Skil 1470 LA [13/116] Déclaration de conformite c

Skil 1470 LA [13/116] Déclaration de conformite c
13
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être conée qu’à une station de service
après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service
après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi
que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole ! vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l’outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
Outil multifonctions 1470
Caractéristiques techniques 1
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
conformément aux termes des réglementations en
vigueur 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
29.07.2014
BRUIT/VIBRATION
Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 92 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 103 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la
vibration (somme vectorielle des trois axes directionnels;
incertitude K = 1,5 m/s²)
pendant le ponçage 8,8 m/s²
pendant le coupage avec une lame de scie à coupe en
plongée 13,9 m/s²
pendant le coupage avec une lame de scie à segments
7,2 m/s²
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux
vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou
avec des accessoires diérents ou mal entretenus,
peut considérablement augmenter le niveau
d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Multifunktionswerkzeug 1470
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von
Holz, Kunststo, Putz, Metall und weichen Wandiesen
sowie zum Trockenschleifen kleiner Oberächen
Dank des Schwingantriebs schwingt das Gerät bis zu
22000 Mal pro Minute für 3°, wodurch sich das Werkzeug
besonders für Präzisionsarbeit an verwinkelten, engen
und schwierig erreichbaren Stellen eignet
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
Dieses Werkzeug kann mit den meisten handelsüblichen
Zubehörteilen für Multifunktionswerkzeuge verwendet
werden, einschließlich BOSCH OIS-Zubehör 3
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 4
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Befestigungsschraube mit Unterlegscheibe
B Sechskantschlüssel
C Schleifplatte
D Staubabsaugvorrichtung
E Ein/Aus-Schalter
F Drehzahlregler
G Lüftungsschlitze
H Segmentsägeblatt
J Tauchsägeblatt (Holz, 20 mm)
K Schleifblatt (grob)
L Schleifblatt (fein)
M Tiefeneinstellungszubehör *
* STANDARDMÄSSIG NICHT ENTHALTEN
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den

Содержание

Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l outil celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage SK1L retournez l outil non démonté avec votre preuve d achat au revendeur ou au centre de service après vente SKIL le plus proche les adresses ainsi que la vue éclatée de l outil figurent sur www skil com l utilisation de l outil dans d autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d exposition la mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils électriques les accessoires et l emballage dans les ordures ménagères pour les pays européens uniquement conformément à la directive européenne 2012 19 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa transposition dans la législation nationale les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l objet d un recyclage respectueux de l environnement le symbole vous le rappel lera au moment de la m ise au rebut de l outil Multifunktionswerkzeug 1470 EINLEITUNG Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von Holz Kunststoff Putz Metall und weichen Wandfliesen sowie zum Trockenschleifen kleiner Oberflächen Dank des Schwingantriebs schwingtdasGerätbiszu 22000 Mal pro Minute für 3 wodurch sich das Werkzeug besonders für Präzisionsarbeit an verwinkelten engen und schwierig erreichbaren Stellen eignet Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Dieses Werkzeug kann mit den meisten handelsüblichen Zubehörteilen für Multifunktionswerkzeuge verwendet werden einschließlich BOSCH OlS Zubehör Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren DÉCLARATION DE CONFORMITE C Outil multifonctions 1470 Caractéristiques techniques Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produitdécrit sous Caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60745 EN 61000 EN 55014 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Dossier technique auprès de SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering TECHNISCHE DATEN Olaf Dijkgraaf Approval Manager WERKZEUGKOMPONENTEN A Befestigungsschraube mit Unterlegscheibe B Sechskantschlüssel C Schleifplatte D Staubabsaugvorrichtung E Ein Aus Schalter F Drehzahlregler G Lüftungsschlitze H Segmentsägeblatt J Tauchsägeblatt Holz 20 mm K Schleifblatt grob L Schleifblatt fein M Tiefeneinstellungszubehör SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 29 07 2014 BRUIT VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 92 dB A et le niveau de la puissance sonore 103 dB A déviation standard 3 dB et la vibration somme vectorielle des trois axes directionnels incertitude K 1 5 m s2 pendant le ponçage 8 8 m s2 pendant le coupage avec une lame de scie à coupe en plongée 13 9 m s2 pendant le coupage avec une lame de scie à segments 7 2 m s2 Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60745 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées STANDARDMÄSSIG NICHT ENTHALTEN SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Fil ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den 13

Скачать