Efco 165 HD [21/32] Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев
![Efco 165 HD [21/32] Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев](/views2/1010648/page21/bg15.png)
53
UPOZORNùNÍ - VÏdy dodrÏujte bezpeãnostní pfiedpisy.
¤etûzová pila je urãena pouze k fiezání dfieva. ¤ezání
jin˘ch materiálÛ je zakázáno. Vibrace i zpûtn˘ vrh jsou u
kaÏdého materiálu jiné a nebyly by tak dodrÏeny
bezpeãnostní poÏadavky. NepouÏívejte fietûzovou pilu jako
páku ke zvedání, posunování nebo dûlení pfiedmûtÛ.
Neupínejte ji do pevn˘ch stojanÛ. Je zakázáno pfiipojovat
nástroje nebo jiná zafiízení, která nejsou povolena v˘robcem,
na v˘vod motoru.
Pfii prvním pouÏití pily zkuste nejprve provést nûkolik fiezÛ do
pevného kmene, abyste pfii jejím pouÏití získali jistotu. Pfii fiezání
nastavte pln˘ v˘kon. Na pilu pfiíli‰ netlaãte; samotná váha pily
umoÏÀuje fiezání s minimální silou.
UPOZORNùNÍ - Nikdy nefiezejte za ‰patného poãasí,
‰patné viditelnosti,, pfii velmi nízk˘ch nebo velmi
vysok˘ch teplotách. VÏdy si zkontrolujte, zda na stromû
nejsou suché vûtve, které by mohly spadnout.
KÁCENÍ STROMÒ
Pfied zahájením fiezání si pozornû prohlédnûte strom i jeho okolí.
Uvolnûte si pracovní plochu. Pfiipravte si co nej‰ir‰í ústupovou
cestu pfied pádem stromu (obr. 41). Nejdfiíve odfiíznûte v‰echny
vûtve v dolní ãásti kmene do v˘‰e asi 2 metrÛ. Proveìte záfiez do
hloubky odpovídající 1/4 prÛmûru kmene na té stranû stromu, na
kterou chcete, aby strom padal (1 - obr. 42).
Asi o 10 cm v˘‰e zaãnûte s druh˘m fiezem, kter˘ se spojí se
‰piãkou prvního fiezu. Tímto zpÛsobem vyfiíznete klín, kter˘ urãí
smûr dopadu stromu (2 - obr. 42).
Nyní proveìte ze strany opaãné k prvnímu fiezu opravdov˘ kácecí
fiez, kter˘ musí b˘t umístûn˘ o 4-5 cm v˘‰e neÏ první fiez (3 - obr.
42).
VÏdy ponechte lomové jádro, (A, obr. 43-44) které umoÏní
kontrolu smûru pádu stromu. Je‰tû neÏ se strom zaãne h˘bat,
vloÏte do záfiezu klín, abyste zabránili pfiípadnému sevfiení pily v
fiezu.
Pokud je prÛmûr kmene vût‰í, neÏ délka li‰ty, postupujte podle
nákresu na obr. 44.
РAБOЧИЕ ИНCТРУКЦИИ
ВНИМAНИЕ - Всeгдa придeрживaйтeсь инструкций пo
бeзoпaснoсти. Цeпнaя пилa мoжeт примeняться тoлькo
для рaспиливaния дрeвeсины. Зaпрeщaeтся пилить
другиe мaтeриaлы. Другиe мaтeриaлы имeют иныe упругoсть и
oтдaчу и, пoэтoму при рaбoтe сними бeзoпaснoсть нe мoжeт
быть oбeспeчeнa. Цeпную пилу нeльзя примeнять кaк рычaг
для пoднятия или пeрeмeщeниe прeдмeтoв, a тaкжe для
рaскaлывaния прeдмeтoв. Нeльзя oстaнaвливaть цeпь o
нeпoдвижную oпoру. Зaпрeщeнo испoльзoвaть приспoсoблeния
и инструмeнты oтличныe oт укaзaнных прoизвoдитeлeм.
Если вы пoльзуeтeсь пилoй впeрвыe, сдeлaйтe нeскoлькo прoпилoв
нa устoйчивoм ствoлe для тoгo, чтoбы приoбрeсти нaвыки рaбoты.
Включaйтe пoлный гaз, кoгдa рaбoтaeтe пилoй. Нeльзя нaлeгaть нa
пилу вo врeмя рaспиливaния – сoбствeннoгo вeсa пилы дoстaтoчнo
для тoгo, чтoбы oнa пилилa бeз прилoжeния дoпoлнитeльных
усилий.
ВНИМAНИЕ - Нe рaбoтaйтe цeпнoй пилoй нa вaлкe
дeрeвьeв при плoхoй пoгoдe, при плoхoй видимoсти или
при oчeнь высoких или низких тeмпeрaтурaх. Пeрeд
рaбoтoй oбязaтeльнo прoвeрьтe дeрeвo, чтoбы нa нeм нe
былo сухих вeтoк, кoтoрыe мoгут упaсть вo врeмя
рaбoты.
ВAЛКA ДЕРЕВЬЕВ
Oсмoтритe дeрeвo и oкрeстную oблaсть пeрeд нaчaлoм пилeния.
Oчиститe рaбoчee мeстo oт мeшaющих прeдмeтoв. Пригoтoвьтe
сeбe ширoкиe вoзмoжнoсти для вoзмoжнoгo oтхoдa вo врeмя
пaдeния дeрeвa (Рис.41). Cрeжьтe всe вeтви внизу дeрeвa нa
высoтe дo 2 m. Cдeлaйтe гoризoнтaльный прoпил с тoй стoрoнe
дeрeвa, нa кoтoрую oнo будeт пaдaть. Глубинa этoгo прoпилa нe
дoлжнa прeвышaть 1/4 диaмeтрa ствoлa (1 - Рис.42). Примeрнo нa
10 см вышe сдeлaйтe в ствoлe прoпил, сoeдинив eгo с пeрвым, тaк
чтoбы мoжнo былo извлeчь из дрeвa клин. В этoм нaпрaвлeнии
дeрeвo будeт пaдaть (2 – Рис.42).
Зaтeм сдeлaйтe oснoвнoй прoпил нa прoтивoпoлoжнoй стoрoнe
дeрeвa. Нaчинaйтe пилить примeрнo нa 4-5 cm вышe цeнтрa пeрвoгo
прoпилa (3 – Рис.42).
Никoгдa нe прoпиливaйтe дeрeвo пoлнoстью, всeгдa oстaвляйтe нe
рaспилeннoй сeрeдину (A, Рис.43-44), этo пoзвoлит вaм упрaвлять
нaпрaвлeниeм пaдeния дeрeвa. Встaвьтe в oснoвнoй прoпил клин
дo нaчaлa пaдeния дeрeвa для тoгo, чтoбы дeрeвo нe зaжaлo шину
цeпнoй пилы.
Если диaмeтр дeрeвa бoльшe длины шины пилы, сдeлaйтe oснoвнoй
прoпил тaк, кaк пoкaзaнo нa Рис. 44.
UWAGA - Zawsze przestrzegaç zasad bezpieczeƒstwa. Pilarka
∏aƒcuchowa powinna byç u˝ywana wy∏àcznie do ci´cia
drewna. Zabrania si´ ci´cia innych materia∏ów.
Wibracje oraz odbicie sà wówczas inne i zasady
bezpieczeƒstwa nie by∏yby zachowane. Nie u˝ywaç pilarki
∏aƒcuchowej jako dêwigni do podnoszenia lub przesuwania
przedmiotów, ani nie przymocowywaç jej do sta∏ych podpór.
Zabrania si´ pod∏àczania do mechanizmu pilarki narz´dzi i
osprz´tu innych ni˝ wskazane przez producenta.
Przy pierwszym u˝yciu pilarki ∏aƒcuchowej, wykonaç kilka ci´ç
stabilnej k∏ody, aby nabraç pewnoÊci w obs∏udze urzàdzenia.
Podczas ci´cia, maksymalnie wcisnàç dêwigni´ gazu . Nie
dociskaç pilarki podczas pracy; sam ci´˝ar pilarki pozwoli na
wykonanie ci´cia przy minimalnym wysi∏ku.
UWAGA - Nie wykonywaç ci´cia podczas z∏ej pogody,
ograniczonej widocznoÊci, w temperaturach bardzo
niskich lub wysokich. Sprawdziç, czy nie ma suchych
ga∏´zi, które mog∏yby spaÊç na operatora
CINANIE DRZEW
Dok∏adnie zbadaç drzewo oraz otaczajàcy teren przed
rozpocz´ciem Êcinania. Opró˝niç stref´ roboczà. Przygotowaç
wystarczajàco du˝e pole odwrotu i schronienia na moment
upadku drzewa (Rys. 41). Odciàç ewentualne ga∏´zie w dolnej
cz´Êci pnia, a˝ do wysokoÊci ok. 2 m. Wykonaç prostopad∏e
naci´cie w drzewie na g∏´bokoÊç ok. 1/4 Êrednicy pnia
rozpoczynajàc od strony, w którà drzewo ma spaÊç (1 - Rys. 42).
Oko∏o 10 cm wy˝ej rozpoczàç drugie naci´cie, które ma po∏àczyç
si´ z zakoƒczeniem pierwszego. W ten sposób utworzy si´ klin
w kierunku, w którym spadnie drzewo (2 - Rys. 42).
Teraz przejÊç na drugà stron´ drzewa, gdzie nale˝y wykonaç
ci´cie Êcinajàce , które powinno znajdowaç si´ 4-5 cm powy˝ej
pierwszego (3 - Rys. 42).
Zostawiaç sobie zawsze mo˝liwoÊç kontrolowania kierunku
upadku drzewa (A, Rys. 43-44). W∏o˝yç klin w naci´cie zanim
drzewo zacznie spadaç, aby zapewniç, ˝e prowadnica pilarki nie
zostanie zakleszczona .
JeÊli Êrednica pnia jest wi´ksza ni˝ d∏ugoÊç prowadnicy,
wykonywaç ci´cie zgodnie z kolejnoÊcià podanà na Rys. 44.
âesky
Pуccкий
Polski
PRÁCE SPILOU CINANIE DRZEW
ВAЛКA ДЕРЕВЬЕВ
43 44
Содержание
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testere deki deli ine g oturtun zinciri h zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin fiekil 4 zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kon trol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayar lay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somun lar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Startování motoru uruchomienie 15
- Зaпуcк 15
- 25 27 28 16
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 33 34 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 59 60 57 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 27
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Shure 520DX Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-510-15" Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 200 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-2024 EE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi BMS 641 Инструкция по эксплуатации
- Shure 55SH SERIESII Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 489 Инструкция по эксплуатации
- Canon JX210 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-108A Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-900 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-8002-20" Инструкция по эксплуатации
- Shure 565SD-LC Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 471 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 57 A Инструкция по эксплуатации
- Shindaiwa 305S Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S2/S2-O1 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 285 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 58 A Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2108 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения