Oleo-Mac GS 260-10 — техническое обслуживание и уход за оборудованием [45/68]
![Oleo-Mac GS 260-10 [45/68] Česky pуccкий polski](/views2/2001442/page45/bg2d.png)
113
76 77 78 79
Česky Pуccкий Polski
ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ KONSERWACJA
VZDUCHOV¯ FILTR - Otoãte knoflíkem (A, obr. 72) a dennû
kontrolujte vzduchové filtry (B-C). Čistěte odmašťovadlem značky
Emak kód 001101009, umyjte vodou a profoukněte z určité vzdálenosti
stlačeným vzduchem směrem zevnitř ven (obr. 72). Vyměňte filtr,
jestliže je silně zanesený nebo poškozený.
UPOZORNùNÍ! - Pfii opûtovném nasazování filtru (B) ho
dobfie zatlaãte do víka (D).
FILTR KARBURÁTORU - Pravidelnû kontrolujte stav filtru
karburátoru. Je-li pfiíli‰ zneãistûn˘, vymûÀte ho (obr. 73).
OLEJOVÉ âERPADLO (automatické nastavitelné) - V˘kon
byl nastaven jiÏ ve v˘robû. MnoÏství dodávaného oleje mÛÏete
dodateãnû regulovat pomocí regulaãního ‰roubu (obr. 74). Olej
protéká pouze pfii pohybu fietûzu.
UPOZORNùNÍ - Nikdy nepouÏívejte vyjet˘ olej!
STARTOVACÍ JEDNOTKA - Chladicí otvory krytu startovací
jednotky (obr. 75) udrÏujte volné a ãisté pomocí ‰tûtce nebo
stlaãeného vzduchu.
MOTOR - Îebrování válce pravidelnû ãistûte ‰tûtcem nebo
stlaãen˘m vzduchem (obr. 76). Nahromadûním neãistot na válci
mÛÏe dojít k pfiehfiátí, které je nebezpeãné pro chod motoru.
SVÍâKA - Doporuãujeme pravidelné ãi‰tûní svíãky a kontrolu
vzdálenosti elektrod (obr. 77). PouÏívejte svíãky Champion RCJ-
7Y nebo jinou znaãku odpovídající tepelné hodnoty.
BRZDA ¤ETùZU - Pokud brzda správnû nefunguje, sejmûte
kryt a peãlivû vyãistûte souãásti brzdy. JestliÏe je pás brzdy
opotfiebovan˘, a/nebo deformovan˘, vymûÀte ho (A, obr. 78).
Pravidelnû kontrolujte, a je-li to nutné, vymûÀte zachycovaã
fietûzu (B, obr. 78).
LI·TA - Otáãejte li‰tou a kontrolujte, zda v mazacích otvorech
nejsou neãistoty (obr. 79).
ВOЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР – Пoвoрaчивaя ручку (A, Рис.72) eжeднeвнo
прoвeряйтe сoстoяниe вoздушнoгo фильтрa (B-C). Прочистите
обезжиривающим средством Emak, код 001101009, промойте
водой и продуйте с некоторого расстояния сжатым воздухом в
направлении изнутри наружу (Рис.72). Заменяйте фильтр, если он
сильно засорен или поврежден.
ВНИМAНИЕ! – При устaнoвкe нa мeстo фильтрa (B), прaвильнo
встaвьтe eгo в сooтвeтствующee гнeздo в крышкe (D).
ТOПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР – Пeриoдичeски прoвeряйтe сoстoяниe
тoпливнoгo фильтрa. Если oн oкaжeтся слишкoм грязным, зaмeнитe
eгo (Рис.73).
МACЛЯНЫЙ НACOC (aвтoмaтичeский рeгулируeмый) -
Рeгулирoвкa рaсхoдa выпoлнeнa нa зaвoдe изгoтoвитeлe. Рaсхoд
мaслa мoжeт быть пo нeoбхoдимoсти измeнeн oпeрaтoрoм с
пoмoщью рeгулирoвoчнoгo винтa (Рис. 74). Рaсхoд мaслa
прoизвoдится тoлькo, кoгдa цeпь движeтся.
ВНИМAНИЕ - Ни в кoeм случae нeльзя испoльзoвaть
oтрaбoтaннoe мaслo.
CТAРТЕР - Испoльзуйтe кистoчку или сжaтый вoздух для oчистки
oхлaждaющих oтвeрстий стaртeрa (Рис. 75).
ДВИГAТЕЛЬ - Пeриoдичeски чиститe рeбрa цилиндрa кистoчкoй
или сжaтым вoздухoм (Рис. 76). Зaгрязнeниe цилиндрa мoжeт
привeсти к oпaснoму пeрeгрeву двигaтeля.
CВЕЧA ЗAЖИГAНИЯ – Рeкoмeндуeтся рeгулярнo чистить свeчу
зaжигaния и прoвeрять зaзoр мeжду элeктрoдaми (Рис. 77).
Испoльзуйтe свeчу Champion RCJ-7Y или другoй мaрки с тeми жe
тeмпeрaтурными хaрaктeристикaми.
ТOРМOЗ ЦЕПИ - Если тoрмoз цeпи рaбoтaeт нeпрaвильнo, снимитe
крышку цeпи и прoчиститe чaсти тoрмoзa. Если лeнтa тoрмoзa
изнoшeнa или дeфoрмирoвaнa, зaмeнитe ee (A, Рис. 78).
Прoвeрьтe и, eсли нeoбхoдимo зaмeнитe прeдoхрaнитeльный
стoпoр цeпи (В, Рис.78).
ШИНA - Пeрeвeрнув шину, прoвeрьтe, чтoбы смaзoчныe oтвeрстия
были свoбoдны oт зaгрязнeний (Рис. 79).
FILTR POWIETRZA - Codziennie odkr´ciç pokr´t∏o (A, Rys.
72) i kontrolowaç filtry powietrza (B-C). Czyścić preparatem
odtłuszczającym Emak kod 001101009, czyścić wodą i sprężonym
powietrzem z dużej odległości, w kierunku od wewnątrz do zewnątrz
(Rys.72). Jeżeli filtr jest mocno zatkany lub uszkodzony, należy go
wymienić.
UWAGA! - Podczas monta˝u filtra z powrotem (B), wk∏ad
starannie zamocowaç w pokrywie (D).
FILTR PALIWA - Sprawdzaç okresowo stan filtra paliwa. W
przypadku nadmiaru brudu, wymieniç na nowy (Ryz. 73).
POMPA OLEJU (automatyczna z mo˝liwoÊcià regulacji) -
WydajnoÊç jest ustawiona fabrycznie. Przep∏yw oleju mo˝e
zostaç zmieniony przez operatora w zale˝noÊci od potrzeb za
pomocà specjalnej Êruby regulujàcej (Rys. 74). Olej przep∏ywa
jedynie podczas ruchu ∏aƒcucha.
UWAGA - Zabrania si´ stosowania oleju regenerowanego!
ZESTAW ROZRUSZNIKA - Otwory ch∏odzàce pokrywy
rozrusznika powinny byç dro˝ne i czyste (Rys. 75), otwory
oczyÊciç przy pomocy p´dzelka lub spr´˝onego powietrza.
SILNIK - CzyÊciç okresowo ˝ebra cylindra p´dzlem
lub spr´˝onym powietrzem (Rys. 76). Nagromadzenie
si´ zanieczyszczeƒ na cylindrze mo˝e wywo∏aç szkodliwe
przegrzanie si´ silnika.
WIECAA - Zaleca si´ okresowe czyszczenie Êwiecy oraz
kontrol´ odleg∏oÊci elektrod (Rys. 77). StosowaçÊwiece
Champion RCJ-7Y lub zamiennik innej marki.
HAMULEC ¸A¡CUCHA - W przypadku niew∏aÊciwego dzia∏ania
hamulca ∏aƒcucha, zdjàç pokryw´ i wyczyÊciç wewn´trzne
elementy hamulca. Gdy taÊma hamulca ∏aƒcucha jest zu˝yta lub
zdeformowana, nale˝y jà wymieniç (A, Rys. 78).
Sprawdziç i wymieniç w razie potrzeby, blokad´ bezpieczeƒstwa
∏aƒcucha (B, Rys. 78).
PROWADNICA - Obróciç prowadnic´, aby sprawdziç, czy
otwory smarujàce sà wolne od zanieczyszczeƒ (Rys. 79).
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji p.1
- Pуkoboдctbo пo экcплуaтaции p.1
- Gs 260 p.1
- Motorlu testere kullanim kilavuzu p.1
- Manual de instruções p.1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ p.1
- Návod k použití p.1
- Дб a p.2
- Внимaние p.2
- Προσοχη p.2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ p.2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu p.2
- Risco de prejuízo auditivo p.2
- Oпacнocть пoрaжения oргaнoв cлухa p.2
- Nebezpečí poškození sluchu p.2
- I şi tme kaybi ri ski p.2
- Di kkat p.2
- Atenção p.2
- Содержание p.3
- Indice p.3
- I çi ndeki ler p.3
- Περιεχομενα p.3
- Spis treści p.3
- Rus uk p.4
- Επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.4
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami p.4
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění p.4
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari p.4
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти p.4
- Explicação de simbolos e advertências de segurança p.4
- Normas de segurança p.6
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ p.7
- Güvenli k önlemleri p.8
- Bezpečnostní předpisy p.9
- Меры предocтoрoжнocти p.10
- Zasady bezpieczeństwa p.11
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si p.12
- Ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna p.13
- Português ελληνικα türkçe p.14
- Montagem da barra e corrente συναρμολογηση λαμασ και αλυσιδασ testereni n ve zi nci ri n takilmasi p.14
- Česky pуccкий polski p.15
- Montáž lišty a řetězu уcтaнoвкa шины и цепи montaż prowadnicy i łańcuchac p.15
- Português ελληνικα türkçe p.16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.16
- Česky pуccкий polski p.17
- Spouštění включение uruchamianie p.17
- ℓ ℓ p.18
- Português ελληνικα türkçe p.18
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.18
- P n 4175158 p.18
- 001001362 001001361 001001536 p.18
- Spouštění включение uruchamianie p.19
- Česky pуccкий polski p.19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.20
- Spouštění включение uruchamianie p.21
- Português ελληνικα türkçe p.22
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.22
- Česky pуccкий polski p.23
- Spouštění включение uruchamianie p.23
- Português ελληνικα türkçe p.24
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.24
- Česky pуccкий polski p.25
- Spouštění включение uruchamianie p.25
- Paragem do motor σταματημα του μοτερ motorun durdurulmasi p.26
- Zastavení motoru ocтaнoвкa двигaтеля zatrzymanie silnika p.27
- Utilização χρηση kullanim p.28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.29
- Trabalhar com as moto serras para poda com uma corda e um arnês à cintura p.31
- Εργασία με αλυσοπρίονα για κλάδεμα με σχοινί ή τιράντεσ ανάρτησησ p.32
- Ελληνικα p.32
- Bir halat ve kayişli bir takim ile budama amaçli motorlu testere ile çalişma p.33
- Práce s motorov mi pilami pro pro ezávání s pouîitím lana a pásov ch popruhò p.34
- Рaбoтa с бeнзoпилoй для пoдрeзки дeрeвьeв с пoмoщью кaнaтa пристeгнутoгo к лямoчнoму пoясу p.35
- Praca pilarkñ a cuchowñ do okrzesywania z wykorzystaniem lin i uprz y p.36
- Utilização χρηση kullanim p.38
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.39
- Utilização χρηση kullanim p.40
- Português ελληνικα türkçe p.40
- Česky pуccкий polski p.41
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.41
- Português ελληνικα türkçe p.42
- Manutenção συντηρηση bakim p.42
- Česky pуccкий polski p.43
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja p.43
- Português ελληνικα türkçe p.44
- Manutenção συντηρηση bakim p.44
- 73 74 75 p.44
- Česky pуccкий polski p.45
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja p.45
- 77 78 79 p.45
- Manutenção transporte συντηρηση μεταφρα bakim nakli ye p.46
- Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport p.47
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza p.48
- Техническое обслуживание xpahehиe p.49
- Údržba skladování p.49
- Konserwacja przechowywanie p.49
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza p.50
- Xpahehиe p.51
- Skladování p.51
- Przechowywanie p.51
- Техничеcкие дaнные p.52
- Τεχνικα στοιχεια p.52
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 2 х тактный 2 suwowy emak p.52
- Tekni k özelli kleri p.52
- Technické údaje p.52
- Dane techniczne p.52
- Dados tecnicos p.52
- Τεχνικα στοιχεια p.53
- Προσοχη pozor uwaga p.53
- Tekni k özelli kleri p.53
- Technické údaje p.53
- Gs 260 ¼ x 50 carving 10 25 cm 50030360 25 ap 60 270 mm p.53
- Gs 260 x 50 10 25 cm 100sdea041 91 vg 40 255 mm p.53
- Dane techniczne p.53
- Dados tecnicos p.53
- Atenção di kkat внимание p.53
- Техничеcкие дaнные p.53
- Техничеcкие дaнные p.54
- Τεχνικα στοιχεια p.54
- Tekni k özelli kleri p.54
- Technické údaje p.54
- Dane techniczne p.54
- Dados tecnicos p.54
- 3 8 x 50 1 4 x 50 carving p.54
- Xxx 0001 972 xxx 9999 p.56
- Oleo mac gs 260 p.56
- En iso 11681 2 en iso 11681 2 am 1 en 55012 p.56
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy p.56
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności p.56
- 2006 42 e p.56
- 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2004 26 ec p.56
- 11 2009 p.57
- M 303 8 282 p.57
- Ice v garibaldi 20 40011 anzola emilia bo italy n 0303 p.57
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności p.57
- Annex v 2000 14 ec p.57
- Πινακασ συντηρησησ p.58
- Tabela de manutenção p.58
- Tabulka údržby p.59
- Bakim tablosu p.59
- Таблица техобслуживания p.60
- Tabela konserwacji p.60
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης p.61
- Αντιμετωπιση προβληματων p.61
- Resolução de problemas p.61
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado p.61
- Problema causas possíveis solução p.61
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade p.61
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί p.61
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση p.61
- Řešení problémů p.62
- Problém možné příčiny řešení p.62
- Problem olasi sebepler çözüm p.62
- Problem gi derme p.62
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti p.62
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız p.62
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem p.62
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz p.62
- Поиск и устранение неисправностей p.63
- Возможные причины p.63
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр p.63
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia p.63
- Rozwiązywanie problemów p.63
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie p.63
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu p.63
- Способ устранения p.63
- Неисправность p.63
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no p.66
- Português ελληνικα türkçe p.66
- Modelo μοντελο data ημερομηνια model tari h p.66
- Distribuidor καταστημα πωλησησ bayi p.66
- Certificado de garantia eγγyhσh garanti serti fi kasi p.66
- Серийный номер nr fabryczny p.67
- Продавец sprzedawca p.67
- Модель model дата dátum p.67
- Česky pуccкий polski p.67
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna p.67
Похожие устройства
-
Oleo-Mac 956-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 820-30 5020-8001E1AРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 941CXРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 937-16 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 937-14 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 650-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 44-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 44-16Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-16 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14 CarltonРуководство по эксплуатации
Регулярное техническое обслуживание оборудования включает проверку и чистку фильтров, масла и других компонентов. Узнайте, как правильно ухаживать за вашим устройством.