Husqvarna 344 (1987) [16/55] Installing av forgasare adjustment of carburetor einstellen des vergasers ajustage du carburateur ajustedel carburador

Husqvarna 344 (1987) [16/55] Installing av forgasare adjustment of carburetor einstellen des vergasers ajustage du carburateur ajustedel carburador
Installing av forgasare
Adjustment of carburetor
Einstellen des Vergasers
Ajustage du carburateur
Ajustedel carburador
--l
-’- ------- . . .
EIGrundinstallning:
EI Basic position:
L-nAlen 1 varv, H-nAlen 1 varv
Fininstallningav L-ntNen
l. Startamotorn ochvarmkor
2. Oka tomg~ngsvarvtalet tills kedjan
roterar.
3, Justera L-n51entill max tomgzhgsvarv-
tal, oppna darefter L-nAlen ytterligare ca
10
min.
4, Justera tomg~ngsvarvtalet till ca 2500
rpm,
5. Kontrollera accelerationen,
Fininstallning av H-nMen
1, Starta motorn och ge fullgas.
2. Skruva in H-nAlentills motorn blandar2-
takt och 4-takt. Varvtalet ar da max
13000 rpm. OBS! Sker utan belastning.
3. Kontrollera accelerationen,
L-needle 1 turn, H-needle 1 turn
Fine adjustment of L-needle
1. Start the engine and warm it up.
2. Increase the idling speed until the chain
rotates.
3. Adjust the L-needle to maximum idling
speed, then open it about 10 minutes
further.
4. Adjust the idling speed to abt 2500 rpm,
5. Check the acceleration.
Fine adjustment of H-needle
1.Start the engine and apply full throttle,
2. Screw in the H-needle until the engine is
twostroking/fourstroking
alternately.
Then the speed is max 13000 rpm.
NOTE! The engine should be unloaded,
3. Check the acceleration.
Ajustage de base: La vis L: 1 tour, la vis H: 1 tour.
Ajustage definition de la vis L
1,Demarrer Ie moteur et Ie rechauffer.
2. Augmenter Ieregime de ralentijusqu’~ ce que la chafne se met
a tourner.
3. Ajuster Iavis L au regime de ralenti maximum, ensuite ouvrir la
vis L d’encore environ 10 minutes.
4, Ajuster Ie regime de ralenti a environ 2500 tpm.
5. Contr61erI’acceleration.
Ajustage de finition de la vis H
1.Demarrer Ie moteur et mettre pleine acceleration,
2. Visser la vis H jusqu’a ce que Ie moteur marche a 2 temps/4
temps akemativement, c.-~-d. au regime max. de 13000 tpm.
REMARQUE! Saris resistance,
3. ContrcYerI’accderation,
IE3Grundeinstellung: L-Schraube 1 Umdre-
hung, H-Schraube 1 Umdrehung
Feineinstellung der L-Schraube
1. Den Motor anlassen und warmlaufen
Iassen,
2. Die Leerlaufdrehzahl erhohen, bis die
Kette mitlauft.
3. Die L-Schraube auf maximale
Leerlau-
fdrehzahl einstellen, dann noch etwa 10
Minuten offnen.
4. Die Leerlaufdrehzahl auf ca 2500
u/rein
einstellen.
5. Die Beschleunigung kontrollieren,
Feineinstellung der H-Schraube
1. Den Motor anlassen und Vollgas geben,
2. Die H-Schraube einschrauben, bis der
Motor wechselweise im Zweitakt/Vier-
takt Iauft, Die Drehzahl ist dann max
13000 U/Min. MERKE! Ohne Belas-
tung.
3, Die Beschleunigung kontrollieren
~ Regulation basica: Aguja L 1 vuelta, aguja H 1 vueka
Ajuste fino de la aguja L
1. Arranquese el motor y dejese marchar hasta que estecaliente,
2. Aumentese el ntimero de vueltas en vacio hasta que lacadena
muestre tendencia a ser arrastrada,
3. Ajtistese la aguja L hasta obtener el maximo de vueltas al
marchar en vacio, Iuegose desenrosca laaguja Lel equivalen-
cea 10 minutes.
4. Ajustese el numero de vueltas en vacio a aprox. 2500 r/rein.
5. Controlese la aceleracion.
Ajuate fino de la aguja H
1,Pongase en marcha el motor y se acelera a pleno,
2. Atornillar la aguja H hasta que el motor ande alternadamente
en 2 y 4 tiempos. El numero de vueltas sera max. 13000 r/rein,
NOTA: Sin carga.
17
3. Controlese la aceleracion.

Содержание

Похожие устройства

Скачать