First 5104-1 [3/26] Deutsch
![First 5104-1 [3/26] Deutsch](/views2/2028022/page3/bg3.png)
4 5
ENGLISH
CLEANING & MAINTENANCE
Unless the unit is already in standby mode, stop
the ice making cycle by pressing the "ON/OFF"
button. If there are still remaining ice-cubes
in the unit, remove them. On the bottom of
the unit is a drain plug, open it to drain the
remaining water into a sink or bucket. Close the
drain plug again afterwards.
1. Fill the water reservoir (4) with fresh clean
water.
2. Press the “SELECT” button until the “CLEAN”
indicator ashes, then press the “ON/OFF”
button to start the cleaning cycle. This takes
about 6 minutes, then the ice cube maker
goes into standby mode automatically.
3. After that, unplug the appliance, open the
drain plug (1) and empty the water reservoir.
4. Remove the ice basket (8) and clean the
interior of the ice cube maker with a soft
cloth, soaked with warm water and vinegar,
then rinse with clean water.
5. Close the drain plug properly again. Wash the
ice basket (8) and ice scoop (9) in warm soapy
water. Rinse and dry.
6. Clean the exterior of the ice cube maker with
a soft damp cloth. Use a mild dishwashing
soap, if necessary.
Note: Do not use organic solvents, boiled water,
strong acids and strong alkalis, etc. for cleaning.
Do not clean the evaporator!
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
FA-5104-1: 220-240 V • 50 Hz • 150 W
FA-5104-2: 220-240 V • 50-60 Hz • 120 W
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working electrical
equipment to an appropriate waste disposal
center.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheit von Elektrogeräten von
FIRST Austria entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und den gesetzlichen
Sicherheitsbestimmungen. Dennoch sollten Sie
und andere Benutzer des Geräts die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten
Benutzung des Geräts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen
auf.
• Dieses Produkt ist nur für die
Verwendung vorgesehen, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben ist.
• Bevor Sie das Gerät am Stromnetz
anschließen, überprüfen Sie, ob die
angegebene Spannung mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies
nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler und benutzen Sie das Gerät
nicht.
• Wenn das Gerät geerdet ist (Schutzklasse
I), müssen auch die Steckdose und jedes
verwendete Verlängerungskabel geerdet
sein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine freie, ebene
und hitzebeständige Arbeitsäche. Der
Abstand zur Wand muss mindestens 5 cm
betragen. Der Bereich über dem Gerät
muss frei bleiben, um eine ungehinderte
Luftzirkulation zu ermöglichen. Stellen Sie
das Gerät oder das Netzkabel keinesfalls
auf heiße Flächen. Das Gerät darf auch
nicht in der Nähe von oenen Gasammen
aufgestellt oder betrieben werden.
• Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel keine
heißen Oberächen berührt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht auf oder in
unmittelbarer Nähe von heißen Oberächen
(wie z. B. Gas- oder Elektrokochern oder
einem beheizten Backofen) und stellen Sie
keine Teile des Geräts darauf ab.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät auf
einer festen, ebenen und für Kinder
unzugänglichen Arbeitsäche steht, damit
es nicht umkippt und keine Schäden oder
Verletzungen verursacht.
• Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel zum
Schutz vor Stromschlag nicht in Flüssigkeiten
ein.
• Wenn Gerät oder Netzkabel Schäden
aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht in
Betrieb nehmen! Bringen Sie das Gerät zur
Inspektion oder Reparatur zu
einem autorisierten und qualizierten
Kundendienst.
• Die Lüftungsönungen müssen frei gehalten
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker
in die Steckdose stecken oder abziehen.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht
vom Hersteller empfohlen oder verkauft
werden, kann zu Feuer, Stromschlag oder
Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
bestimmt, verwenden Sie es nicht für
gewerbliche Zwecke.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
während es in Betrieb ist.
• Berühren Sie den Verdampfer nicht, um
Erfrierungen zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts stets
aus der Steckdose, bevor Sie das Wasser
ablassen.
• Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch, vor
der Reinigung und im Fall einer Störung stets
vom Stromnetz.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern
fassen Sie am Stecker an, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung
des Geräts eingewiesen werden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
• Wir haften nicht für Schäden, die durch
eine nicht bestimmungsgemäße oder
unsachgemäße Verwendung des Geräts
entstehen.
• Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden!
Содержание
- Fa 5104 1 fa 5104 2 1
- Ledomat priročnik z navodili 1
- Мұз текшелерін жасағыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Before first use 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Know your ice cube maker 2
- Operating instructions 2
- Cleaning maintenance 3
- Deutsch 3
- English 3
- Technical specifications 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Eiswürfelbereiter kennenlernen 4
- Reinigung und pflege 4
- Technische daten 4
- Vor erstgebrauch 4
- Instrukcja obsługi 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Polski 5
- Poznaj swoją kostkarkę do lodu 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Familiarizarea cu aparatul de produs cuburi de gheață 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucţiuni de utilizare 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Înainte de prima utilizare 7
- Pre prve upotrebe 8
- Scg cro b i h 8
- Upoznajte se sa svojim ledomatom 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Čišćenje i održavanje 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Запознайте се със своя ледогенератор 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции за работа 10
- Почистване и поддръжка 10
- Преди първата употреба 10
- Технически спецификации 10
- Avant la première utilisation 11
- Description de la machine à glaçons 11
- Français 11
- Instructions d utilisation 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Français 12
- Nettoyage et entretien 12
- Spécifications techniques 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Ваш льодогенератор кубикового льоду 12
- Українська 12
- Інструкція з експлуатації 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Перед першим використанням 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Γνωριμια με τη συσκευη παρασκευησ παγου 14
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 14
- Πριν την πρωτη χρηση 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Familiarizzazione con la macchina per cubetti di ghiaccio 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Italiano 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Istruzioni per l uso 16
- Italiano 16
- Prima del primo utilizzo 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Antes de usarlo por primera vez 17
- Conozca su aparato para fabricar cubitos de hielo 17
- Español 17
- Instrucciones de funcionamiento 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Nederlands 18
- Uw ijsblokjesmaker 18
- Gebruiksaanwijzing 19
- Nederlands 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Technische specificaties 19
- Voor het eerste gebruik 19
- Bruksanvisning 20
- Innan första användning 20
- Ismaskinens delar 20
- Svenska 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Pomembna varnostna navodila 21
- Rengöring och underhåll 21
- Slovenščina 21
- Spoznaj svoj ledomat 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Navodila za uporabo 22
- Pred prvo uporabo 22
- Slovenščina 22
- Tehnične specifikacije 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкции по эксплуатации 23
- Общие сведения о льдогенераторе 23
- Перед первым использованием 23
- Русский 23
- Очистка и обслуживание 24
- Русский 24
- Технические характеристики 24
- Алғаш пайдаланар алдында 25
- Басқару панелі 25
- Мұз текшелерін жасағышпен таныс болыңыз 25
- Пайдалану нұсқаулары 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
Похожие устройства
- Planta PFP-FS100 Руководство по эксплуатации
- Miele TCF760WP SECHE LINGE Руководство по эксплуатации
- Holder LCDS-5045 металлик Инструкция по эксплуатации
- Holder LCD-F 4614-B Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-60 У 810 Руководство по эксплуатации
- Hansa WHK8141BSD5 Руководство по эксплуатации
- Атлант Х-1602-150 Руководство по эксплуатации
- Indesit ITD 125 white Инструкция по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152 inox Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbbd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152 beige Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154 оранжевый матовый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152 white Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4624-151 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4626-181 Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI F383MODMWSX Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI F383MODMWSGNE Руководство по эксплуатации
- Midea MFG10W60/W-RU Руководство по эксплуатации
- Wilfa WK3S-2000 Руководство по эксплуатации
- Wilfa WK3B-2000 Руководство по эксплуатации