Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации онлайн [127/148] 92836
![Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации онлайн [127/148] 92836](/views2/1097973/page127/bg7f.png)
Содержание
- Cordless shrub grass shear 0755 1
- Cordless shrub grass shear 0755 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 11
- Cisailles à gazon à arbuste sans fil 0755 11
- Elements de l outil 11
- Introduction 11
- Securite 11
- Utilisation 13
- Conseils d utilisation 14
- Entretien service apres vente 14
- Akku strauch und rasenschere 0755 15
- Déclaration de conformite c 15
- Einleitung 15
- Environnement 15
- Sicherheit 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Bedienung 18
- Anwendungshinweise 19
- Umwelt 19
- Wartung service 19
- Draadloze struik zgrasschaar 0755 20
- Introductie 20
- Konformitätserklärung c 20
- Machine elementen 20
- Technische gegevens 20
- Veiligheid 20
- Gebruik 23
- Onderhoud service 23
- Toepassingsadvies 23
- Conformiteitsverklaring c 24
- Milieu 24
- Introduktion 25
- Sladdlös busk grässax 0755 25
- Säkerh et 25
- Tekniskadata 25
- Verktygselement 25
- Användning 27
- Användningstips 27
- Försäkran om överensstämmelsec 28
- Miljö 28
- Underhall service 28
- Inledning 29
- Ledningsfri busk og greessaks 0755 29
- Sikkerhed 29
- Tekniske data 29
- Vzerkt0jets dele 29
- Betjening 31
- Gode rad 32
- Overensstemmelseserklzering 32
- Vedligeholdelse service 32
- Introduksjon 33
- Sikkerhet 33
- Tekniske data 33
- Trädlos buskklipper 0755 33
- Verkt0yelementer 33
- Bruker tips 35
- Samsvarserkuering c 36
- Vedlikehold service 36
- Esittely 37
- Johdottomat pensas ruohosakset 0755 37
- Laitteen osat 37
- Tekniset tiedot 37
- Turvallisuus 37
- Kayttò 39
- Vinkkejá 39
- Hoito huolto 40
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus c 40
- Ym päristönsuo j elu 40
- Cizalla inalámbrica para hierba y arbustos 0755 41
- Datos técnicos 41
- Elementos de la herramienta 41
- Introducción 41
- Seguridad 41
- Consejos de aplicación 44
- Mantenimiento servicio 44
- Ambiente 45
- Aparador de reiva arbustos sem fios 0755 45
- Dados técnicos 45
- Declaración de conformidad c 45
- Elementos da ferramenta 45
- Introdução 45
- Ñóm0 45
- Segurança 46
- Conselhos de aplicação 48
- Manuseamento 48
- Ambiente 49
- Declaração de conformidade 49
- Manutenção serviço 49
- Dati tecnici 50
- Elementi utensile 50
- Introduzione 50
- Sicurezza 50
- Tagliasiepi tagliaerba senza filo 0755 50
- Consiglio pratico 53
- Manutenzione assistenza 53
- Bevezetés 54
- Biztonsàg 54
- Dichiarazione dei conformità c 54
- Mûszaki adatok 54
- Szerszàmgép elemei 54
- Tutela dell ambiente 54
- Vezeték nélküli bokornyiró fùnyiró gép 0755 54
- Használat 57
- Karbantartás szerviz 57
- Kezelés 57
- Kòrnyezet 58
- Megfelelóségi nyilatkozat c 58
- Bezdratové nùzky na kefe travu 0755 59
- Bezpecnost 59
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 59
- Soucästi nästroje 59
- Technickä data 59
- Návod k pouzití 61
- Obsluha 61
- Prohlàsenì 0 shodècc 62
- Zivotnì prostredì 62
- Ùdrzba servis 62
- Alet bìle enlerì 63
- Gìrìs 63
- Güvenlik 63
- Kablosuz gall gim bigme makinesi 0755 63
- Teknìk verìler 63
- Kullanim 65
- Bakim servis 66
- Uygulama 66
- Uygunluk beyanlc 66
- Çevre 66
- Bezpieczeñstwo 67
- Bezprzewodowe nozyce do zywoplotöw i trawy 0755 67
- Danetechniczne 67
- Elementy narz dzia 67
- Uzytkowanie 69
- Konserwacja serwis 70
- Wskazówki uzytkowania 70
- Deklaracja zgodnosci c 71
- Sr0d0wisk0 71
- Аккумуляторные газонные ножницы кусторез 0755 71
- Введение 71
- Безопасность 72
- Детали инструмента 72
- Технические данные 72
- Использование 74
- Советы по использованию 75
- Техобслуживание сервис 75
- Декларация о соответствии стандартам с с 76
- Охрана окружающей среды 76
- Бездротова пила для тдр зання кущ в трави 0755 77
- Безпека 77
- Вступ 77
- Елементи 1нструмента 77
- Техн1чн1 дан1 77
- Використання 79
- Догляд обслуговування 80
- По ради по використаню 80
- A ivokônttç unarapiaç 0755 81
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 81
- Енагпгн 81
- Охорона навколишньо середи 81
- Meph toy ергалеюу 82
- Texnika xapakthpistika 82
- Ахфале1а 82
- Zynthphxh zepbiz 85
- Однпе1 ефармогнх 85
- Ahaqxh zymmopoqxhz c 86
- Nepibaaaon 86
- Datetehnice 87
- Elementele sculei 87
- Foarfece fàrà fir pentru arbusti iarbâ 0755 87
- Introducere 87
- Siguranta 87
- Generalit 88
- Utilizarea 89
- Mediul 90
- Sfaturi pentru utilizare 90
- Întretinere service 90
- Declaratie de conformitate c 91
- Акумулаторна ножица за храсти трева 0755 91
- Безопасност 91
- Елементи на инструмента 91
- С отвор за зарядно устройство 91
- Технически данни 91
- Увод 91
- Употреба 94
- Поддръжка сервиз 95
- Указания за работа 95
- Akumulátorové noznice na kríky trávu 0755 96
- Bezpecnosf 96
- Casti nástroja 96
- Pokyny 96
- Technické údaje 96
- Декларация за съответствие 96
- Опазване на околната среда 96
- Eobecne 98
- Pecifické bezpecnostné upozornenia pre 98
- Pouzitie 99
- Radu na pouzitie 99
- Ùdrzba servis 99
- Enie problémov 100
- Vibràc 100
- Vyhlásenie o zhode c 100
- Zivotné prostredie 100
- Bezicne skare za grmlje travu 0755 101
- Dijelovi alata 101
- Sigurnost 101
- Tehnicki podaci 101
- Odrzavanje servisiranje 103
- Posluzivanje 103
- Savjetiza primjenu 103
- Akumulatorske makaze za zbunje i travu 0755 104
- Deklaracija 0 sukladnosti c 104
- Uputstvo 104
- Zastita okolisa 104
- Elementi alata 105
- Sigurnost 105
- Tehnicki podaci 105
- Odrzavanje servis 107
- Saveti za primenu 107
- Uputstvo za koriscenje 107
- Avanje problema 108
- Brezvrvicne skarje za rezanje trave grmicevja 0755 108
- Deklaracija 0 uskladenosti c 108
- Deli oro dj a 108
- Tehnicni podatki 108
- Zastita okoline 108
- Na varnostna navodila 109
- Varnost 109
- Uporaba 111
- Uporabni nasveti 111
- Vzdrzevanje servisiranje 111
- Izjava 0 skladnosti c 112
- Juhtmeta pôôsa murulôikur 0755 112
- Okolje 112
- Sissejuhatus 112
- Ohutus 113
- Seadme osad 113
- Tehnilised andmed 113
- Hooldus teenindus 115
- Kasutamine 115
- Tööjuhised 115
- Bezvadu krùmu zâles dzirkles 0755 116
- Ievads 116
- Keskkond 116
- Vastavusdeklaratsioon c 116
- Drosïba 117
- Instrumenta elementi 117
- Tehniskie parametri 117
- Apkalp 118
- Apkalposana apkope 120
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 120
- Atbilstìbas deklaràcijac6 120
- Praktiski padomi 120
- Belaidès krûmq ir zolès pjùklelis 0755 121
- Fvadas 121
- Prietaiso elenientai 121
- Techniniai duomenys 121
- Naudojimas 123
- Aplinkosauga 124
- Naudojimo patarimai 124
- Prieziùra servisas 124
- Atitikties deklaracija c 125
- Minguma 125
- Vibracua 125
- Безбедност 125
- Елементи на ал атот 125
- Ножици за грмушки трева без кабел 0755 125
- Технички податоци 125
- Упатство 125
- Одржуванэе сервисиранэе 128
- Совети за примена 128
- Употреба 128
- Декларации за усогласеност с 129
- Заштита на жи both ат а средина 129
- Elemente e pajisjes 130
- Krasitèse bari shkurresh me bateri 0755 130
- Siguria 130
- Té dhénatteknike 130
- Pérdorimi 132
- Keshille per perdorimin 133
- Mirembajtja sherbimi 133
- Mjedisi 133
- Deklarata e konformitetit c 134
- 0 1 lj r f hæc l 136
- A i 0aam jptfl 136
- A ìl14i 136
- Axl b pm 9 136
- En 1 viö 136
- En a vio ixjliwi 136
- I 5 9 j w 136
- I ip 9 ö a jpl 1 4 136
- Ij fl aâlp fl 136
- Il j9j jls j li 136
- Ila oij 136
- Ip jl jpl 1 j i 136
- J 9ppl jl 136
- Jjji j aìlfli 136
- Jl j i 136
- Jl jlj l ol 136
- Jpl jl p s 136
- Juiil c j j o l pxju 9 l o c ljl 136
- L ajl jl u 136
- L j llx enôû ii en v en wiô enl rrü b luijj l 136
- L jalx 136
- L jlx fll 136
- L l 9làlo 136
- L p s ixmul à jj 136
- L px i lcx 1 4p9i 1 jpx 9 l 136
- Lj u jpb 136
- Lpx 9 lj _r 136
- Marijn van der hoofden operations engineering 136
- Olaf dijkgraaf approval manager 136
- P all ijj bl 136
- P1l14i 136
- Plî p 136
- R aû j u ec j vif ec j i a ec j w ec 136
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 136
- Skil europe bv pt seu eng h î d bd breda nl 136
- Sl p i u jpl 136
- Ujb 9 l âij à 136
- Xjuüwl 136
- Xlt u fl 9 4i9j l 136
- Xlü k m xlxj ÿl a a 136
- Yp l v jpl ll 136
- _s jjl 136
- Âl jl 136
- Âxài 136
- Ô k j 136
- Ии t nn l ншш 139
- Инн hthh nmn 139
- Ш ш ш 139
- C 1 jiui 140
- Iuxi uji 140
- Laùl myi oluo i 140
- Luii uil 140
- Marijn van der hoofden operations engineering 140
- Olaf dijkgraaf approval manager 140
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 140
- Uli 1 1 uu ju 140
- Г0п cc 142
- Дата производства 148
Похожие устройства
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-213 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0795 RA Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 27xi C4D27AA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-214 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0791 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24A850DW Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-215 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0770 RA Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 27 i5 3.4/16GB/GTX780M/3TB HDD (Z0PG00CM1) Инструкция по эксплуатации
cnoj Краткиот cnoj ка батериите може да предизвина изгореници или пожар d При погрешна примена може да излезе течност од анумулаторот избегнува те контакт со неа При случаен контакт изми те се со вода Ако течноста до де во допир со очите побара те и ленарсна помош дополнително Течноста ко а може да излезе од анумулаторот може да доведе до надразнуваже на кожата и изгореници 6 СЕРВИСИРАНаЕ а Поправката на Вашиот уред препуштете им а само на обучен стручен кадар на овластен сервисер и само со оригиналните резервни делови Нато начин ке се обезбедиуредотда остане со зачувана безбедност електрифицираат металните делови на алатот и да предизвикаат електричен удар на операторот Држете го кабелот продолжниот под ал еч у од областа за поткаструван е кабелот може да се сокрие во грмушките во текот на работата и сечивата да го пресеч ат случено Одржува те ги сите делови на телото подалеку од сечивата и не вадете го поткастрениот матери ал или не држете го делот за поткаструван е кога се движат сечивата проверете дали прекинувачот е исклучен кога чистите заглавен материал момент на невнимание при работата со машината може да доведе до лична повреда Во случа да до де до електричен или механички дфект апаратот треба веднаш да се исклучи и да се извлече приклучникот од мрежната приклучница ПО УПОТРЕБА Носете ja машината за рачката со застанати сечива и при транспортиран е или складиран е на машината секогаш става те je заштитата за сечивата правилното ракуваже со машината ке го намали ризикот од можни лични повреди предизвикани од сечивата ПОЛНЕНаЕ АКУМУЛАТОРСКА БАТЕРИЦА Батери ата полнете ja исклучиво со испорачаниот полнач Не полнете ja батери ата на влажни или мокри места Не изложува те го алатот полначот на дожд Секогаш чува те ги апаратот полначот во просторна на температура пониска од 40 С и повисока од 0 С Оштетените полначи неги пушта те во работа затаа цел треба да се предаде апаратот и полначот во овластениот SKIL сервис Полначот не треба понатаму да се користи ако е оштетен кабелот или приклучникот туку веднаш да се замени кабелот во овластен SKIL сервис или мрежната приклучница Не расклопува те ги полначот ниту алатот ОБЗАСНУВАНаЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ ПОЛНАЧОТ Пред употреба прочита те го прирачникот за употреба Не изложува те го алатот полначот на дожд Предупредуваже1 По исклучуваже на машината сечивото продолжува да се движи уште неколку секунди Обрнете внимание на ризикот од повреда што може да го предизвина отфрлениот остаток од косежето присутните лица да CTojaT на безбедно расто ание од местото на работа Користете го полначот само во затворен простор Дво наизолаци а нее потребна заземнажица Автоматско исклучуваже кога ке се прегрее полначот термичкиот осигурувач nafa па полначот станува бескорисен Погрешниот поларитет на cnojoT на полначот може да предизвина проблем полнете ja батери ата само со полначот што сте годобиле со апаратот Не го фрла те полначот во домашниот отпад Не ja фрла те батери ата во домашниот отпад СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗЖИЧНИТЕ НОЖИЦИ ЗА ГРМУШКИ ГРЕВА ОПШТИ Ово алат е наменет за употреба за лица вклучува ни и деца со намалени физички сензорски или ментални способности или со помало искуство и знаен е и доколку лицето задолжено за нивна безбедност неимдадесоодветнапомош и упатство за за тоа како да се користи алатот Обезбедете децата да не си играат со алатот Користете ja машината само на дневно светло или со соодветно вештачно осветлуван е Не поткаструва те жива ограда нога е мокра Држете ги рацете и стапалата подалеку од сечивото особено Koraja вклучувате машината Никогаш не работете со машината во непосредна близина на луге особено деца и животни Корисникот е одговорен за несренните случаи или штетите што ке се предизвикаат на други лица или на нивниот имот ПРЕД УПОТРЕБА Се препорачува практична обука пред да ja кори стите машината за првпат Секогаш проверува те го напонот на плочката со податоци за типот на полначот Проверува те афункционалноста на машината пред секо а употреба и во случа надефект повика те квалификуванолицеда апоправи Никогаш не отвора те ja машината сами Пред употреба темелно проверете ja областа за поткаструван е и отстранете ги сите страни тела што може да се заплеткаат во сечивата за косеже како камен а клинци жици метални потпори за растени ата ВО ТЕКОТ НА УПОТРЕБАТА Носете заштитни ракавици заштитни очила тесна облека и заштита за коса доколку имате долга коса Секогаш носете долги пантолони и ракави и цврсти чевли кога работите со машината Заземете безбедно држеже при работа не nocerajTe се особено кога користите скалило Држете го алатот само за изолираните површини за зафанаже биде ни сечивата може да до дат во контакт со сокриените жици или со кабелот ако дополнителната опрема за сечен е и зацрстувачите дощат во контакт со жица под напон може да ги 127