First FA-5440-1 [7/18] Инструкции за работа
![First FA-5440-1 [7/18] Инструкции за работа](/views2/2031029/page7/bg7.png)
12
БЪΛГАРСКИ
13
БЪΛГАРСКИ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Безопасността на електрическите уреди
от FIRST Austria отговаря на признатите
технически директиви и юридически
разпоредби за безопасност. Въпреки това, вие
и останалите потребители на уреда трябва да
спазвате следните инструкции за безопасност:
• Прочетете внимателно тези инструкции
преди да използвате уреда за първи път и
ги запазете за бъдещи справки.
• Този продукт не е създаден задруги
цели, освен посочените в настоящото
ръководство.
• Преди да свържете уреда към захранващ
източник, проверете дали посоченото
върху него напрежение съответства на
напрежението в дома ви. В противен
случай се обърнете към доставчика и не
използвайте уреда.
• Не оставяйте кабела да виси от ръба на
маса или плот. Не оставяйте кабела да
докосва горещи повърхности.
• Не работете и не поставяйте части
от уреда върху или в близост до
горещи повърхности (като газови или
електрически котлони и нагряти фурни).
• Уверете се, че редът се използва на твърда
и равна повърхност извън обхвата на деца.
Това ще предотврати преобръщането му и
опасността от нараняване.
• За да се защитите от свързаните с
електричеството опасности, не потапяйте
уреда или кабела в никакви течности.
• Ако уредът или захранващият кабел
показват признаци на повреда, не
използвайте уреда! Занесете уреда в
упълномощен или квалифициран сервизен
център за проверка и ремонт.
• Не работете с празен уред.
• Употребата на приставки, които не са
препоръчани или не се предлагат от
производителя, може да предизвика
пожар, токов удар или наранявания.
• Този уред е предназначен само за домашна
употреба, не го използвайте с търговска
цел.
• Не използвайте този уред на открито.
• Не оставяйте уреда без надзор, когато
работи.
• По време на работа уредът се нагорещява.
Следователно внимавайте да не докосвате
горещите части.
• Когато уредът работи, не докосвайте
движещите се части.
• Винаги се уверявайте, че капакът е
затворен и не го повдигайте по време на
работа.
• Съществува опасност от изгаряне, ако
капакът бъде отворен, докато водата кипи.
• Преместването на уреда с горещи течности
трябва да става с изключително внимание.
• Винаги изключвайте от захранването след
употреба, преди почистване и в случай на
неизправно функциониране.
• Когато уредът е горещ, трябва да се
наблюдава, дори когато не е свързан
към захранването. Оставете уредът да се
охлади напълно преди да го почистите и
съхраните.
• Не дърпайте директно захранващия кабел;
дърпайте щепсела, за да изключите уреда
от захранването.
• Този уред не е играчка. Наблюдавайте
децата постоянно, за да сте сигурни, че не
играят с уреда.
• Децата не могат да осъзнаят опасностите
които могат да възникнат при работа с
електрически уреди. Следователно не
трябва да използват електрическите уреди
само под наблюдение. Необходими са
специални мерки в присъствието на деца.
• Този уред не е предназначен за използване
от лица (включително деца) с намалени
физически, сензорни или умствени
способности, или такива, които нямат
опит или познания, освен ако не бъдат
наблюдавани или инструктирани относно
употребата от отговорно за тяхната
безопасност лице.
• Не сме отговорни за щети, които могат да
възникнат, ако уредът се използва за цели,
които се различават от предназначението
му или се използва по неподходящ начин.
• Ремонтите и другите предприети работи
по уреда трябва да се извършват от
упълномощен специализиран персонал.
ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА
ЗА РАЗПЕНВАНЕ НА МЛЯКО
снимка A
1. Капак
2. Корпус
3. Захранваща основа
4. Бутон за функция (FUNCTION)
5. Бутон за включване/изключване (ON/OFF)
6. Бъркалка за разпенване
7. Топла и плътна пяна
8. Топла и лека пяна
9. Само затопляне без разпенване
10. Ст удено разпенване
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Преди да използвате за първи път своя
уред за разпенване на мляко, почистете
всички негови части според указанията
в раздел „ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА“.
Не използвайте съдомиялна машина
за измиване на никоя от частите и не
потапяйте каната или захранващата
основа във вода. Това може да доведе
до постоянна повреда на продукта и да
отмени гаранцията.
2. Количеството мляко, което ще бъде
затопляно или разпенвано, трябва да
отговаря на изискванията, посочени на
илюстрация B.
a) Максимален капацитет за затопляне на мляко
(300 мл)
b) Максимален капацитет за разпенване на
мляко (150 мл)
c) Минимално количество мляко за затопляне
или разпенване (75 мл)
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА
Уредът може да се използва за следните
дейности:
Разпенване и затопляне на мляко, само
разпенване (без затопляне), само затопляне
(без разпенване).
1. Поставете уреда на равна повърхност.
2. Отворете капака ①, поставете бъркалката
за разпенване ⑥ върху оста в дъното на
каната.
3. Напълнете каната ② с мляко, като
спазвате съответното минимално и
максимално количество, и затворете
капака.
Забележка: Използвайте мляко от хладилник
(7-9°C).
4. Поставете каната ② върху захранващата
основа ③ и свържете кабела с
електрозахранването.
5. Натиснете бутона за функция (FUNCTION)
④, за да изберете между „Топла и плътна
пяна“ ⑦, „Топла и лека пяна“ ⑧, „Само
затопляне без разпенване“ ⑨ и „Студено
разпенване“ ⑩. Изображението на
избраната функция ще се освети.
6. Натиснете бутона за включване/
изключване (ON/OFF) ⑤, за да стартирате
избраната функция. Уредът автоматично
ще спре, щом бъде постигната желаната
температура или изтече времето за
обработване.
Забележка: По всяко време можете да
прекратите процеса, като натиснете отново
бутона за включване/изключване (ON/OFF).
7. Когато уредът е готов, отворете капака,
налейте млякото от него и консумирайте.
8. Когато уредът не се използва, винаги го
изключвайте и изваждайте щепсела му от
контакта.
Внимание: Оставете уреда да почива за поне
3 минути след 3 последователни цикъла. В
противен случай, след 5 последователни
цикъла на работа уредът ще влезе в защитен
режим. Ако това се случи, всички индикатори
ще мигат и бутоните няма да бъдат активни.
След около 5 минути уредът ще навлезе
в режим на изчакване и ще можете да
продължите работата си с него.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване на уреда, винаги го
изключвайте от захранването и го оставяйте
да се охлади.
Никога не потапяйте каната, захранващата
основа или кабела във вода. Не позволявайте
тези части да бъдат изложени на влага.
1. Измийте капака с вода и мек препарат.
Капакът не е подходящ за съдомиялна
машина! Изплакнете добре и подсушете.
2. Извадете бъркалката за разпенване и я
измийте с топла вода.
3. Измийте вътрешността на каната с лек
препарат и вода, а след това я избършете с
мека влажна кърпа.
4. Избършете външната част на каната с мека,
влажна кърпа.
За да не повредите лъскавата повърхност,
не използвайте химически, метални,
дървени или абразивни почистващи
средства по външната част на уреда.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
220-240 V • 50-60 Hz • 450-550 W
Съобразено с околната среда
изхвърляне. Можете да помогнете да
защитим околната среда! Помнете, че
трябва да спазвате местните разпоредби:
Предавайте неработещото електрическо
оборудване в специално предназначените за
целта центрове.
Содержание
- Fa 5440 1 1
- Penilec mleka priročnik z navodili 1
- Сүт көпірткіш пайдалану нұсқаулығы 1
- Before first use 2
- Cleaning maintenance 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Know your milk frother 2
- Operating instructions 2
- Technical specifications 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lernen sie ihren milchaufschäumer kennen 3
- Reinigung und pflege 3
- Technische daten 3
- Vor erstgebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Poznaj swój spieniacz do mleka 4
- Przed pierwszym użyciem 4
- Specyfikacje techniczne 4
- Curățare și întreținere 5
- Familiarizarea cu aparatul de spumare a laptelui 5
- Instrucţiuni de utilizare 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 5
- Romaneste 5
- Specificații tehnice 5
- Înainte de prima utilizare 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tehničke specifikacije 6
- Upoznajte se sa svojom mutilicom za mleko 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna bezbednosna uputstva 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Бъλгарски 7
- Важни инструкции за безопасност 7
- Запознаване с уреда за разпенване на мляко 7
- Инструкции за работа 7
- Почистване и поддръжка 7
- Преди първата употреба 7
- Технически спецификации 7
- Avant la première utilisation 8
- Description de votre mousseur à lait 8
- Français 8
- Instructions d utilisation 8
- Instructions de sécurité importantes 8
- Nettoyage et entretien 8
- Spécifications techniques 8
- Інструкції з використання 9
- Будова спінювача молока 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Очищення й технічне обслуговування 9
- Перед першим використанням 9
- Технічні характеристики 9
- Українська 9
- Γνωριμια με τη συσκευη σασ 10
- Ελληνικα 10
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 10
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 10
- Πριν την πρωτη χρηση 10
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 10
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 10
- Importanti istruzioni per la sicurezza 11
- Informazioni sul montalatte 11
- Istruzioni per l uso 11
- Italiano 11
- Prima del primo utilizzo 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Specifiche tecniche 11
- Antes de usarlo por primera vez 12
- Conozca su espumador de leche 12
- Español 12
- Especificaciones técnicas 12
- Instrucciones de funcionamiento 12
- Instrucciones importantes de seguridad 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Gebruiksaanwijzing 13
- Ken uw melkopschuimer 13
- Koffiemolen en melkopschuimer 13
- Nederlands 13
- Reiniging en onderhoud 13
- Technische specificaties 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Bruksanvisning 14
- Innan första användning 14
- Lär känna din mjölkskummare 14
- Rengöring och underhåll 14
- Svenska 14
- Tekniska specifikationer 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar 14
- Navodila za uporabo 15
- Pomembna varnostna navodila 15
- Pred prvo uporabo 15
- Slovenščina 15
- Spoznaj svoj penilec mleka 15
- Tehnične specifikacije 15
- Čiščenje in vzdrževanje 15
- Важные инструкции по безопасности 16
- Инструкции по эксплуатации 16
- Описание молоковзбивателя 16
- Очистка и техобслуживание 16
- Перед первым использованием 16
- Русский 16
- Технические характеристики 16
- Русский 17
- Сүт көпірткіш туралы ақпарат 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Алғаш пайдаланар алдында 18
- Пайдалану нұсқаулары 18
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 18
- Техникалық сипаттамасы 18
- Қазақ 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
Похожие устройства
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s (RLS3L) White Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Pro (RLS6A) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Plus (RLS6AD) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame H12 Pro Руководство по эксплуатации
- First FA-5633-4 Руководство по эксплуатации