First FA-5126-6 [17/20] Español
![First FA-5126-6 [17/20] Español](/views2/2025064/page17/bg11.png)
32 33
funcionamiento para reducir el riesgo de
lesiones a personas y/o daños al aparato.
19. No lo ponga en funcionamiento con un
temporizador externo, o un dispositivo con
mando a distancia.
20. Por favor, no gire el control de entrada de aire
del motor hacia los demás o hacia yescas.
21. Por favor, no lo guarde al lado de cualquier tipo
de calefacción. Por favor, mantenga el enchufe
alejado de cualquier tipo de presión; en caso
contrario, puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
22. En caso de no seguir todas las instrucciones que
se enumeran se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o lesiones personales
graves. Las advertencias, precauciones e
instrucciones que aparecen en este manual
de instrucciones no pueden cubrir todas las
condiciones y situaciones posibles que se
pueden producir mientras se usa este aparato.
23. En caso de que pase el aparato a una
tercera persona, debe entregar también estas
instrucciones.
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja o exponga el producto, el cable exible
o el enchufe a la lluvia, humedad o cualquier
otro líquido.
• No use el producto cerca de baños, lavabos, o
recipientes que contenga agua u otros líquidos,
o cuando se encuentre en o sobre supercies
húmedas o mojadas. No guarde el aparato en
un entorno con agua;
• Mantenga el dispositivo alejados de lugares
con altas temperaturas, luz solar directa o
humedad.
• No ponga el aparato en funcionamiento con las
manos húmedas.
• Por favor, apague la alimentación en un entorno
con agua.
• En caso de que el aparato caiga al
agua, apague la alimentación en la
toma de alimentación y retire el enchufe
inmediatamente. ¡NO SE META EN EL AGUA
PARA RECUPERARLO!
• Es importante tender en cuenta que el aparato
deberá ser inspeccionado por un técnico
cualicado antes de volver a usarlo.
• No lo ponga en funcionamiento cerca de
pulverizadores de gas.
• Un funcionamiento incorrecto o un manejo
inadecuado puede provocar un mal
funcionamiento del aparato y lesiones al usuario.
• El cable de alimentación no puede estar
presionado por cualquier cosa que sea pesada
o alada; en caso contrario puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• La temperatura de la supercie accesible
puede ser ALTA cuando el aparato está en
funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS DEL
DESHIDRATADOR
Esta unidad presenta un ventilador automático,
que hace circular aire caliente produciendo un
dispositivo de secado uniforme. Los alimentos
secos son una gran oportunidad como aperitivos, ya
que conservan casi todos sus valores nutricionales
y sabor.
• Una forma perfecta de conservar frutas,
aperitivos, verduras, pan, ores y mucho más.
• Bandejas ajustables: cinco bandejas fácilmente
apilables.
• Fácil limpieza de las bandejas.
• Exquisito diseño redondo.
• Las bandejas transparentes le permiten
comprobar el estado de los alimentos.
ANTES DE USARLO
Limpieza:
Antes de usarlo por primera vez, limpie todas las
piezas del aparato. Limpie las bandejas con un
paño ligeramente húmedo. Use el detergente que
sea necesario. ¡No lave la BASE en un lavavajillas
o la sumerja en agua o cualquier otro líquido!
Tras su limpieza se debe poner en funcionamiento
la unidad durante 30 minutos sin colocar ningún
alimento para su secado durante este periodo.
Cualquier humo u olor que se produzca durante
este periodo son normales. Rogamos se asegure
que existe suciente ventilación.
Tras el periodo de funcionamiento, aclare las
estanterías en agua y seque todas las piezas. Este
acto sólo es necesario la primera vez. (¡NO LAVE
LA BASE!!!)
Desenchufe el deshidratador de la alimentación
y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Use un
cepillo suave para retirar la comida que se haya
quedado pegada. Seque todos los componentes
antes de guardar el deshidratador.
No limpie el aparato con productos químicos
agresivos o abrasivos para no dañar la supercie.
Montaje del aparato:
Asegúrese que el deshidratador se asienta bien
sobre una supercie sólida y nivelada. Guarde las
bandejas de secado y conecte el enchufe a una
toma de corriente.
El deshidratador está ahora listo para su uso.
FUNCIONAMIENTO
BOTÓN DE FUNCIÓN: (Figura A)
El control digital permite un ajuste fácil del tiempo y
la temperatura de deshidratación.
1. Coloque el deshidratador sobre una supercie
seca y suave
2. Coloque los alimentos en la bandejas y
cárguelas en la máquina
Nota: Se recomienda que apile al menos 3
bandejas de trabajo, tanto si tiene alimentos en las
mismas como si no.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Conecte la alimentación; la pantalla mostrará
“0000”
4. Para congurar el temporizador y la
temperatura
Conguración del temporizador (00:30-99:00h)
1) Pulse el botón TIME/TEMP; la pantalla
mostrará la hora predeterminada 10:00 y
parpadeará y posteriormente pulse los botones
+ o - hasta que se muestre la hora que se
desea. Para cambiar el tiempo rápidamente,
mantenga pulsados los botones + o -.
Ajuste de la temperatura (Ventilador: 35°/
40°/45°/50°/55°/60°/65°/70°C)
2) Vuelva a pulsar el botón TIME/TEMP; la
ventana de la pantalla mostrará la temperatura
70°C y parpadeará y posteriormente pulse los
botones + o - para seleccionar la temperatura
que desee. Para cambiar la temperatura
rápidamente, mantenga pulsados los botones +
o -.
Nota: Cuando haya congurado la temperatura en
el modo “VENTILADOR”, entonces solo continuará
funcionando el ventilador y el calentador dejará de
funcionar.
5. Tras nalizar la conguración del tiempo y la
temperatura.
Pulse el botón START/STOP, la unidad empezará
a funcionar.
El tiempo de la ventana de la pantalla empezará la
cuenta atrás.
El deshidratador se cerrará automáticamente
una vez expire el tiempo jado; el elemento
térmico primero dejará de funcionar, el ventilador
continuará funcionando durante 10 segundos y el
timbre emitirá un “pitido”
La pantalla muestra “End (Fin)”
Desenchufe la unidad.
Si se ha completado la deshidratación, retire los
alimentos del deshidratador.
Si es necesario tiempo adicional de secado,
siga los pasos anteriores para continuar la
deshidratación.
CONSEJOS DE SECADO
El tiempo de secado para el tratamiento previo de
la fruta varían según los siguientes factores:
1) Grosor de las piezas o trozos
2) Número de bandejas con alimentos a secar
3) Volumen de los alimentos a secar
4) Humedad en su entorno
5) Sus preferencias de secado para cada tipo de
alimento seco
Se recomienda que:
• Compruebe los alimentos cada hora.
• Gire y/o vuelva a colocar las bandejas en caso
de que aprecie un secado no uniforme.
• Etiquete los alimentos con los contenidos
secados, fecha y peso antes de secarlos.
Asimismo es útil anotar el tiempo de secado
como referencia futura.
• Los alimentos tratados previamente ofrecen el
mejor efecto al secarse.
• Un almacenamiento correcto de los alimentos
tras su secado asimismo ayuda a mantener
los alimentos en buena calidad y conservar los
nutrientes.
ALMACENAMIENTO
• Guarde los alimentos sólo después de que se
hayan enfriado.
• Los alimentos se pueden guardar durante más
tiempo si se guardan en un lugar fresco, seco y
oscuro.
• Retire todo el aire que pueda del envase de
almacenamiento y ciérrelo bien.
• La temperatura de almacenamiento óptima es
de 15°C o inferior.
• Nunca guarde los alimentos directamente en un
recipiente metálico.
• Evite recipientes que “respiren” o que
presenten un sellado débil.
• Compruebe los contenidos de humedad de los
alimentos deshidratados durante las semanas
posteriores a la deshidratación. En caso de que
haya humedad en el interior, debe deshidratar
los contenidos durante más tiempo para evitar
que se dañen.
• Para obtener la mejor calidad, las frutas secas,
verduras, hierbas, frutos secos, o pan no deben
guardarse más de 1 año, tanto en el frigoríco
como en el congelador.
• Las carnes, aves y pescado seco deben
guardarse un periodo no superior a 3 meses si
se guarda en el frigoríco, o 1 año si se guarda
en el congelador.
MANTENIMIENTO/MÉTODO DE LIMPIEZA
Tras su uso, desenchufe el deshidratador de
la alimentación y deje que se enfríe antes de
limpiarlo. Use un cepillo suave para retirar
los alimentos que se queden pegados en las
bandejas. Seque todas las piezas con un paño
seco antes de guardar el deshidratador. Limpie la
supercie de la carcasa con un paño húmedo.
Use toallitas de papel para retirar cualquier exceso
de marinaje.
No limpie el aparato con productos químicos
agresivos o abrasivos para no dañar la supercie.
¡ROGAMOS GUARDE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES, GRACIAS!
Eliminación cumpliendo con el medio
ambiente ¡Puede ayudar a proteger el medio
ambiente! Por favor, recuerde respetar la
normativa local: entregue los equipos eléctricos
que no funcionen en un centro de reciclaje
adecuado.
Содержание
- Fa 5126 6 1
- Before use 2
- English 2
- Feature of dehydrator 2
- Getting started 2
- Instruction manual food dehydrator 2
- Name of parts 2
- Operation 2
- Safety instruction 2
- Technical specification 2
- Bedienungsanleitung 3
- Beschreibung der teile 3
- Deutsch 3
- Drying tips 3
- Dörrautomat 3
- English 3
- Inbetriebnahme 3
- Sicherheitshinweise 3
- Storage 3
- Technische daten 3
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Funktion des dörrautomaten 4
- Lagerung 4
- Tipps zum dörren 4
- Vor gebrauch 4
- Инструкция по технике безопасности 5
- Компоненты устройства 5
- Подготовка к использованию 5
- Подготовка к эксплуатации 5
- Руководство по эксплуатации пищевая сушилка 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Функции сушилки 5
- Назначение 6
- Русский 6
- Советы по сушке 6
- Хранение 6
- Instrukcja obsługi odwadniacz żywności 7
- Nazwy części 7
- Obsługa 7
- Pierwsze kroki 7
- Polski 7
- Przed użyciem 7
- Specyfikacja techniczna 7
- Własności odwadniacza 7
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 7
- Bezbednosna uputstva 8
- Naziv delova 8
- Polski 8
- Pre početka rada 8
- Przechowywanie 8
- Scg cro b i h 8
- Tehničke specifikacije 8
- Uputstvo za upotrebu dehidrator namirnica 8
- Wskazówki suszenia 8
- Karakteristike dehidratora 9
- Pre upotrebe 9
- Rukovanje 9
- Saveti za sušenje 9
- Scg cro b i h 9
- Skladištenje 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции за безопасност 10
- Наименования на частите 10
- Подготовка за работа 10
- Преди употреба 10
- Работа 10
- Ръководство дехидратор на храни 10
- Технически спецификации 10
- Функция на дехидратора 10
- Інструкція з експлуатації сушка для харчових продуктів 11
- Бъλгарски 11
- Початок роботи 11
- Правила безпеки 11
- Съвети при изсушаване 11
- Съхранение 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Частини приладу 11
- Зберігання 12
- Операції 12
- Перед використанням 12
- Поради щодо сушки 12
- Українська 12
- Характеристики сушки для харчових продуктів 12
- Bezpečnostní pokyny 13
- Funkce dehydrátoru 13
- Návod k obsluze potravinový dehydrátor 13
- Název dílu 13
- Provoz 13
- Před použitím 13
- Specifikace 13
- Začínáme 13
- Česky 13
- Tipy pro sušení 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Ελληνικα 14
- Εναρξη 14
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ αφυγραντηρασ τροφιμων 14
- Περιγραφη τμηματων 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Αποθηκευση 15
- Ελληνικα 15
- Λειτουργια 15
- Πριν τη χρηση 15
- Προσοχη 15
- Συμβουλεσ ξηρανσησ 15
- Χαρακτηριστικα αφυγραντηρα 15
- Empezando 16
- Español 16
- Especificaciones técnicas 16
- Instrucciones de seguridad 16
- Manual de instrucciones deshidratador de alimentos 16
- Nombre de las partes 16
- Ελληνικα 16
- Μεθοδοσ συντηρησησ καθαρισμου 16
- Almacenamiento 17
- Antes de usarlo 17
- Características del deshidratador 17
- Consejos de secado 17
- Español 17
- Funcionamiento 17
- Avant l utilisation 18
- Caractéristique du déshydrateur 18
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Guide d utilisation deshydrateur d aliments 18
- Mise en route 18
- Nom des composants 18
- Spécifications techniques 18
- Utilisation 18
- Conseils de sechage 19
- Français 19
- Introduzione 19
- Istruzioni per la sicurezza 19
- Italiano 19
- Manuale di istruzioni essiccatore per alimenti 19
- Nome dei componenti 19
- Specifiche tecniche 19
- Stockage 19
- Caratteristiche dell essiccatore 20
- Conservazione 20
- Funzionamento 20
- Italiano 20
- Metodo di manutenzione pulizia 20
- Prima dell uso 20
- Suggerimenti per l essiccazione 20
Похожие устройства
- Hori T.A.C. Mechanical Keypad Руководство по эксплуатации
- Tecno PHANTOM X2 Pro (AD9 12/256GB Mars Orange) Руководство по эксплуатации
- Tecno PHANTOM X2 Pro (AD9 12/256GB Stardust Grey) Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Beige(груп.1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Grey(группа 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Peg-Perego Viaggio 2-3 Surefix Monza Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Black(груп. 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Lemark Mars LM3506C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Status LM4409C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka Y35-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka RS32-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Kolner KCD 12/2BL серый Руководство по эксплуатации
- Kolner KCD 12BL OLIVE Руководство по эксплуатации
- Digma DC180 Руководство по эксплуатации
- Digma DC240 Руководство по эксплуатации
- Digma D-MC1705 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4267 Руководство по эксплуатации
- Hammer AMD3.6Li Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS115 Violet Руководство пользователя
- Ginzzu VS115 Red Руководство пользователя