Vitek VT-8827 [7/24] English
![Vitek VT-8827 [7/24] English](/views2/2034566/page7/bg7.png)
7
ENGLISH
KETTLE VT-8827
The liquid heating appliance (kettle) is intended for boiling
drinking water only.
DESCRIPTION
1. Kettle body
2. Kettle spout
3. Lid
4. Lid opening button
5. Handle
6. Display
7. Touch buttons
8. Base
9. Cord storage
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual
current device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA, to install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual carefully and keep it
for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property.
•
Use the unit for its intended purpose only and in strict
accordance with the instruction manual.
•
Make sure that your home mains voltage corresponds to
the voltage specified on the unit body.
•
The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into
the socket with a reliable grounding contact.
•
To avoid the risk of fire, do not use adapters for connecting
the kettle to the mains.
•
Do not use the kettle in bathrooms. Do not use it near
swimming pools or other containers filled with water.
•
Do not use the kettle near heat sources or open flame.
•
Do not use the unit in places where aerosols are sprayed or
highly flammable liquids are used.
•
Do not use the kettle outdoors.
•
Do not leave the operating kettle unattended.
•
Place the kettle on a flat stable surface; do not place the
kettle on the edge of the table.
•
Do not direct the kettle spout at wooden furniture, electrical
appliances, books and objects which can be damaged by
moisture, hot steam.
•
Before switching the kettle on, make sure that it is placed
on the base evenly.
•
Use only the base supplied with the unit.
•
Do not let the power cord hang from the edge of the table
and make sure it does not touch hot surfaces or sharp
edges of furniture. You can adjust the power cord length
by winding it around the base.
•
Do not touch the power cord and the power plug with wet
hands.
•
Do not switch the kettle on if it is empty.
•
Do not fill the kettle with water when it already stands on
the base.
•
Be careful when using the kettle to avoid getting liquid on
the electric connector of the kettle.
•
Do not use the kettle if the lid is not closed tightly.
•
Take the kettle off the base before opening the lid.
•
Use the kettle only for boiling drinking water, do not heat or
boil any other liquids.
•
Ensure that water level is not above the maximal mark
«MAX». If the water level exceeds the maximal mark,
boiling water can splash out of the kettle during boiling.
•
Provide that no water gets on the display or touch buttons.
•
To avoid burns by hot steam, do not bend over the kettle
spout while it is operating.
•
Do not open the kettle lid while water boiling. Be careful
when opening the kettle lid immediately after boiling
water.
•
Do not touch hot surfaces of the kettle, take it only by the
handle.
•
Be careful, the kettle heating element surface remains hot
for some time after use!
•
Be careful while carrying the kettle filled with boiling water.
•
Do not remove the operating kettle from the base. If you
need to take the kettle off, switch it off first by pressing
button and then remove it from the base.
•
Unplug the kettle base before cleaning and when you
are not using the kettle. Never pull the power cord when
disconnecting the base from the mains; take the power
plug and carefully remove it from the mains socket.
•
Be careful, avoid liquid getting on the electric connectors
of the kettle and the base during cleaning or filling the
kettle with water and pouring water out!
•
A small amount water can appear on the kettle base after
boiling of water due to steam condensation during the unit
operation. This is normal and is not a flaw of the kettle.
•
To avoid electric shock, do not immerse the unit and the
base into water or any other liquids.
•
Do not wash the kettle and base in a dishwashing machine.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
Place the unit out of reach of children during the operation
and cooling down.
•
Do not allow children to touch the unit body and the power
cord during the unit operation.
•
The unit is not intended to be used by people with physical,
sensory or mental disabilities (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are not
under supervision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to avoid them using the
unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging film. Danger of suffocation!
•
Check the power cord and the power plug and the kettle
body integrity periodically.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced by the
manufacturer, a maintenance service or similar qualified
personnel to avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it
was dropped, unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list given in the
warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled
persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
Содержание
- Kettle 1
- Vt 8827 1
- Чайник 1
- Русский 3
- 80 или 90 в зависимости от выбранного режима нагрева 4
- Вой сигнал включится подсветка сенсорных кнопок 7 для нагрева воды до 70 с нажмите кнопку 70 до 80 с кнопку 80 до 90 с кнопку 90 начнется процесс нагрева при этом на дисплее 6 будет отображаться температура воды вы также уви дите подсветку кнопок поддержания температуры warm включения выключения а также кнопок 4
- Данный чайник позволяет также нагревать воду до 70 80 и 90 с для выбора желаемой температуры нагрева нажмите кнопку вы услышите звуко 4
- Русский 4
- Русский 5
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания если вхо дят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы пита ния в специализированные пункты для дальнейшей ути лизации 6
- Русский 6
- Do not open the kettle lid while water boiling be careful when opening the kettle lid immediately after boiling water 7
- English 7
- English 8
- English 9
- Notes you can boil water heat it up to a temperature of 70 с 80 с 90 с without further maintaining the tempera ture as follows press the button you will hear a sound 9
- Signal the backlight of the touch buttons 7 will turn on press the button boil if you want to boil water the button 70 if you want to heat the water up to 70 с the button 80 up to 80 с the button 90 up to 90 с respectively after pressing the buttons the boiling or heating process will start you will see the backlight of the button as well as 9
- The boil 70 80 or 90 buttons depending on the selected mode after the end of the boiling heating process you will hear a sound signal the backlight of the boil 70 80 or 90 button will turn off and after 30 seconds the button 9
- Will be dimly lit 9
- Сақ болыңыз шайнектің қыздыратын элементінің беті пайдаланғаннан кейін біраз уақыт ыстық болып тұрады 10
- Қазақша 10
- Қазақша 11
- Шайнекті ажыратқаннан кейін 10 20 секунд күтіңіз содан кейін оны суды қайта қайнату үшін қосуға болады 12
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Не використовуйте чайник з нещільно закритою кришкою 14
- Українська 14
- Ватися 15
- Ви можете вимкнути чайник натиснувши кнопку уві мкнення вимкнення дисплей 6 та підсвічування 15
- Для кип ятіння води натисніть кнопку кип ятіння boil почнеться процес кип ятіння при цьому на дисплеї 6 відображатиметься температура води ви також побачите підсвічування кнопок кип ятіння boil підтримання температури warm та увімкнення вимкнення 15
- Закрийте кришку 3 та встановіть наповнений чай ник на підставку 8 переконайтеся що кришка чайника 3 щільно закрита ви почуєте звуковий сигнал побачите підсвічування сенсорних кнопок 7 на дисплеї 6 відобразиться температура води в чайнику 15
- Сенсорних кнопок згасне підсвічування кнопки уві мкнення вимкнення буде не яскраво підсвічу 15
- Українська 15
- Ватися 16
- Ви можете вимкнути чайник натиснувши кнопку уві мкнення вимкнення дисплей 6 та підсвічування 16
- Сенсорних кнопок згасне підсвічування кнопки уві мкнення вимкнення буде не яскраво підсвічу 16
- Українська 16
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо електромагнітної суміснос ті та директиви 2014 35 єс щодо низьковоль тного обладнання 17
- Українська 17
- Кыргыз 18
- Басыңыз үн белгисин угасыз сенсор баскычтардын 7 19
- Дын жарыгын көрөсүз 19
- Жарыгы күйөт температураны сактоо режимин иштетүү үчүн warm баскычын басыңыз warm баскычтын жарыгы турук туу түрдө күйүп тура ошондо дисплейде 40 с темпера турасы көрсөтүлөт баскычтардын жардамы менен 40 тан 100 с ка чейинки аралыгында 5 с кадамы менен температураны коюңуз аны чайнек температураны сактоо режиминде сактап турат чайнек коюлган температураны 2 сааттын ичинде сактап турат ошондо дисплейде 6 суу нун температурасы көрсөтүлөт сиз суунун температурасын сактоо warm иштетүү өчүрүү жана баскычтар 19
- Кыргыз 19
- Температураны сактоо режиминде коюу үчүн баскычты 19
- Кыргыз 20
- Күйүп баштайт 20
- Сиз сууну температураны сактабай керектүү температурага кайнатсаңыз да болот ал үчүн баскычын басыңыз сиз 20
- Үн белгисин угасыз сенсордук баскычтардын 7 жарыгы күйөт warm баскычын дисплейде басыңыз баскыч тардын жардамы менен 40 тан 100 с ка чейинки аралы гында 5 с кадамы менен температураны коюңуз коюлган температурага жеткенде сиз үн белгисин угасыз режимди өчүрүү үчүн warm баскычын басыңыз баскычтардын жарыгы өчөт 30 секундадан кийин баскычы жарык эмес 20
- Română 21
- Română 22
- Acest produs respectă cerințele directivei 23
- Electromagnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 23
- Română 23
- Ue 2014 30 ue privind compatibilitatea 23
Похожие устройства
- Beon BN-3412 Руководство по эксплуатации
- Carver PPG-3900AM Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4069-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4069-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4068-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4068-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4068-3 Руководство по эксплуатации
- Carver PPG- 2000I Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4067 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4066 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4065 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4064 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3418-1 бело-малиновый Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3418-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3418-3 бело-желтый Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3417-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3417-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3417-3 Руководство по эксплуатации
- Carver AG-152/000 Руководство по эксплуатации
- LYAMBDA LT222-V2 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения