase elektronàradi upevnit nezarucuje bezpecné pouziti d Dovoleny pocet otàcek nasazovaciho nàstroje musi byt minimàlnè tak vysoky jako na elektronàradi uvedeny nejvyssi pocet otàcek Prislusenstvi jez se otàci rychleji nez je dovoleno se mùze rozlomit a rozletèt e Vnèjsi rozmèr a tloust ka nasazovaciho nàstroje musi odpovidat rozmèrovym ùdajùm Vaseho elektronàradi èpatnè dimenzované nasazovaci nàstroje nemohou byt dostateené stinény nebo kontrolovàny f Brusné kotouce priruby brusné talife nebo jiné prislusenstvi musi pfesnè licovat na brusné vfeteno Vaseho elektronàradi Nasazovaci nàstroje které pfesnè nelicuji na brusné vfeteno elektronàfadi se nerovnomèmé toci velmi siine vibruji a mohou vést ke ztràté kontroly g Nepouzivejte zàdné poskozené nasazovaci nàstroje Zkontrolujte pfed kazd m pouzitim nasazovaci nàstroje jako brusné kotouce na odstépky a trhliny brusné talife na 58 TURKÇE trhliny otèr nebo silné opotfebeni dràtèné kartàce na uvolnèné nebozlomené dràty Spadne li elektronàfadi nebo nasazovaci nàstroj z vysky zkontrolujte zda neni poskozeny nebo pouzijte neposkozeny nasazovaci nàstroj Pokud jste nasazovaci nàstroj zkontrolovali a nasadili drzte se Vy a v blizkosti nachàzejici se osoby mimo rovinu rotujiciho nasazovaciho nàstroje a nechte stroj bèzet jednu minutu s nejvyssimi otàckami Poskozené nasazovaci nàstroje vétsinou v této dobé testovàni prasknou h Noste osobni ochranné vybaveni Podle aplikace pouzijte ochranu celého oblieeje ochranu oci nebo ochranné bryle Taktéz adekvàtnè noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranné rukavice nebo speciální zástèru jez Vàs ochràni pfed malymi cá stic e mi brusiva a materiàlu Oci maji bytchrànény pfed odletujicimi cizimi télisky jez vznikaji pfi rùznych aplikacich Protiprachovà maska ci respiràtor museji pfi pouzivàni vznikajici prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku mùzete utrpétztràtu sluchu i Dbejte u ostatnich osob na bezpecnou vzdàlenost k Vasi pracovni oblasti Kazdy kdo vstoupi do této pracovní oblasti musi nosit osobni ochranné vybaveni Ùlomky obrobku nebo ulomenych nasazovacích nástrojú mohou odlétnout a zpúsobit poranéní i mimo pfímou pracovní oblast j Pokud provàdite pràce pfi kterych mùze nasazovaci nàstroj zasàhnout skrytà elektrickà vedeni nebo vlastni sit ovy kabel pak uchopte elektronàfadi pouze na izolovanych plochàch drzadla Kontakts vedenim pod napétim pf vádi napéti i na kovové dily elektronàfadi a vede k ùderu elektrickym proudem k Drzte sit ovy kabel daleko od otàcejicich se nasazovacích nàstrojù Kdyz ztratite kontrolu nad strojem mùze byt pferusen nebo zachycen sit ovy kabel a Vase ruka nebo paze se mùze dostat do otàcejiciho se nasazovaciho nàstroje I Nikdy neodklàdejte elektronàfadi dfive nez se nasazovaci nàstroj dostal zcela do stavu klidu Otàcejici se nasazovaci nàstroj se mùze dostat do kontaktu s odklàdaci plochou cimz mùzete ztratit kontrolu nad elektronàfadim m Nenechte elektronàfadi bèzet po dobu co jej nesete Vàs odév mùze byt nàhodnym kontaktem s otáõejidm se CESKY 59

Скачать