First FA-5095-3 [4/26] Deutsch
![First FA-5095-2 [4/26] Deutsch](/views2/2030792/page4/bg4.png)
6 7
DEUTSCH
DEUTSCH
• Wir haften nicht für Schäden, die durch
eine nicht bestimmungsgemäße oder
unsachgemäße Verwendung des Geräts
entstehen.
• Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden!
BEDIENFELD: (Abb. A)
1. Ein/Aus: Drücken Sie diese Taste, um das
Gerät ein- und auszuschalten.
2. Select (Auswahl von Temperatur/Leistung):
Drücken Sie diese Taste, um zwischen
Temperatur [°C] und Leistung [W] zu wählen.
3. Display:
4. Timer: Drücken Sie diese Taste, um den Timer
einzustellen.
5. Tastensperre: Drücken Sie diese Taste, um
die Tastensperre zu aktivieren; halten Sie
die Taste gedrückt, um die Funktion zu
deaktivieren.
6. [+] / [-]: Drücken Sie diese Tasten, um
Leistung/Temperatur/Zeit zu erhöhen oder zu
verringern.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Es ertönt ein Signalton und alle Anzeigen
blinken einmal.
2. Stellen Sie ein für Induktion geeignetes
Kochgeschirr in die Mitte der Kochzone.
3. Drücken Sie die [Ein/Aus]-Taste (1), damit wird
im Display (3) [ON] angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste [Select] (2), um
entweder die gewünschte Leistungsstufe
oder die Temperatur zur Zubereitung
auszuwählen. Standardmäßig wird die
Leistungsstufe angezeigt. Drücken Sie erneut
[Select], um stattdessen die Temperatur
einzustellen.
5. Mit den Tasten [+] oder [-] (6) erhöhen bzw.
verringern Sie die Leistungsstufe/Temperatur.
Es gibt insgesamt 10 Stufen:
Power Temp. Power Temp.
200 W 60°C 1200 W 160°C
400 W 80°C 1400 W 180°C
600 W 100°C 1600 W 200°C
800 W 120°C 1800 W 220°C
1000 W 140°C 2000 W 240°C
6. Schalten Sie das Gerät nach der Zubereitung
aus, indem Sie erneut [Ein/Aus] drücken.
Hinweis: Der integrierte Ventilator läuft noch für
etwa 1 Minute nach, um das Innere des Geräts
zu kühlen.
TIMERFUNKTION:
Sie können die Zubereitungszeit einstellen,
wenn das Gerät in Betrieb ist. Drücken Sie
einmal die [Timer]-Taste (4), um die Timer-
Funktion aufzurufen. Im Display blinkt [00:00]
und das Timer-Symbol leuchtet neben der
Anzeige. Die Zeit kann von 1 Minute bis
3Stunden eingestellt werden. Drücken Sie die
Taste [-], um die Stunden einzustellen und [+],
um die Minuten einzustellen. Nachdem Sie die
gewünschte Dauer eingestellt haben, drücken
Sie zur Bestätigung erneut die [Timer]-Taste
oder warten Sie, bis die Anzeige nicht mehr
blinkt. Wenn der Countdown 00:00 erreicht,
gibt das Gerät einen Signalton ab und schaltet
automatisch in den Standby-Modus. Halten Sie
die [Timer]-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um
den Timer jederzeit abzubrechen.
TASTENSPERRE:
Drücken Sie einmal die [Sperr]-Taste (5), um
die Tastensperre zu aktivieren. Im Display wird
[LOC] und das Sperrsymbol neben der Anzeige
angezeigt. Halten Sie die [Sperr]-Taste für
3Sekunden gedrückt, um die Tasten wieder zu
entsperren.
Hinweis: Auch wenn die Tastensperre aktiviert
ist, können Sie das Gerät jederzeit ausschalten,
indem Sie [Ein/Aus] drücken.
TÖPFE UND PFANNEN
Geeignete Töpfe und Pfannen:
Material: Metall, ferromagnetischer Edelstahl
oder Gusseisen
Form: Flacher Boden mit einem Durchmesser
von 12-22 cm (max. 26 cm)
Ungeeignete Töpfe und Pfannen:
Material: Nicht-metallisch, nicht-
ferromagnetisch, Keramik, Glas, Aluminium oder
Messing
Form: Boden nicht ach oder zu uneben,
Bodendurchmesser kleiner als 12 cm
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie die Kochplatte nach jeder
Benutzung. Dadurch verhindern Sie, dass
sich Verschüttetes auf der Keramikoberäche
einbrennt.
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom
Stromnetz und warten Sie solange, bis sich
das Gerät abgekühlt hat.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem Überprüfen / mögliche Ursache Maßnahmen
Kein Strom / Gerät
lässt sich nicht
einschalten
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel in Ordnung ist.
Überprüfen Sie die Stromversorgung /
Sicherung.
Wenn Stecker, Kabel und Stromversorgung
in Ordnung sind, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Zubereitung
wird unterbrochen
und es ertönt ein
Signalton.
Es wird ungeeignetes oder gar kein Kochgeschirr
verwendet.
Verwenden Sie Töpfe und Pfannen, die für
Induktion geeignet sind.
Das Kochgeschirr ist nicht in der Mitte der
Kochzone platziert.
Stellen Sie Töpfe und Pfannen in die Mitte
der denierten Kochzone.
Im Display
erscheinen
Fehlercodes.
E0 - Interner Schaltkreis Fehler
E1 - Ungeeignetes Kochgeschirr oder kein
Kochgeschirr
E2 - IGBT überhitzt
E3 - Überspannung
E4 - Unterspannung
E5 - Sensor der Kochzone getrennt/
kurzgeschlossen
E6 - IGBT-Sensor getrennt/kurzgeschlossen
E7 - Kochzone überhitzt
E8 - Power-Share Ausfall (nur Doppel-
Induktionskochplatte)
Für E1: Achten Sie darauf, dass das
Kochgeschirr für Induktion geeignet ist.
Für E2 und E7: Schalten Sie das Gerät aus
und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
Wenn E0, E3 - E6 angezeigt wird: Wenden
Sie sich an den Kundendienst
2. Wischen Sie die Glaskeramikoberäche mit
einem feuchten Tuch ab.
3. Reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen
Tuch trocken. Es dürfen keine Reste von
Reinigungsmitteln auf der Oberäche
zurückbleiben.
4. Reinigen Sie das gesamte Glaskeramik-
Kochfeld einmal pro Woche gründlich mit
einem handelsüblichen Glaskeramik- oder
Edelstahlreiniger.
• Benutzen Sie keine Reinigungsmittel,
die für Geschirrspüler bestimmt sind,
Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel
wie beispielsweise Ofensprays oder
Fleckenentferner, raue Schwämme oder
Hochdruckreiniger/Dampfstrahlreiniger.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuerpads
oder Stahlwolle, weil dadurch dessen
Oberächenbeschichtung beschädigt wird.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
TECHNISCHE DATEN:
FA-5095-2 Einzel-Induktionskochplatte
220-240 V • 50/60 Hz • 2000 W
FA-5095-3 Doppel-Induktionskochplatte
220-240 V • 50/60 Hz • 3400 W (Power-Share)
Power-Share:
Beide Kochzonen teilen sich die Gesamtleistung
von 3400 W. Eine einzelne Kochzone kann mit
bis zu 2000 W betrieben werden. Das heißt,
wenn eine Zone mit 2000 W läuft, ist die andere
auf 1400 W begrenzt.
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit
dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer
Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.
Содержание
- Fa 5095 2 fa 5095 3 1
- Indukcijska kuhalna plošča priročnik z navodili 1
- Индукциялық плита пайдалану нұсқаулығы 1
- Cleaning maintenance 2
- Control panel 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Troubleshooting 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Reinigung und pflege 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Instrukcje 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Panel sterowania 5
- Polski 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Rozwiązywanie problemów 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucțiuni 7
- Panou de control 7
- Remedierea defectelor 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Kontrolna tabla 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstva 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Rešavanje problema 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Панел за управление 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Français 11
- Guide d instructions 11
- Instructions 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage et entretien 11
- Panneau de contrôle 11
- Dépannage 12
- Français 12
- Spécifications techniques 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Українська 12
- Інструкції 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Панель управління 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Усунення несправностей 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Italiano 15
- Manuale istruzioni 15
- Αντιμετωπιση προβληματων 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Istruzioni 16
- Italiano 16
- Pannello di controllo 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Risoluzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Español 17
- Instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Manual de instrucciones 17
- Panel de control 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Gebruikershandleiding 18
- Nederlands 18
- Problemas y soluciones 18
- Bedieningspaneel 19
- Instructies 19
- Nederlands 19
- Probleemoplossing 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Technische specificaties 19
- Bruksanvisning 20
- Instruktioner 20
- Kontrollpanel 20
- Rengöring och underhåll 20
- Svenska 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Felsökning 21
- Pomembna varnostna navodila 21
- Priročnik z navodili 21
- Slovenščina 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Nadzorna plošča 22
- Navodila 22
- Odpravljanje težav 22
- Slovenščina 22
- Tehnične specifikacije 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкции 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Панель управления 23
- Русский 23
- Очистка и обслуживание 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Русский 24
- Технические характеристики 24
- Асүй ыдыстары индукцияға жарайтын ыдыс 25
- Басқару панелі 25
- Индукцияға жарамайтын ыдыс 25
- Нұсқаулар 25
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 25
- Таймер функциясын пайдалану 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Құлыптау функциясын пайдалану 25
- 240 в 50 60 гц 2000 вт 26
- 240 в 50 60 гц 3400 вт қуат бөлісу 26
- Fa 5095 2 бір индукциялық плита 26
- Fa 5095 3 екі индукциялық плита 26
- Ақауларды түзету 26
- Екі пісіру аймағы да жалпы 3400 вт қуатты ортақ пайдаланады бір пісіру аймағы 2000 вт қа дейін пайдалануы мүмкін демек бір пісіру аймағы 2000 вт қолданып тұрса екіншісі 1400 вт қана пайдаланады 26
- Керамикалық әйнектен жасалған тамақ әзірлеу бетін керамикалық әйнекті немесе тот баспайтын болатты тазалауға арналған құралдың көмегімен аптасына бір рет мұқият тазалаңыз ыдыс жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттарды май кетіргіш құралдарды пешке бүріккіш немесе дақ кетіргіш сияқты тазалайтын құралдарды қырғыш жөкелерді немесе қатты қысымдық тазалағыштарды булы тазалағыштарды пайдаланбаңыз қырғышпен немесе темір жөкемен тазаламаңыз себебі олар сыртқы бетін зақымдайды құрылғыны суға немесе басқа сұйыққа салмаңыз 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
- Қуат бөлісу 26
- Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан қорғаңыз жергілікті ережелерді сақтауды ұмытпаңыз істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз 26
Похожие устройства
- First FA-5095-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5095-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5047 Руководство по эксплуатации
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения