Efco 165 HD [14/32] Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση
![Efco 165 HD [14/32] Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση](/views2/1010648/page14/bge.png)
46
ARRANQUE DO MOTOR
Coloque o interruptor (A, Fig.17) na posição “I”. Puxe a
alavanca de acelerador (B, Fig. 17) e colocá-la em se-
mi-aceleração carregando na alavanca (C), solte a ala-
vanca (B). Puxe a alavanca start (D). Ponha a motoser-
ra no chão numa posição estável. Verifique se a corren-
te roda livremente, e não se choque contra corpos
estranhos. Mantendo a pega anterior firme com a mão
esquerda, enfie o pé direito na base da pega posterior
(Fig.18). Puxe lentamente a cordão de arranque até
sentir uma certa resistência, logo, puxe energicamente
várias vezes e às primeiras explosões do motor ponha a
lavanca start (D, Fig. 19) na posição inicial. Repita a
manobra até que o motor arranque. Logo que estiver a
funcionar aperte o acelerador (B, Fig. 19) a fim de que
ele saia da posição de semi-aceleração e deixe-o fun-
cionar no mínimo.
ATENÇÃO - Quando o motor estiver quente não
utilize o start para o seu arranque
ATENÇÃO - Utilize o dispositivo de semi-acele-
ração exclusivamente na fase de arranque do mo-
tor.
AMACIAMENTO DO MOTOR
O motor debita a sua potência máxima após 5÷8 horas de
trabalho.
Durante o período de amaciamento não deixe o motor em
marcha lenta no regime máximo de rotações para não so-
brecarregá-lo.
ATENÇÃO! - Durante o período de amaciamento
não varie a carburação para tentar aumentar a
potência pois tal danifica o motor.
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΟΤΕΡ
Φερτε τον διακοπτη (A, Εικ. 17) στην θεση ″I″. Τραβηξτε
τον λεβιε επιταχυνσης (Β, Εικ. 17) και µπλοκαρετε τον
στην θεση ηµι−επιταχυνσης πιεζοντας το κουµπι (C)
και αφηστε τον λεβιε (Β).
Τραβηξτε το τσοκ (D). Ελεγξτε εαν ο δισκος ειναι
ελευθερος να γυρισει, διχως να ακουµπα αλλα
αντικειµενα. Κραηστε µε το αριστερο χερι την προσθια
λαβη και εισχωρειστε το δεξι ποδι στην βαση της πισω
λαβης (Εικ.18). Τραβηξτε ελαφρα την κορδονιερα
εκκινησης εως να συναντησετε αντισταση και εν
συνεχεια τραβηξτε πιο δυνατα ορισµενες φορες. Στις
πρωτες αναφλεξεις επαναφερετε το τσοκ (D Εικ. 19)
στην αρχικη του θεση. Επαναλαβετε την διαδικασια
εκκινησης εως οτου αναψει το µοτερ. Με το µοτερ σε
κινηση, πιεστε τον επιταχυντη (Β, Εικ. 19) για να τον
αφαιρεσετε απο την θεση ηµι−επιταχυνσης και φερτε το
µοτερ στο ρελαντι.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Οταν το µοτερ ειναι ηδη ζεστο, µην
χρησιµοποιητε το τσοκ για την εκκινηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Χρησιµοποιητε το εξαρτηµα ηµι−
επιταχυνσης αποκλειστικα κατα την διαρκεια
εκκινησης του µοτερ.
ƒ√¡∆∞ƒπ™ª∞ ∫π¡∏∆∏ƒ∞
√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÊÙ¿ÓÈ ÛÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÌÙ¿ ·fi 5÷8 ÒÚ˜
ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÈ· ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·˘ÙÔ‡, ÌËÓ ·Ê‹ÓÙ ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú· Ó· ÏÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô Ì ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi
ÛÙÚÔÊÒÓ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÙ ˘Ú‚ÔÏÈΤ˜ ηٷÔÓ‹ÛȘ.
¶ƒ√™√Ã∏! - ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÈ· ÙÔ˘ ÚÔÓÙ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜
ÌËÓ ·ÏÏ¿˙Ù ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ÁÈ· Ó·
·˘Í‹ÛÙ ÙËÓ ÈÛ¯‡. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜ ÛÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú·.
MOTORUN ÇALIfiMASI
Kontak dü¤mesini (A, fiekil 17) “I” a getirin. Gaz Kolunu
(B, fiekil 17) çekin ve (C) koluna basarak yar›m gazda
durun. Sonra gaz kolonu (B) b›rak›n. Jigle kolunu (D)
çekin). Motorlu testereyi sa¤lam bir zemine, yere koyun.
Zincirin rahat dönüp dönmedi¤ini kontrol edin. Ön sap›
sol elinizle tutun, arka sap› da sa¤ aya¤›n›zla yere
bast›r›n (fiekil 18). Starter ipini önce yavaflça dirençle
karfl›lafl›ncaya kadar çekerek ipin bofllu¤unu al›n. Sonra
sertçe birkaç kez çekin. Motor ateflleninceye kadar bu
ifllemi tekrarlay›n. Motor atefllendikten sonra jigleyi (D)
(fiekil 19) indirin. Motor çal›flmaya bafllad›ktan sonra
gaz teti¤ini (B, fiekil 19) yar›m gazdan kurtar›p, motoru
rölantide çal›flt›r›n.
D‹KKAT: Motor s›caksa jigleyle çal›flt›rmay›n.
D‹KKAT: Sadece ateflleme aflamas›nda
otomatik gazda kullan›n.
MOTOR RODAJI
Motor, 5÷8 saatlik çalıflmadan sonra maksimum gücüne
eriflir.
Bu rodaj periyodu süresince, aflırı yıpranmayı önlemek
amacıyla motoru rölantide yani boflta iken maksimum
hızda çalıfltırmayınız.
D‹KKAT! - Bu rodaj periyodu süresince,
öngörülen güç artıflını elde etmek için yakıt
tipini de¤ifltirmeyin; motor hasar görebilir.
Portoguês
Ελληνικα
Türkçe
PARA DAR PARTIDA
MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
17
18
19
Содержание
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testere deki deli ine g oturtun zinciri h zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin fiekil 4 zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kon trol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayar lay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somun lar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Startování motoru uruchomienie 15
- Зaпуcк 15
- 25 27 28 16
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 33 34 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 59 60 57 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 27
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Shure 520DX Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-510-15" Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 200 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-2024 EE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi BMS 641 Инструкция по эксплуатации
- Shure 55SH SERIESII Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 489 Инструкция по эксплуатации
- Canon JX210 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-108A Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-900 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-8002-20" Инструкция по эксплуатации
- Shure 565SD-LC Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 471 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 57 A Инструкция по эксплуатации
- Shindaiwa 305S Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S2/S2-O1 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 285 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 58 A Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2108 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения