First FA-5095-3 [23/26] Русский
![First FA-5095-3 [23/26] Русский](/views2/2030792/page23/bg17.png)
44 45
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для приготовления, разогрева пищи.
Не для коммерческого и промышленного
использования.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасность электрических приборов
FIRST Austria соответствует официальным
техническим директивам и нормам
безопасности. Тем не менее вам и другим
пользователям прибора необходимо
соблюдать следующие инструкции по технике
безопасности:
• Перед первым использованием прибора
внимательно прочитайте инструкции
и сохраните их для дальнейшего
использования.
• Данный прибор не предназначен для
использования в целях, отличающихся от
указанных в данном руководстве.
• Перед подключением прибора к источнику
питания проверьте, что напряжение,
указанное на приборе, соответствует
напряжению в сети. В ином случае не
используйте прибор и обратитесь к
продавцу.
• Если прибор должен быть заземлен (класс
защиты I), розетка электросети и все
удлинители, подключенные к ней, также
должны быть заземлены.
• Во время использования этот прибор
может потреблять значительный ток
от электросети. Поэтому его следует
подключать к отдельной цепи или не
использовать одновременно с другими
приборами во избежание перегрузки.
• Устанавливайте устройство на чистую,
ровную и жаростойкую поверхность.
Расстояние от стены должно составлять
не менее 5 см. Пространство над
прибором должно быть свободным в
целях беспрепятственной циркуляции
воздуха. Не размещайте прибор и шнур
питания на горячих поверхностях. Также не
допускается размещение или эксплуатация
прибора вблизи открытого источника огня.
• Следите за тем, чтобы шнур питания не
свисал с края стола или столешницы. Не
допускайте контакта шнура питания с
горячими поверхностями.
• Лица с кардиостимуляторами должны
проконсультироваться с врачом перед
использованием индукционной плиты,
чтобы исключить возможные риски.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте данный прибор или
шнур питания в какую-либо жидкость.
• Не пользуйтесь прибором при появлении
признаков повреждения прибора или
шнура питания! Передайте прибор в
авторизованный специализированный
сервисный центр для осмотра и ремонта.
• Не размещайте воспламеняемые
материалы (бумагу, ткань и т. д.) на приборе
или рядом с ним.
• Прибор предназначен исключительно
для домашнего использования, не
использовать в коммерческих целях.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
• Не оставляйте прибор работать без
присмотра.
• Запрещено управлять прибором с
использованием внешнего таймера или
устройства дистанционного управления.
• Не кладите металлические предметы на
прибор во время его работы.
• Во время работы прибор нагревается.
Проявляйте осторожность, чтобы не
коснуться горячих частей прибора.
• Перегретые жиры или масло могут
воспламениться. Приготовление пищи
с использованием масла или жира
(например картофель фри) следует
выполнять, не отходя от прибора.
• Отключайте прибор от сети после
завершения использования, перед
выполнением очистки или при
возникновении неисправности.
• Пока прибор остается горячим, за ним
необходимо следить, даже если он не
подключен к сети. Во избежание получения
ожогов не допускается переносить плиту
со сковородой на горячей конфорке. Дайте
прибору полностью остыть, перед тем как
чистить его или помещать на хранение.
• При отключении прибора от сети,
держитесь за вилку, а не тяните за шнур.
• Не допускайте ударов по закаленному
стеклу плиты. В случае его повреждения
выключите прибор и отключите его от сети.
• Использование этого прибора детьми
в возрасте от 8 лет и выше, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также
лицами, не обладающими достаточным
опытом или знаниями, допускается только
в тех случаях, когда это использование
осуществляется под наблюдением
компетентных лиц или после инструктажа
по технике безопасности и при понимании
рисков, связанных с эксплуатацией
данного прибора. Не разрешайте детям
играть с прибором. Чистка и обслуживание
прибора не должны осуществляться
детьми, если они не старше 8 лет и не
находятся под надзором. Храните прибор
и шнур питания в месте, недоступном для
детей в возрасте менее 8 лет.
• Производитель не несет ответственность
за какие-либо повреждения, которые
могут возникнуть вследствие применения
прибора не по назначению или
неправильного использования.
• Ремонт прибора и прочие работы с
ним должны осуществляться только
уполномоченным квалифицированным
персоналом.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: (рис. A)
1. Вкл./Выкл.: Используйте эту кнопку для
включения или выключения прибора.
2. Выбор (температура/мощность):
Используйте эту кнопку, чтобы выбрать
температуру [°C] или мощность [Вт].
3. Дисплей
4. Таймер: Нажмите эту кнопку, чтобы
настроить таймер.
5. Блокировка: Нажмите эту кнопку, чтобы
включить функцию блокировки клавиш.
Нажмите и удерживайте ее, чтобы
отключить функцию блокировки.
6. [+] / [-]: Используйте эти кнопки, чтобы
увеличить или уменьшить мощность/
температуру/время.
ИНСТРУКЦИИ
1. Подключите прибор к источнику
питания. Раздастся звуковой сигнал, и все
индикаторы мигнут один раз.
2. Поместите посуду, подходящую для
индукционной плиты, в центр варочной
зоны.
3. Нажмите кнопку [Вкл./Выкл.] (1), после чего
на дисплее (3) появится индикация [ON].
4. Нажмите кнопку [Select] (2), чтобы выбрать
желаемую мощность или температуру
для приготовления пищи. Так как по
умолчанию будет отображаться уровень
мощности, нажмите кнопку [Select] еще
раз, чтобы выбрать температуру.
5. Используйте кнопки [+] и [-] (6) для
увеличения или уменьшения уровня
мощности/температуры. Всего
предусмотрено 10 уровней:
Мощность Темпер. Мощность Темпер.
200 Вт 60°C 1200 Вт 160°C
400 Вт 80°C 1400 Вт 180°C
600 Вт 100°C 1600 Вт 200°C
800 Вт 120°C 1800 Вт 220°C
1000 Вт 140°C 2000 Вт 240°C
6. После приготовления пищи выключите
прибор, снова нажав кнопку [Вкл./Выкл.].
Примечание. Встроенный вентилятор будет
продолжать работать в течение примерно
1минуты, чтобы охладить внутреннюю часть
прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА:
Продолжительность приготовления пищи
можно установить во время работы прибора.
Нажмите кнопку [Таймер] (4) один раз
для доступа к функции таймера. Дисплей
начнет мигать и отобразит [00:00], а рядом
с дисплеем загорится индикатор таймера.
Время можно установить от 1 минуты до
3часов. Чтобы установить часы, используйте
кнопку [-], а для установки минут используйте
кнопку [+]. После установки желаемого
времени снова нажмите кнопку [Таймер] для
подтверждения или подождите, пока дисплей
не перестанет мигать. Когда время обратного
отсчета таймера достигает 00:00, прибор
издает звуковой сигнал и автоматически
переходит в режим ожидания. Удерживайте
кнопку [Таймер] в течение приблизительно
3 секунд для выключения таймера в любой
момент времени.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ
БЛОКИРОВКИ:
Нажмите кнопку [Блокировка] (5) один раз,
чтобы заблокировать функции всех кнопок.
На дисплее появится сообщение [LOC], а
рядом с дисплеем загорится индикатор
блокировки. Для разблокировки кнопок
нажмите кнопку [Блокировка] и удерживайте
ее в приблизительно 3 сек.
Примечание. Даже если блокировка
активирована, вы все равно можете
выключить прибор в любое время, нажав
кнопку [Вкл./Выкл.].
ПОСУДА
Подходящая посуда:
Материал: Металл, ферромагнитная
нержавеющая сталь или чугун
Форма: Плоское дно диаметром 12-22 см
(макс. 26 см)
Содержание
- Fa 5095 2 fa 5095 3 1
- Indukcijska kuhalna plošča priročnik z navodili 1
- Индукциялық плита пайдалану нұсқаулығы 1
- Cleaning maintenance 2
- Control panel 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Troubleshooting 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Reinigung und pflege 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Instrukcje 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Panel sterowania 5
- Polski 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Rozwiązywanie problemów 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucțiuni 7
- Panou de control 7
- Remedierea defectelor 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Kontrolna tabla 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstva 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Rešavanje problema 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Панел за управление 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Français 11
- Guide d instructions 11
- Instructions 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage et entretien 11
- Panneau de contrôle 11
- Dépannage 12
- Français 12
- Spécifications techniques 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Українська 12
- Інструкції 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Панель управління 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Усунення несправностей 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Italiano 15
- Manuale istruzioni 15
- Αντιμετωπιση προβληματων 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Istruzioni 16
- Italiano 16
- Pannello di controllo 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Risoluzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Español 17
- Instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Manual de instrucciones 17
- Panel de control 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Gebruikershandleiding 18
- Nederlands 18
- Problemas y soluciones 18
- Bedieningspaneel 19
- Instructies 19
- Nederlands 19
- Probleemoplossing 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Technische specificaties 19
- Bruksanvisning 20
- Instruktioner 20
- Kontrollpanel 20
- Rengöring och underhåll 20
- Svenska 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Felsökning 21
- Pomembna varnostna navodila 21
- Priročnik z navodili 21
- Slovenščina 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Nadzorna plošča 22
- Navodila 22
- Odpravljanje težav 22
- Slovenščina 22
- Tehnične specifikacije 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкции 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Панель управления 23
- Русский 23
- Очистка и обслуживание 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Русский 24
- Технические характеристики 24
- Асүй ыдыстары индукцияға жарайтын ыдыс 25
- Басқару панелі 25
- Индукцияға жарамайтын ыдыс 25
- Нұсқаулар 25
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 25
- Таймер функциясын пайдалану 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Құлыптау функциясын пайдалану 25
- 240 в 50 60 гц 2000 вт 26
- 240 в 50 60 гц 3400 вт қуат бөлісу 26
- Fa 5095 2 бір индукциялық плита 26
- Fa 5095 3 екі индукциялық плита 26
- Ақауларды түзету 26
- Екі пісіру аймағы да жалпы 3400 вт қуатты ортақ пайдаланады бір пісіру аймағы 2000 вт қа дейін пайдалануы мүмкін демек бір пісіру аймағы 2000 вт қолданып тұрса екіншісі 1400 вт қана пайдаланады 26
- Керамикалық әйнектен жасалған тамақ әзірлеу бетін керамикалық әйнекті немесе тот баспайтын болатты тазалауға арналған құралдың көмегімен аптасына бір рет мұқият тазалаңыз ыдыс жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттарды май кетіргіш құралдарды пешке бүріккіш немесе дақ кетіргіш сияқты тазалайтын құралдарды қырғыш жөкелерді немесе қатты қысымдық тазалағыштарды булы тазалағыштарды пайдаланбаңыз қырғышпен немесе темір жөкемен тазаламаңыз себебі олар сыртқы бетін зақымдайды құрылғыны суға немесе басқа сұйыққа салмаңыз 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
- Қуат бөлісу 26
- Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан қорғаңыз жергілікті ережелерді сақтауды ұмытпаңыз істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз 26
Похожие устройства
- First FA-5095-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5095-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5047 Руководство по эксплуатации
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения