Whirlpool WBE 3321 ANFW — råd för bortavaro och underhåll av kylskåp och frys [37/52]
![Whirlpool WBE 3321 ANFW [37/52] Rengöring och underhåll](/views2/2004737/page37/bg25.png)
37
NÄR APPARATEN INTE ANVÄNDS -
LÄNGRE OCH KORTARE
BORTAVARO
Kort bortavaro
Du behöver inte koppla bort apparaten från elnätet
om du skall stanna borta kortare tid än tre veckor.
Försök använda alla matvaror som lätt blir förstörda
och frys övriga livsmedel.
Om ditt skåp har en automatisk ismaskin gör du
följande:
1.Stäng av ismaskinen.
2.Stäng av vattentillförseln till den automatiska
ismaskinen.
3.Töm isbehållaren.
Längre bortavaro
Ta ut alla livsmedel om du skall stanna borta tre
veckor eller längre. Om ditt skåp har en automatisk
ismaskin gör du följande:
1.Stäng av ismaskinen.
2.Stäng av vattentillförseln till den automatiska
ismaskinen minst en dag innan du skall åka bort.
3.Töm isbehållaren.
Tejpa fast små trä- eller plastkilar högst upp på båda
dörrarna och låt dörrarna stå på glänt så att luften
kan cirkulera inuti både kylen och frysen. Detta
förhindrar att det bildas mögel och uppstår dålig lukt.
Flytta skåpet
1.Ta ut alla lösa delar.
2.Emballera dem väl och fäst ihop dem med tejp så
att de inte slår emot varandra eller försvinner
under transporten.
3.Skruva åt de justerbara fötterna så att de inte når
ner till golvet.
4.Stäng båda dörrarna och använd tejp för att
blockera dem. Använd också tejp för att fästa
elsladden vid apparaten.
Strömavbrott
Om det blir strömavbrott kontaktar du
elleverantören på din hemort, se Gula sidorna, och
frågar hur länge strömavbrottet väntas pågå.
Anmärkning: Tänk på att ett helt fyllt skåp håller sig
kallt längre än ett skåp som bara är delvis fyllt.
Om du ser väl synliga iskristaller i matvarorna efter
strömavbrottet kan de frysas om, även om det är
troligt att matvarornas lukt och smak har ändrats.
Om matvarorna inte är i gott skick är det bättre att
kassera dem.
Strömavbrott som pågår högst 24 timmar.
1.Håll både kyldörren och frysdörren stängda. Då
håller sig de lagrade matvarorna kalla längre än
om dörrarna öppnas.
Strömavbrott som pågår längre än 24 timmar.
1.Ta ut alla frysta livsmedel ur frysdelen och lägg
dem i en portabel frysbox. Om du inte har
tillgång till en portabel frysbox och inte heller till
konstfrusen is måste den mat som lättast blir
förstörd förtäras så snart som möjligt.
2.Töm isbehållaren.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla bort apparaten från elnätet eller slå av
strömmen innan någon typ av rengöring och
underhåll görs.
Rengör regelbundet apparaten med en duk som
doppats i en lösning av ljummet vatten och ett milt
rengöringsmedel som är speciellt avsett för invändig
rengöring av kylskåp.
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller slipande
medel. Rengör aldrig kylskåpets delar med
lättantändliga vätskor. Ångorna som utvecklas kan
förorsaka brand eller explosion.
Rengör apparatens utsida och dörrarnas
tätningslister med en fuktig trasa och torka torrt
med en mjuk trasa.
Använd inte ångtvättar.
Rengör kondensorn med en dammsugare enligt
anvisningarna nedan: Ta av sockeln på framsidan av
apparaten (se installationsmanualen) och rengör
sedan kondensorn.
Viktigt:
- Knapparna och kontrollpanelens
teckenfönster får inte rengöras med alkohol
eller alkoholderivat, utan skall torkas rena med
en torr duk.
- Rören i kylsystemet är placerade i närheten av
skålen för avfrostningsvattnet och kan bli
mycket heta. Rengör dem regelbundet med en
dammsugare.
BYTE AV GLÖDLAMPA
Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget innan
du byter glödlampa.
Byte av frysdelens glödlampa.
1.Vissa modeller har en speciallampa.
2.Glödlampans effekt får inte överstiga 15 W.
3.Anvisningar om byte av glödlampa finns i tabellen
(PRODUKTBLAD)
FELSÖKNING
Innan du kontaktar Kundservice...
Orsakerna till problem som kan uppstå är ofta lätta
att identifiera och användaren kan ofta lösa
problemen på egen hand, utan verktyg av något
slag.
Det är helt normalt att apparaten avger ljud,
eftersom den är utrustad med ett antal fläktar
och motorer som slås på och stängs av
automatiskt för att reglera apparatens
funktioner.
Vissa ljud som avges under apparatens
funktion kan reduceras
- genom att apparaten ställs i våg och placeras på
en slät och plan yta.
- genom att apparaten ställs på avstånd från
övrigt köksmöblemang så att den inte har
kontakt med möblemanget i fråga.
- genom att man kontrollerar att matvarorna
inuti apparaten är placerade på korrekt sätt.
- genom att man kontrollerar att flaskor och
behållare inuti apparaten inte kommer i
kontakt med varandra.
Hörbara ljud som avges under funktionen: Ett
väsande ljud när apparaten slås på första
gången och när apparaten slås på efter att den
inte har använts på länge.
Ett gurglande ljud när kylvätskan går in i
ledningarna.
Ett surrande ljud när vattenventilen eller
fläkten sätts igång.
Содержание
- Vor dem gebrauch des geräts p.3
- Vor dem gebrauch des gerätes p.3
- Informationen zum umweltschutz p.3
- Gebrauchsanweisung p.3
- T von 16 bis 43 von 61 bis 110 p.4
- St von 16 bis 38 von 61 bis 100 p.4
- Sn von 10 bis 32 von 50 bis 90 p.4
- Raumtemp p.4
- N von 16 bis 32 von 61 bis 90 p.4
- Klimaklasse raumtemp p.4
- Allgemeine hinweise und ratschläge p.4
- Störung was tun p.5
- Pflege und reinigung p.5
- Hinweise zur ausserbetriebsetzung p.5
- Auswechseln der glühbirne p.5
- Kundendienst p.6
- Safeguarding the environment p.7
- Instruction for use p.7
- Before using the appliance p.7
- T from 16 to 43 from 61 to 110 p.8
- St from 16 to 38 from 61 to 100 p.8
- Sn from 10 to 32 from 50 to 90 p.8
- Precautions and general recommendations p.8
- N from 16 to 32 from 61 to 90 p.8
- Amb t c amb t f p.8
- Recomandation in case of no use of the appliance p.9
- Maintenance and cleaning p.9
- Troubleshooting guide p.9
- Replacing the bulb p.9
- Electrical connection p.10
- After sales service p.10
- Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d hygiène alimentaire p.11
- Respect des règles d hygiène alimentaire p.11
- Mode d emploi p.11
- Maîtrise de la température p.11
- Conseils pour la protection de l environnement p.11
- Avant d utiliser l appareil p.11
- T de 16 à 43 de 61 à 110 p.12
- T amb c t amb f p.12
- St de 16 à 38 de 61 à 100 p.12
- Sn de 10 à 32 de 50 à 90 p.12
- Précautions et recommandations générales p.12
- N de 16 à 32 de 61 à 90 p.12
- Remplacement de l ampoule p.13
- Périodes d inactivité p.13
- Entretien et nettoyage p.13
- Déménagement p.13
- Charte de dépannage p.13
- Service après vente p.14
- Milieutips p.15
- Gebruiksaanwijzing p.15
- Alvorens het product te gebruiken p.15
- Alvorens het apparaat te gebruiken p.15
- St van 16 tot 38 van 61 tot 100 p.16
- Sn van 10 tot 32 van 50 tot 90 p.16
- Omg temp p.16
- N van 16 tot 32 van 61 tot 90 p.16
- Klimaatklasse omg temp p.16
- Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen p.16
- T van 16 tot 43 van 61 tot 110 p.16
- Vervangen van het lampje p.17
- Opsporen van storingen p.17
- Onderhoud en reiniging p.17
- Aanbevelingen voor als het apparaat niet wordt gebruikt p.17
- Klantenservice p.18
- Instrucciones para el uso p.19
- Consejos para preservar el medio ambiente p.19
- Antes de usar el aparato p.19
- T de 16 a 43 de 61 a 110 p.20
- T amb c t amb f p.20
- St de 16 a 38 de 61 a 100 p.20
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 p.20
- Precauciones y sugerencias generales p.20
- N de 16 a 32 de 61 a 90 p.20
- Guía para la solución de problemas p.21
- Sustitución de la bombilla p.21
- Qué hacer cuando el aparato no se utiliza p.21
- Limpieza y mantenimiento p.21
- Servicio de asistencia técnica posventa p.22
- Manual de utilização p.23
- Conselhos para a protecção do ambiente p.23
- Antes de usar o produto p.23
- Antes de usar o aparelho p.23
- T de 16 a 43 de 61 a 110 p.24
- St de 16 a 38 de 61 a 100 p.24
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 p.24
- Precauções e sugestões gerais p.24
- N de 16 a 32 de 61 a 90 p.24
- Climática t amb c t amb f p.24
- Classe p.24
- Manutenção e limpeza p.25
- Substituição da lâmpada p.25
- Resolução de problemas p.25
- Recomendações em caso de não utilização do aparelho p.25
- Serviço de assistência técnica pós venda p.26
- Prima di usare l apparecchio p.27
- Prima di usare il l apparecchio p.27
- Istruzioni per l uso p.27
- Consigli per la salvaguardia dell ambiente p.27
- T da 16 a 43 da 61 a 110 p.28
- St da 16 a 38 da 61 a 100 p.28
- Sn da 10 a 32 da 50 a 90 p.28
- Precauzioni e suggerimenti generali p.28
- N da 16 a 32 da 61 a 90 p.28
- Climatica t amb c t amb f p.28
- Classe p.28
- Guida ricerca dei guasti p.29
- Sostituzione della lampadina p.29
- Raccomandazioni in caso di mancato utilizzo dell apparecchio p.29
- Manutenzione e pulizia p.29
- Servizio assistenza tecnica post vendita p.30
- Συμ βο υλεσγιατηνπρο στασιατο υ p.31
- Πρινχρησιμ ο πο ιησετετοπρο ϊο ν p.31
- Περιβαλλο ν το σ p.31
- Ο δηγιεσ p.32
- Μ ετραπρο φυλαξησκαιγεν ικεσ p.32
- Κλιματική p.32
- Κλάση p.32
- Θ ερμ περιβ p.32
- Standard_pages_gr_m layout 1 6 1 09 12 41 pm page 2 p.32
- Miljöråd p.35
- Innan apparaten används p.35
- Bruksanvisning p.35
- T frå n 16 till 43 frå n 61 till 110 p.36
- St frå n 16 till 38 frå n 61 till 100 p.36
- Sn frå n 10 till 32 frå n 50 till 90 p.36
- Omgivnings temperatur p.36
- N frå n 16 till 32 frå n 61 till 90 p.36
- Klimatklass p.36
- Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag p.36
- Rengöring och underhåll p.37
- När apparaten inte används längre och kortare bortavaro p.37
- Felsökning p.37
- Byte av glödlampa p.37
- Service p.38
- M iljø vennligbruk p.39
- Før du bruker apparatet p.39
- Fø rdubrukerappara tet p.39
- Bruksanvisning p.39
- Miljøvennlig bruk p.39
- T fra16til43 fra61til110 p.40
- St fra16til38 fra61til100 p.40
- Sn fra10til32 fra50til90 p.40
- O m g tem p p.40
- N fra16til32 fra61til90 p.40
- Klim aklasse o m g tem p p.40
- G enerelleråd p.40
- Utskifting av lyspæren p.41
- Råd dersom ikke apparatet skal brukes i en periode p.41
- Rengjøring og vedlikehold p.41
- Feilsøking p.41
- Service p.42
- Før apparatet tages i brug p.43
- Fø r appara tet tag es i brug p.43
- Brugervejledning p.43
- Oplysninger om miljøhensyn p.43
- O plysning er o m m iljø hensyn p.43
- T fra 16 til 43 fra 61 til 110 p.44
- St fra 16 til 38 fra 61 til 100 p.44
- Sn fra 10 til 32 fra 50 til 90 p.44
- O m g tem p p.44
- N fra 16 til 32 fra 61 til 90 p.44
- Klim akategori o m g tem p p.44
- Advarsler o g g enerelle råd p.44
- Udskiftning af pæren p.45
- Rengøring og vedligeholdelse p.45
- Fejlfindingsoversigt p.45
- Anbefalinger i tilfælde af at apparatet ikke anvendes p.45
- Serviceassistance p.46
- Ennen tuotteen käyttöönottoa p.47
- Ennen laitteen käyttöönottoa p.47
- Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita p.47
- Käyttöohje p.47
- Ymp lämpöt p.48
- Yleisiä varotoimia ja suosituksia p.48
- T 16 43 61 110 p.48
- St 16 38 61 100 p.48
- Sn 10 32 50 90 p.48
- N 16 32 61 90 p.48
- Ilmastoluokka ymp lämpöt p.48
- Vianmääritys p.49
- Lampun vaihtaminen p.49
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan p.49
- Huolto ja puhdistus p.49
- Huoltopalvelu p.50
- Whirlpool is a registered trademark of whirlpool usa copyright whirlpool europe s r l 2009 all rights reserved http www whirlpool eu p.52
- 337 02017 p.52
Похожие устройства
-
Whirlpool WBE 3625 NF TSРуководство пользователя -
Whirlpool ARC 5250Краткое руководство -
Whirlpool ARC 5250Руководство пользователя -
Whirlpool ARC 7190Краткое руководство -
Whirlpool ARC 7190Руководство пользователя -
Whirlpool ART 466Руководство пользователя -
Whirlpool ART 466Краткое руководство -
Whirlpool ART 481Руководство пользователя -
Whirlpool ART 481Краткое руководство -
Whirlpool WQ9 U2LИнструкция по эксплуатации -
Whirlpool WQ9 U1LИнструкция по эксплуатации -
Whirlpool WBA 43282 NFIXИнструкция по эксплуатации
Lär dig hur du förbereder ditt kylskåp och frys för kortare och längre bortavaro. Få tips om rengöring och underhåll för att säkerställa livsmedelssäkerhet.