First FA-5095-3 [10/26] Инструкции
![First FA-5095-2 [10/26] Инструкции](/views2/2030792/page10/bga.png)
18
БЪΛГАРСКИ
19
БЪΛГАРСКИ
• Ремонтите и другите предприети работи
по уреда трябва да се извършват от
упълномощен специализиран персонал.
ПАНЕЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ: (Фиг. A)
1. Вкл./Изкл.: Натиснете този бутон, за да
включите или изключите уреда.
2. Select (избор на температура или мощност):
Натиснете този бутон, за да изберете
между температура [°C] и мощност [W].
3. Дисплей
4. Таймер: Натиснете този бутон, за да
нагласите таймера.
5. Заключване: Натиснете този бутон, за да
задействате функцията за заключване на
бутоните. Задръжте го, за да деактивирате
тази функция.
6. [+] / [-]: Натиснете тези бутони, за да
увеличите или намалите мощността,
температурата или времето.
ИНСТРУКЦИИ
1. Свържете уреда с източник на
електрозахранване. Ще се чуе звуков
сигнал и всички индикатори ще примигат
веднъж.
2. Поставете в центъра на зоната за готвене
готварски съд, подходящ за индукционни
котлони.
3. Натиснете бутона [Вкл./Изкл.] (1) и на
дисплея (3) ще се покаже [ON].
4. Натиснете бутона [Select] (2) , за да
изберете желаното ниво на мощност
или температурата на готвене. По
подразбиране ще се покаже нивото на
мощност. Ако желаете вместо това да
регулирате температурата, натиснете
отново бутона [Select].
5. Използвайте бутоните [+] или [-] (6), за
да увеличите или намалите нивото на
мощност или температурата. Има общо 10
нива:
Power Temp. Power Temp.
200 W 60°C 1200 W 160°C
400 W 80°C 1400 W 180°C
600 W 100°C 1600 W 200°C
800 W 120°C 1800 W 220°C
1000 W 140°C 2000 W 240°C
6. След като приключите с готвенето,
изключете уреда, като натиснете отново
бутона [Вкл./Изкл].
Забележка: Вграденият вентилатор ще
продължи да работи в продължение на около
1 минута, за да охлади вътрешността на уреда.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА „ТАЙМЕР“:
Продължителността на готвене може да
се зададе по време на работа на уреда.
Натиснете бутона [Таймер] (4) веднъж, за да
достъпите функцията за таймер. Дисплеят
ще започне да мига, като показва [00:00]
и индикаторът „Таймер“ до дисплея ще
светне. Времето може да бъде настроено
на от 1 минута до 3 часа. Натиснете бутона
[-], за да настроите часовете, и бутона [+],
за да настроите минутите. След избиране
на желаната продължителност, натиснете
отново бутона [Таймер], за да потвърдите,
или изчакайте, докато дисплеят спре да
мига. Когато таймерът отброи до 00:00,
уредът издава звуков сигнал и автоматично
преминава в режим на изчакване. Натиснете
и задръжте бутона [Таймер] за 3 секунди, за да
прекратите таймера по всяко време.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА
„ЗАКЛЮЧВАНЕ“:
Натиснете бутона [Заключване] (5) веднъж, за
да блокирате действието на всички бутони.
Дисплеят ще показва [LOC] и индикаторът
„Заключване“ до дисплея ще светне.
Натиснете и задръжте бутона [Заключване] за
около 3 секунди, за да отключите отново.
Забележка: Дори и когато заключването е
активирано, можете да изключите уреда по
всяко време, като натиснете бутона [Вкл./
Изкл.].
СЪДОВЕ ЗА ГОТВЕНЕ
Подходящи съдове за готвене:
Материал: Метал, феромагнитна неръждаема
стомана или чугун
Форма: Плоско дъно с диаметър 12-22 см
(макс. 26 см)
Неподходящи съдове за готвене:
Материал: Различен от метал,
неферомагнитен, керамика, стъкло, алуминий
или мед
Форма: Неравно дъно или с твърде много
издатини, диаметър на дъното под 12 см
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почиствайте котлона след всяка употреба.
Така ще предотвратите натрупване на
замърсяване върху керамичната повърхност.
1. Преди да почистите, изключете уреда и
изчакайте да се охлади.
2. Избършете стъклокерамичната
повърхност с влажна кърпа.
3. Подсушете с чиста кърпа. Върху
повърхността не трябва да остават
остатъци от почистващи препарати.
4. Почиствайте цялата стъклокерамична
готварска повърхност веднъж седмично
с предлаганите в търговската мрежа
почистващи препарати за стъклокерамика
или със стоманено ножче.
• Не използвайте препарати за съдомиялна
машина, абразивни или агресивни
почистващи препарати, като спрей за
фурни или препарат за отстраняване
на петна, абразивни гъби или уреди
за почистване с вода/пара под високо
налягане.
• Не почиствайте с абразивни гъби
или стоманена вата, тъй като може да
повредите покритието.
• Не потапяйте уреда във вода или други
течности.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
FA-5095-2 единичен индукционен котлон
220-240 V • 50/60 Hz • 2000 W
FA-5095-3 двоен индукционен котлон
220-240 V • 50/60 Hz • 3400 W
(споделена мощност)
Споделена мощност:
Двете зони за готвене са с обща мощност
от 3400 W. Всяка една от зоните за готвене
поотделно може да работи на до 2000 W. Това
означава, че когато едната зона работи на
2000 W, другата зона е ограничена до 1400 W.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Симптоми Проверка / възможни причини Действия
Няма мощност
/ уредът не се
включва
Проверете дали щепселът е свързан
правилно.
Проверете дали захранващият кабел е в
изправност.
Проверете електрозахранването или
предпазителя.
Ако всичко с щепсела, кабела и
електрозахранването е наред, свържете
се с отдела за обслужване на клиенти.
Процесът на
загряване
прекъсва и се
чува звуков
сигнал.
Използван е неподходящ съд или не е
поставен никакъв съд?
Използвайте подходящ за индукционни
котлони съд за готвене.
Съдът не е поставен в центъра на зоната? Поставете съда за готвене в средата на
определената нагревателна зона.
На дисплея се
показват кодове
за грешка.
E0 – Грешка във вътрешната верига
E1 – Неподходящ или липсващ съд
E2 – IGBT транзисторът е прегрял
E3 – Свръхнапрежение
E4 – Недостатъчно напрежение
E5 – Отворен / окъсен датчик на горната
плоча
E6 – Отворен / окъсен IGBT датчик
E7 – Горната плоча е прегряла
E8 – Неизправност при споделяне на мощност
(само за индукционни котлони с две зони)
За E1: Уверете се, че готварският съд е
подходящ за индукционни котлони.
За E2 и E7: Изключете уреда и изчакайте
да се охлади.
Ако се показва E0 или от E3 до E6:
Свържете се с отдела за обслужване на
клиенти.
Съобразено с околната среда изхвърляне. Можете да помогнете да защитим околната
среда! Помнете, че трябва да спазвате местните разпоредби: Предавайте неработещото
електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове.
Содержание
- Fa 5095 2 fa 5095 3 1
- Indukcijska kuhalna plošča priročnik z navodili 1
- Индукциялық плита пайдалану нұсқаулығы 1
- Cleaning maintenance 2
- Control panel 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Troubleshooting 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Reinigung und pflege 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Instrukcje 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Panel sterowania 5
- Polski 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Rozwiązywanie problemów 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucțiuni 7
- Panou de control 7
- Remedierea defectelor 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Kontrolna tabla 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstva 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Rešavanje problema 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Панел за управление 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Français 11
- Guide d instructions 11
- Instructions 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage et entretien 11
- Panneau de contrôle 11
- Dépannage 12
- Français 12
- Spécifications techniques 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Українська 12
- Інструкції 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Панель управління 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Усунення несправностей 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Italiano 15
- Manuale istruzioni 15
- Αντιμετωπιση προβληματων 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Istruzioni 16
- Italiano 16
- Pannello di controllo 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Risoluzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Español 17
- Instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Manual de instrucciones 17
- Panel de control 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Gebruikershandleiding 18
- Nederlands 18
- Problemas y soluciones 18
- Bedieningspaneel 19
- Instructies 19
- Nederlands 19
- Probleemoplossing 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Technische specificaties 19
- Bruksanvisning 20
- Instruktioner 20
- Kontrollpanel 20
- Rengöring och underhåll 20
- Svenska 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Felsökning 21
- Pomembna varnostna navodila 21
- Priročnik z navodili 21
- Slovenščina 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Nadzorna plošča 22
- Navodila 22
- Odpravljanje težav 22
- Slovenščina 22
- Tehnične specifikacije 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкции 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Панель управления 23
- Русский 23
- Очистка и обслуживание 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Русский 24
- Технические характеристики 24
- Асүй ыдыстары индукцияға жарайтын ыдыс 25
- Басқару панелі 25
- Индукцияға жарамайтын ыдыс 25
- Нұсқаулар 25
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 25
- Таймер функциясын пайдалану 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Құлыптау функциясын пайдалану 25
- 240 в 50 60 гц 2000 вт 26
- 240 в 50 60 гц 3400 вт қуат бөлісу 26
- Fa 5095 2 бір индукциялық плита 26
- Fa 5095 3 екі индукциялық плита 26
- Ақауларды түзету 26
- Екі пісіру аймағы да жалпы 3400 вт қуатты ортақ пайдаланады бір пісіру аймағы 2000 вт қа дейін пайдалануы мүмкін демек бір пісіру аймағы 2000 вт қолданып тұрса екіншісі 1400 вт қана пайдаланады 26
- Керамикалық әйнектен жасалған тамақ әзірлеу бетін керамикалық әйнекті немесе тот баспайтын болатты тазалауға арналған құралдың көмегімен аптасына бір рет мұқият тазалаңыз ыдыс жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттарды май кетіргіш құралдарды пешке бүріккіш немесе дақ кетіргіш сияқты тазалайтын құралдарды қырғыш жөкелерді немесе қатты қысымдық тазалағыштарды булы тазалағыштарды пайдаланбаңыз қырғышпен немесе темір жөкемен тазаламаңыз себебі олар сыртқы бетін зақымдайды құрылғыны суға немесе басқа сұйыққа салмаңыз 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
- Қуат бөлісу 26
- Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан қорғаңыз жергілікті ережелерді сақтауды ұмытпаңыз істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз 26
Похожие устройства
- First FA-5095-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5095-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5047 Руководство по эксплуатации
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения