Skil 4581 LA [67/116] Datetehnice
![Skil 4581 LA [67/116] Datetehnice](/views2/1097675/page67/bg43.png)
Содержание
- Jig saw 4581 f0154581 1
- Introduction 9
- Jig saw 4581 9
- Safety 9
- Technical data 9
- Tool elements 9
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Introduction 11
- Maintenance service 11
- Scie sauteuse 4581 11
- Caracteristiques techniques 12
- Elements de l outil 12
- Securite 12
- Conseils d utilisation 14
- Déclaration de conformite c 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Stichsäge 4581 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Allgemeines 16
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Decoupeerzaag 4581 18
- Intro ductie 18
- Konformitätserklärung c 18
- Machine elementen 18
- Technische gegevens 18
- Umwelt 18
- Veiligheid 18
- Wartung service 18
- Gebruik 20
- Conformiteitsverklaring c 21
- Introduktion 21
- Milieu 21
- Onderhoud service 21
- Rgursâg 4581 21
- Toepassingsadvies 21
- Säkerh et 22
- Tekniska data 22
- Verktygselement 22
- Användning 23
- Asbesthaltigt material fär inte bearbetas asbest 23
- Användningstips 24
- Försäkran om överensstämmelsecc 24
- Inledning 24
- Miljö 24
- Stiksav 4581 24
- Tekniske data 24
- Underháll service 24
- Sikkerhed 25
- Værktoj ets dele 25
- Betjening 26
- Gode rad 27
- Intro duksjon 27
- Overensstemmelseserklzering c 27
- Stikksag 4581 27
- Vedligeholdelse service 27
- Sikkerhet 28
- Tekniske data 28
- Verkt0yelementer 28
- Brukertips 30
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Pistosaha 4581 30
- Samsvarserklzering c 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Vedlikehold service 30
- Kayttó 32
- Datos técnicos 33
- Elementos de la herramienta 33
- H0it0 hu0lt0 33
- Introducción 33
- Seguridad 33
- Sierra de calar 4581 33
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 33
- Vinkkejâ 33
- Ympâristônsuojelu 33
- Ambiente 36
- Consejos de aplicación 36
- Declaración de conformidadc 36
- Mantenimiento servicio 36
- Dados técnicos 37
- Elementos da ferramenta 2 37
- Introdução 37
- Segurança 37
- Serra vertical 4581 37
- Ambiente 39
- Conselhos de aplicação 39
- Declaração de conformidade 39
- Manuseamento 39
- Manutenção serviço 39
- Dati tecnici 40
- Elementi utensile 40
- Introduzione 40
- Seghetto alternativo 4581 40
- Sicurezza 40
- Consiglio pratico 42
- Manutenzione assistenza 42
- Bevezetés 43
- Biztonsàg 43
- Dichiarazione dei conformità c 43
- Muszaki adatok 43
- Szerszàmgép elemei 43
- Szùrófiirész 4581 43
- Tutela dell ambiente 43
- Kezelés 45
- Hasznàlat 46
- Karbantartâs szerviz 46
- Kmitaci pila 4581 46
- Kôrnyezet 46
- Megfelelóségi nyilatkozat c 46
- Bezpecnost 47
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 47
- Soucàsti nàstroje 47
- Technickà data 47
- Obsluha 48
- Alet bîleçenleri 49
- Dekupaj testere 4581 49
- Nàvod k pouzitì 49
- Prohlàsenì 0 shodè c 49
- Teknîk verîler 49
- Zivotnì prostredì 49
- Ùdrzba servis 49
- Guvenlik 50
- Kullanim 51
- Bakim servis 52
- Danetechniczne 52
- Elementy narz dzia 52
- Uygulama 52
- Uygunluk beyani c 52
- Wyrzynarka 4581 52
- Bezpieczeñstwo 53
- Deklaracja zgodnosci c 55
- Konserwacja serwis 55
- Srodowisko 55
- Uzytkowanie 55
- Wskazówki uzytkowania 55
- Безопасность 56
- Введение 56
- Детали инструмента 56
- Лобзик 4581 56
- Технические данные 56
- Использование 58
- Советы по использованию 58
- Вступ 59
- Декларация о соответствии стандартам с 59
- Електричний лобзик 4581 59
- Охрана окружающей среды 59
- Техобслуживание сервис 59
- Безпека 60
- Елементи 1нструмента 60
- Техн1чн1 дан1 60
- Використання 62
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 62
- Догляд обслуговування 62
- Охорона навколишньо середи 62
- Поради по використаню 62
- Meph toy ергааеюу 63
- Séya 4581 63
- Texnika xapakthpistika 63
- Ахфаае1а 63
- Енагогн 63
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 66
- Ferästräu vertical 4581 66
- Intro ducere 66
- Nepibaaaon 66
- Zynthphzh zepbiz 66
- Однпе1 ефармогнх 66
- Datetehnice 67
- Elementele sculei 67
- Siguranta 67
- Generalit 68
- Declaratie de conformitate 69
- Mediul 69
- Sfaturi pentru utilizare 69
- Utilizarea 69
- Întretinere service 69
- Безопасност 70
- Елементи на инструмента 70
- Прободен трион 4581 70
- Технически данни 70
- Увод 70
- Употреба 72
- Priam ociara pila 4581 73
- Декларация за съотвегствие с 73
- Опазване на околната среда 73
- Поддръжка сервиз 73
- Указания за работа 73
- Bezpecnost 74
- Casti nástroja 74
- Technické údaje 74
- Pouzitie 76
- Radu na pouzitie 76
- Vyhlasenie 0 zhode c 76
- Zivotné prostredie 76
- Ùdrzba servis 76
- Dijelovi alata 77
- Sigurnost 77
- Tehnicki podaci 77
- Ubodna pila 4581 77
- Posluzivanje 78
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 79
- Odrzavanje servisiranje 79
- Savjetiza primjenu 79
- Zastita okolisa 79
- Elementi alata 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Ubodna testera 4581 80
- Uputstvo 80
- Uputstvo za koriscenje 81
- Deklaracija 0 uskladenosti c 82
- Odrzavanje servis 82
- Saveti za primenu 82
- Vbodna zaga 4581 82
- Zastita okoline 82
- Deli orodja 83
- Tehnicni podatki 83
- Varnost 83
- Uporaba 84
- Izjava 0 skladnosti c 85
- Okolje 85
- Sissejuhatus 85
- Tehnilised andmed 85
- Tikksaag 4581 85
- Uporabni nasveti 85
- Vzdrzevanje servisiranje 85
- Ohutus 86
- Seadme osad 86
- Kasutamine 87
- Figürzâgis 4581 88
- Hooldus teenindus 88
- Ievads 88
- Instrumenta elementi 88
- Keskkond 88
- Tehniskie parametri 88
- Tòòjuhised 88
- Vastavusdeklaratsioon c 88
- Drosiba 89
- Elektrodroslba 89
- Apkalposana apkope 91
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 91
- Atbilstìbas deklaràcija c 91
- Praktiski padomi 91
- Fvadas 92
- Prietaiso elenientai 92
- Siaurapjùklas 4581 92
- Techniniai duomenys 92
- Aplinkosauga 94
- Atitikties deklaracijac 94
- Naudojimas 94
- Naudojimo patarimai 94
- Prieziùra servisas 94
- Ksmingumas vibracua 95
- Безбедност 95
- Елементи на алатот 95
- Технички податоци ф 95
- Убодна пила 4581 95
- Упатство 95
- Одржуванэе сервисиранэе 97
- Совети за прим ена 97
- Употреба 97
- Elemente e pajisjes 98
- Sharrê sege 4581 98
- Siguria 98
- Té dhénat teknike 98
- Декларации за усогласеност с 98
- Заштита на жи both ат а средина 98
- Pérdorimi 100
- Deklarata e konform itetit c 101
- Këshillë për përdorimin 101
- Mirëmbajtja shërbimi 101
- Mjedisi 101
- H х г i qf ww 105
- C 1 jmxj 106
- Marijn van der hoofden operations engineering 106
- O j mjl 106
- Olaf dijkgraaf approval manager 106
- Olùlbl 106
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 106
- W k j 3 k 106
- М 1 x j 107
- Дата производства 116
Похожие устройства
- Sony DPF-V1000N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
- Bork A601 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4281 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS3K Инструкция по эксплуатации
- Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
Lampa acestei scule electrice este destinati iluminàrii directe a zone de lucru a sculei electrice i nu este adecvatà pentru iluminares incàperilor din gospodàrie Aceastà sculà nu este destinati utilizirii profesionale Cititi 1 pistrati acest manual de instructiuni 5 de subansamble aflate in mlscare Un cordon de alimentare détériorât sau înfàçurat marette riscul de electrocutare e Atunci cànd lucrati cu scula electrici in aer liber folosltl numai cordoane prelungitoare autorízate pentru exterior întrebuintarea unu cordon prelungitor adecvat utilizàrii in aer liber reduce riscul de electrocutare f Atunci cind nu poate fi evitati utlllzarea sculei electrice in mediu umed folosltl un intrerupitor de circuit cu impimintare Folosirea unei intrerupàtor de Circuit cu impàmàntare reduce riscul de electrocutare 3 SECURITATEA PERSOANELOR a Fi ti viglienti riti atentl la ceea ce faceti i procedati ratlonal atunci cind lucrati cu scula electrici Nu folosltl macina daci sunteti obositi sau vi aliati sub influente drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in tlmpul lucrulul cu macina poate duce la ràniri grave b Pur tati echipament de protectie personali i intotdeauna ochelari de protectie Folosirea echipamentelor de protectie a persoanei ca mascà de protectie impotriva prafului incàltàminte anti derapantà cascà de protectie sau aparat de protectie auditivi in functie de tipul i domeniul de folosire al sculei electrice reduce riscul rànirilor c Evitât o punere in functlune Involuntari inalnte de a introduce stecherul in prlzi sl sau de a introduce acumulatorul in scula electrici de a o ridica sau de a o transporta asigurati vi ci aceasta este opriti Dacá atunci cànd transportati scula electricà tineti degetul pe intrerupàtor sau dacà porniti scula electricà inainte de a o racorda la reteaua de curent puteti provoca accidente d inalnte de a pune macina in functlune scoatetl afari cheile reglabile i fixe O chele regi abili sau fixi afiati intr o componenti de macini care se roteate poate provoca riniri e Nu vi supraapreciati Aslguratl vi o pozitie stabili si pàstrati và intotdeauna echilibrul Astfel veti putea controla mai bine macina in situati neaçteptate f Pur tati imbricimlnte de lucru adeevati Nu purtatl haine largì sau podoabe Tineti pàrul imbràcàmintea si minutile departe de componente aflate in mlscare ìmbricimintea largì podoabele çi pàrul lung potfi prinse de píesele aflate in mineare g Daci exlsti posibilitatea montàrll de echipamente si Instalatll de aspirare si colectare a prafului aslguratl vi ci acestea sunt conéctate si folosite corect Folosirea unei instalatii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluàrii cu praf 4 MANEVRATI l FOLOSITI CU GRUÀ SCULELE ELECTRICÉ a Nu suprasolicitatl maslna Folosltl scula electrici destinati executirll lucrarli dumneavoastri Cu scula electricà potrività lucrati mai bine çi mai sigur in domeniul de putere specificai b Nu folosltl scula electrici daci are ntrerupitorul defect O sculà electricà care nu mai poatefi pomitàsau oprità este periculoasà i trebuie reparatà c Scoatetl stecherul afari din prlzi sl sau indepirtatl acumulatorul inalnte de a executa reglaje a DATETEHNICE ELEMENTELE SCULEI A intrerupàtor deschis inchis B Buton pentru inchiderea intrerupitorului C Comutator pentru suflarea prafului D Maneti pentru blocarea deblocarea plicii de bazi E Rotiti pentru ajustarea vitezei de tiiere F Maneti pentru selectarea modului de tiiere G Magazia de pinze de feristriu H Lampi J Fantele de ventilatie SIGURANTA INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÀ GENERALE 0 ATENTIE Cititi tóate Indicatine de avertlzare si Instructlunlle Nerespectarea indicati ilor de avertizare i a instructiunilor poate provoca electrocutare incendi i sau riniri grave Pistrati tóate Indicatine de avertizare si Instructlunlle in vederea utili zàrilor vlltoare Termenul de sculà electrici folosit in indicatine de avertizare se referí la sculele electrice alimentate de la retea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acumulator tiri cablu de alimentare 1 SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCÀ a Pàstrati và locul de muncà curat si bine llumlnat Dezordinea la locul de munci sau existenta unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente b Nu folosltl masina in medi cu perieoi de explozie acolo unde exista llchide gaze sau pulberi Inflamablle Sculele electrice pot produce scinte care si aprindi pulberile sau vapori c Nu permiteti accesul copiilor si al altor persoane in tlmpul lucrulul cu macina Dacá vi se distrage atentia puteti pierde controlul asupra macinìi 2 SECURITATE ELECTRICA a Stecherul de racordare a macinìi trebuie sa se potriveascà cu priza de alimentare Nu este permisi in nlcl un caz modificarea techerulul Nu folosltl adaptoare pentru stechere la macinile legate la pimint techerele nemodificate i prizele de curent adeevate acestora reduc riscul de electrocutare b Evitati contactul corporal cu suprafete legate la pimint ca tevl radiatoare plite electrice si frigidere Exista un rise crescut de electrocutare atunci cànd corpul dv este i el legat la pàmànt c Nu lisatl masina afari in ploaie sau in mediu umed Riscul de electrocutare create atunci cànd intr o sculà electricà pàtrunde apà d Nu trageti niciodatà masina de cordonul de alimentare pentru a o transporta a o atàrna sau a scoate stecherul din priza de curent Feriti cordonul de alimentare de cilduri ulel muchll ascutlte sau 67