First FA-5095-3 [15/26] Italiano
![First FA-5095-3 [15/26] Italiano](/views2/2030792/page15/bgf.png)
28 29
MANUALE ISTRUZIONI
IMPORTANTI ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
La sicurezza degli apparecchi elettrici di FIRST
Austria è conforme alle direttive tecniche
riconosciute e alle normative legali per la
sicurezza. Ciononostante, si consiglia agli
utenti dell'apparecchio di osservare le seguenti
istruzioni di sicurezza:
• Leggere queste istruzioni con attenzione
prima di usare l'apparecchio per la prima
volta e conservarle per futura consultazione.
• Il prodotto non è stato progettato per scopi
diversi da quelli specicati nel manuale.
• Prima di collegare l'apparecchio alla fonte
di alimentazione, accertarsi che la tensione
riportata sull’apparecchio corrisponda alla
tensione della rete elettrica domestica. Se
così non fosse, non utilizzare l’apparecchio e
contattare il proprio rivenditore.
• Se l’apparecchio viene messo a terra (classe
di protezione I), la presa a parete e qualsiasi
prolunga a cui è collegato dovranno essere
ugualmente messi a terra.
• Durante l'uso, questo apparecchio può
comportare una notevole richiesta di corrente
dal circuito elettrico. Pertanto, collegarlo
ad un circuito separato o non utilizzarlo
contemporaneamente ad altri apparecchi per
evitare un sovraccarico.
• Posizionare l'apparecchio su una supercie
chiara, piana e resistente al calore. Lasciare
uno spazio di almeno cinque metri dalla
parete. Lasciare libera la zona sopra
l'apparecchio per consentire la libera
circolazione dell'aria. Non posizionare mai
l'apparecchio o il cavo di alimentazione su
superci calde. Né l'apparecchio deve essere
posto o utilizzato in prossimità di amme di
gas esposte.
• Il cavo non deve penzolare dal bordo del
tavolo o da uno spigolo. Non lasciare che il
cavo non tocchi superci calde.
• Portatori di pacemaker cardiaci devono
consultare il proprio medico prima di
utilizzare la piastra di cottura a induzione al
ne di escludere eventuali rischi.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non immergere l’apparecchio o il cavo di
alimentazione in nessun liquido.
• Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione
mostrano segni di danni, non utilizzarli.
Rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato e qualicato per un controllo o
una riparazione.
• Non collocare materiale inammabile (carta,
stoa, ecc.) sopra o vicino all'apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso domestico e non deve
essere utilizzato a ni commerciali.
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti
esterni.
• Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre
è in funzione.
• L’apparecchio non è progettato per
essere azionato con un timer esterno o un
dispositivo di controllo da remoto.
• Non posizionare oggetti metallici
sull’apparecchio quando è in funzione.
• L'apparecchio diventa caldo durante il
funzionamento. Pertanto, far attenzione a
non toccare parti calde.
• Grassi e oli surriscaldati possono accendersi.
I cibi preparati con olio o grasso (ad es.
patatine fritte) devono essere sempre
preparati sotto controllo.
• Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete
elettrica dopo l'uso, prima della pulizia e in
caso di malfunzionamento.
• Finché l'apparecchio è caldo, deve essere
sorvegliato, anche se non è collegato alla
rete elettrica. Né deve essere trasportato con
una casseruola sulla piastra calda - rischio di
scottarsi. Lasciare rareddare completamente
l'apparecchio prima di pulirlo e riporlo.
• Non tirare direttamente il cavo di
alimentazione; piuttosto tirare la spina per
scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
• Non urtare la lastra di vetro temprato. In caso
di rottura spegnere l'unità e staccare la spina
dalla rete elettrica.
• L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o con una scarsa esperienza e/o
conoscenza sull’uso dell’apparecchio, solo
se sono supervisionati o istruiti circa l’uso
sicuro dello stesso e se sono consapevoli
dei rischi che ne derivano. Ai bambini non è
permesso giocare con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione non devono essere eettuate
da bambini a meno che non abbiamo più
di 8 anni e siano supervisionati. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
• Non siamo responsabili per eventuali danni
che potrebbero vericarsi se l'apparecchio
viene utilizzato per scopi diversi da quelli
previsti o se viene utilizzato in modo
inappropriato.
ITALIANO
ΜΑΓΕΙΡΙΚΟ ΣΚΕΥΟΣ
Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη:
Υλικό: Μεταλλικά, από σιδηρομαγνητικό
ανοξείδωτο ατσάλι ή χυτοσίδηρο
Σχήμα: Επίπεδος πάτος με διάμετρο 12-22 cm
(μεγ. 26 cm)
Ακατάλληλα μαγειρικά σκεύη:
Υλικό: Μη μεταλλικά, μη σιδηρομαγνητικα,
κεραμικά, γυάλινα, αλουμινένια ή χάλκινα
Σχήμα: Μη επίπεδος ή τραχύς πάτος, διάμετρος
μικρότερη από 12 cm
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρίζετε την εστία μετά από κάθε χρήση. Με
αυτόν τον τρόπο, αποτρέπεται η καύση τροφών
στην κεραμική επιφάνεια.
1. Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα και περιμένετε μέχρι
να ψυχθεί.
2. Καθαρίστε την κεραμική γυάλινη επιφάνεια
με ένα καθαρό νωπό ύφασμα.
3. Στεγνώστε την με ένα καθαρό πανί.
Δεν πρέπει να απομένουν υπολείμματα
καθαριστικού στην επιφάνεια.
4. Καθαρίζετε καλά ολόκληρη την κεραμική
γυάλινη επιφάνεια μαγειρέματος μία φορά
την εβδομάδα με εμπορικά διαθέσιμο
καθαριστικό κεραμικού γυαλιού ή
ανοξείδωτου χάλυβα.
• Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά
που προορίζονται για πλυντήρια πιάτων,
καθαριστικά μέσα, διαβρωτικά καθαριστικά
όπως σπρέι ή προϊόντα αφαίρεσης λεκέδων,
σφουγγαράκια που χαράζουν ή καθαριστικά
υψηλής πίεσης / καθαριστικά ατμού.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικό σφουγγάρι ή
σύρμα, καθώς αυτό θα βλάψει το φινίρισμα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα
υγρά.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
FA-5095-2 μονή επαγωγική εστία
220-240V • 50/60Hz • 2000W
FA-5095-3 διπλή επαγωγική εστία
220-240 V • 50/60 Hz • 3400 W (κοινή χρήση
ισχύος)
Κοινή χρήση ισχύος:
Και οι δύο ζώνες μαγειρέματος μοιράζονται
συνολική ισχύ 3400 W. Μια ενιαία ζώνη
μαγειρέματος μπορεί να λειτουργήσει με έως
και 2000 W. Αυτό σημαίνει ότι, αν η μία ζώνη
λειτουργεί με 2000 W, η άλλη περιορίζεται στα
1400 W.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σύμπτωμα Έλεγχος / πιθανές αιτίες Ενέργειες
Δεν υπάρχει
τροφοδοσία /
η συσκευή δεν
ενεργοποιείται
Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι σωστά
συνδεδεμένο.
Ελέγξτε εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σε
καλή κατάσταση.
Ελέγξτε την τροφοδοσία / την ασφάλεια.
Εάν το βύσμα, το καλώδιο και η
τροφοδοσία ρεύματος είναι εντάξει,
επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης
πελατών.
Η διαδικασία
θέρμανσης
διακόπτεται και
ακούγεται ένας
ήχος μπιπ.
Καμία χρήση/χρήση μη κατάλληλων μαγειρικών
σκευών;
Χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη
κατάλληλα για επαγωγικές εστίες.
Το μαγειρικό σκεύος δεν έχει τοποθετηθεί στο
κέντρο της ζώνης;
Τοποθετήστε το μαγειρικό σκεύος
στο κέντρο της καθορισμένης ζώνης
θέρμανσης.
Οι κωδικοί
σφάλματος
εμφανίζονται στην
οθόνη.
E0 – Εσωτερικό σφάλμα κυκλώματος
E1 – Μη προβλεπόμενη ή καμία χρήση
μαγειρικών σκευών
E2 – Υπερθέρμανση IGBT
E3 – Υπέρταση
E4 – Υπόταση
E5 – Άνοιγμα/βραχυκύκλωμα αισθητήρα επάνω
πλάκας
E6 – Άνοιγμα/βραχυκύκλωμα αισθητήρα IGBT
E7 – Υπερθέρμανση επάνω πλάκας
E8 – Αποτυχία κοινής χρήσης ισχύος (μόνο για
επαγωγική πλάκα διπλής ζώνης)
Για E1: Βεβαιωθείτε ότι το μαγειρικό σκεύος
είναι κατάλληλο για επαγωγικές εστίες.
Για E2 και E7: Απενεργοποιήστε τη μονάδα
και περιμένετε έως ότου να ψυχθεί.
Εάν εμφανίζεται E0, E3 - E6: Επικοινωνήστε
με το τμήμα υποστήριξης πελατών.
Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος! Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και παραδώστε τις παλιές ηλεκτρικές
συσκευές σε κατάλληλα κέντρα διάθεσης.
Содержание
- Fa 5095 2 fa 5095 3 1
- Indukcijska kuhalna plošča priročnik z navodili 1
- Индукциялық плита пайдалану нұсқаулығы 1
- Cleaning maintenance 2
- Control panel 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Troubleshooting 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Reinigung und pflege 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Instrukcje 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Panel sterowania 5
- Polski 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Rozwiązywanie problemów 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucțiuni 7
- Panou de control 7
- Remedierea defectelor 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Kontrolna tabla 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstva 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Rešavanje problema 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Панел за управление 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Français 11
- Guide d instructions 11
- Instructions 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage et entretien 11
- Panneau de contrôle 11
- Dépannage 12
- Français 12
- Spécifications techniques 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Українська 12
- Інструкції 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Панель управління 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Усунення несправностей 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Italiano 15
- Manuale istruzioni 15
- Αντιμετωπιση προβληματων 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Istruzioni 16
- Italiano 16
- Pannello di controllo 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Risoluzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Español 17
- Instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Manual de instrucciones 17
- Panel de control 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Gebruikershandleiding 18
- Nederlands 18
- Problemas y soluciones 18
- Bedieningspaneel 19
- Instructies 19
- Nederlands 19
- Probleemoplossing 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Technische specificaties 19
- Bruksanvisning 20
- Instruktioner 20
- Kontrollpanel 20
- Rengöring och underhåll 20
- Svenska 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Felsökning 21
- Pomembna varnostna navodila 21
- Priročnik z navodili 21
- Slovenščina 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Nadzorna plošča 22
- Navodila 22
- Odpravljanje težav 22
- Slovenščina 22
- Tehnične specifikacije 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкции 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Панель управления 23
- Русский 23
- Очистка и обслуживание 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Русский 24
- Технические характеристики 24
- Асүй ыдыстары индукцияға жарайтын ыдыс 25
- Басқару панелі 25
- Индукцияға жарамайтын ыдыс 25
- Нұсқаулар 25
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 25
- Таймер функциясын пайдалану 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Құлыптау функциясын пайдалану 25
- 240 в 50 60 гц 2000 вт 26
- 240 в 50 60 гц 3400 вт қуат бөлісу 26
- Fa 5095 2 бір индукциялық плита 26
- Fa 5095 3 екі индукциялық плита 26
- Ақауларды түзету 26
- Екі пісіру аймағы да жалпы 3400 вт қуатты ортақ пайдаланады бір пісіру аймағы 2000 вт қа дейін пайдалануы мүмкін демек бір пісіру аймағы 2000 вт қолданып тұрса екіншісі 1400 вт қана пайдаланады 26
- Керамикалық әйнектен жасалған тамақ әзірлеу бетін керамикалық әйнекті немесе тот баспайтын болатты тазалауға арналған құралдың көмегімен аптасына бір рет мұқият тазалаңыз ыдыс жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттарды май кетіргіш құралдарды пешке бүріккіш немесе дақ кетіргіш сияқты тазалайтын құралдарды қырғыш жөкелерді немесе қатты қысымдық тазалағыштарды булы тазалағыштарды пайдаланбаңыз қырғышпен немесе темір жөкемен тазаламаңыз себебі олар сыртқы бетін зақымдайды құрылғыны суға немесе басқа сұйыққа салмаңыз 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
- Қуат бөлісу 26
- Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан қорғаңыз жергілікті ережелерді сақтауды ұмытпаңыз істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз 26
Похожие устройства
- First FA-5095-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5095-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5047 Руководство по эксплуатации
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения