Efco 165 HD [17/32] Zastavení motoru zatrzymanie silnika
![Efco 165 HD [17/32] Zastavení motoru zatrzymanie silnika](/views2/1010648/page17/bg11.png)
49
H – Parafuso de reg. máxima
L – Parafuso de reg. ralenti
T – Sistema ralenti
Η – Βιδα ρυθµισης µεγιστου
L – Βιδα ρυθµισης ρελαντι
Τ – Ρελαντι
H - ·roub nastavení plného v˘konu
L - ·roub nastavení minimálního v˘konu
T - Sefiizovací ‰roub otáãek volnobûhu
H–·roub nastavení plného v˘konu
L–·roub nastavení bohatosti smûsi
T–Sefiizovací ‰roub otáãek volnobûhu
H - Винт рeгулирoвки нa мaксимум
L - Винт рeгулирoвки нa минимум
T
- Минимaльный рeжим (хoлoстoгo хoдa)
H - Âruba obrotów maksymalnych
L - Âruba obrotów minimalnych
T - Obroty minimalne
ZASTAVENÍ MOTORU
Uvolnûte plynovou páãku a nastavte motor na volnobûh (B, obr. 25).
Vypnûte motor pfiepnutím vypínaãe zapalování (A) do polohy STOP.
Nepokládejte pilu na zem, jestliÏe se fietûz je‰tû toãí.
ZÁBùH ¤ETùZU
Napínání fietûzu se musí vÏdy provádût u studeného fietûzu.
Nûkolikrát protoãte fietûz rukou a namaÏte ho olejem (obr. 26). Na
nûkolik minut spusÈte motor na mírnou rychlost a zkontrolujte
správné fungování olejového ãerpadla (obr. 27). Zastavte motor a
sefiiìte napûtí fietûzu. SpusÈte motor a proveìte nûkolik fiezÛ do
kmene. Opût motor zastavte a zkontrolujte napûtí fietûzu. Opakujte
tak dlouho, dokud fietûz není dostateãnû napnut˘. ¤etûzem se
nedot˘kejten terénu.
UPOZORNùNÍ - Nikdy se nedot˘kejte fietûzu, pokud motor
bûÏí.
KARBURÁTOR
Pfied sefiízením karburátoru vyãistûte víko startovacího zafiízení (obr.
28), vzduchov˘ filtr (obr. 29) a zahfiejte motor. Tento motor byl
navrÏen a vyroben v souladu s poÏadavky smûrnic 97/68/EU e
2002/88/EU. Karburátor (obr. 30) je navrÏen tak, Ïe umoÏÀuje
sefiízení ‰roubÛ L a H pouze v rozsahu pÛl otáãky. MoÏné
sefiízení ‰roubÛ L a H v rozsahu pÛl otáãky bylo stanoveno v˘robcem
a není moÏné je zmûnit.
UPOZORNùNÍ! - NesnaÏte se ‰rouby sefiídit mimo povo-
len˘ rozsah násilím!
·roub volnobûhu T je sefiízen˘ tak, aby umoÏÀoval bezpeãnostní
mez mezi volnobûhem motoru a reÏimem sepnutí spojky.
·roub L musí b˘t sefiízen˘ tak, aby motor rychle reagoval na pfiidání
plynu a mûl pravideln˘ chod na volnobûh.
·roub H musí b˘t sefiízen˘ tak, aby motor bûhem fiezání podával
pln˘ v˘kon.
UPOZORNùNÍ - Na chod motoru mohou mít vliv zmûny
poãasí a nadmofiské v˘‰ky.
Pfii fiezání pilou nebo pfii sefiizování karburátoru nesmí v
blízkosti pily stát dal‰í osoby.
OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ
Oтпуститe рычaг aксeлeрaтoрa, свeдя числo oбoрoтoв двигaтeля
к минимуму (В, рис.25). Выключитe двигaтeль, устaнoвив
выключaтeль мaссы (A) в пoлoжeниe STOP. Нe клaдитe пилу нa
зeмлю, eсли цeпь eщe нe oстaнoвилaсь.
OБКAТКA ЦЕПИ
Рeгулирoвкa нaтяжeния прoизвoдится тoлькo нa oстывшeй цeпи.
Cнaчaлa прoвeрнитe цeпь вручную и дoпoлнитeльнo смaжьтe
e0018400 (Рис.26). Зaтeм зaпуститe пилу и дaйтe eй пoрaбoтaть
нa срeдних oбoрoтaх, слeдя зa тeм, чтoбы мaсляный нaсoс
рaбoтaл прaвильнo (Рис.27). Oстaнoвитe двигaтeль и
oтрeгулируйтe нaтяжeниe цeпи. Cнoвa зaпуститe пилу и
сдeлaйтe нeскoлькo рaспилoв. Cнoвa oстaнoвитe двигaтeль и
eщe рaз прoвeрьтe нaтяжeниe. Пoвтoряйтe эту oпeрaцию, пoкa
цeпь нe рaстянeтся дo мaксимумa. Нe кaсaйтeсь цeпью зeмли.
ВНИМAНИЕ - Никoгдa нe кaсaйтeсь цeпи при
рaбoтaющeм двигaтeлe.
КAРБЮРAТOР
Пeрeд рeгулирoвкoй кaрбюрaтoрa oчиститe пускoвoй шнур
(рис.28), вoздушный фильтр (Рис.29) и прoгрeйтe двигaтeль.
Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с
дирeктивaми 97/68/EC и 2002/88/EC. Кoнструкция (Рис.30)
кaрбюрaтoрa пoзвoляeт рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L
и H в прeдeлaх их oднoгo пoлуoбoрoтa. Диaпaзoн рeгулирoвки
с пoмoщью винтoв L e H, рaвный oднoму пoлуoбoрoту, зaдaн
изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты зa
прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт минимaльнoгo рeжимa Т рeгулируeтся тaк, чтoбы
oбeспeчить устoйчивую рaбoту нa хoлoстoм хoду и при
срaбaтывaнии сцeплeния.
Винт L дoлжeн быть oтрeгулирoвaн тaк, чтoбы двигaтeль быстрo
рeaгирoвaл нa нaжaтиe рычaгa aксeлeрaтoрa и нe глoх нa
хoлoстых oбoрoтaх.
Винт Н дoлжeн быть oтрeгулирoвaн тaк, чтoбы двигaтeль вo
врeмя пилки рaбoтaл нa мaксимaльных oбoрoтaх.
ВНИМAНИЕ - Нa рaбoту кaрбюрaтoрa мoгут влиять
пoгoдныe услoвия и высoтa нaд урoвнeм мoря.
Нe пoзвoляйтe, чтoбы пoстoрoнниe лицa нaхoдились
рядoм с пилoй вo врeмя рaбoты или вo врeмя
рeгулирoвки кaрбюрaтoрa.
ZATRZYMANIE SILNIKA
Zwolniç dêwigni´ gazu, aby silnik pracowa∏ na minimalnych obrotach
(B, Rys. 25). Wy∏àczyç silnik, ustawiajàc wy∏àcznik (A) w pozycji
STOP. Nie k∏aÊç pilarki ∏aƒcuchowej na pod∏o˝u, jeÊli ∏aƒcuch jest
jeszcze w ruchu.
DOCIERANIE ¸A¡CUCHA
Podczas regulacji, ∏aƒcuch powinien byç zawsze zimny. R´cznie
obróciç ∏aƒcuch, smarujàc go dodatkowo olejem (Rys. 26).
Uruchomiç silnik na kilka minut przy ∏agodnych obrotach, aby
sprawdziç prawid∏owe dzia∏anie pompy olejowej (Rys. 27).
Zatrzymaç silnik i dokonaç regulacji naciàgni´cia ∏aƒcucha. W∏àczyç
silnik i spróbowaç ci´cia. Zatrzymaç silnik i ponownie sprawdziç
napr´˝enie. Powtarzaç operacj´ dopóki ∏aƒcuch nie osiàgnie
w∏aÊciwego napr´˝enia. Nie dotykaç pod∏o˝a ∏aƒcuchem .
UWAGAæ Podczas pracy silnika nie wolno dotykaç
∏aƒcucha pilarki.
GAèNIK
Przed regulacjà gaênika, oczyÊciç pokryw´ rozrusznika (Rys. 28),
filtr powietrza (Rys. 29) oraz rozgrzaç silnik. Silnik zosta∏
zaprojektowany i wykonany zgodnie z dyrektywami 97/68/EC i
2002/88/EC. Konstrukcja (Rys. 30) gaênika umo˝liwia regulacj´
Êrub L i H jedynie o pó∏ obrotu. Dost´pne pole regulacyjne Êrub L i
H, wynoszàce pó∏ obrotu, zosta∏o okreÊlone przez wykonawc´, a
jego modyfikacja jest niemo˝liwa.
UWAGA! - Nie przekr´caç Êrub poza dost´pne pole
regulacyjne!
ruba T jest tak ustawiona, aby zapewniç margines bezpieczeƒstwa
mi´dzy biegiem ja∏owym a maksymalnym.
ruba L powinna zostaç tak wyregulowana, aby silnik szybko
reagowa∏ na gwa∏towne przyspieszenia i prawid∏owo pracowa∏ na
biegu ja∏owym.
ruba H powinna byç wyregulowana w taki sposób, aby silnik
wykorzystywa∏ swojà maksymalnà moc w czasie ci´cia.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz po∏o˝enie nad
poziomem morza mogà mieç wp∏yw na parametry
spalania.
Podczas pracy pilarki oraz podczas regulacji silnika w
pobli˝u pilarki nie mogà przebywaç osoby postronne.
âesky
Pуccкий
Polski
ZASTAVENÍ MOTORU ZATRZYMANIE SILNIKA
OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ
29 30
Содержание
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testere deki deli ine g oturtun zinciri h zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin fiekil 4 zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kon trol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayar lay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somun lar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Startování motoru uruchomienie 15
- Зaпуcк 15
- 25 27 28 16
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 33 34 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 59 60 57 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 27
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Shure 520DX Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-510-15" Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 200 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-2024 EE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi BMS 641 Инструкция по эксплуатации
- Shure 55SH SERIESII Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 489 Инструкция по эксплуатации
- Canon JX210 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-108A Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-900 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-8002-20" Инструкция по эксплуатации
- Shure 565SD-LC Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 471 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 57 A Инструкция по эксплуатации
- Shindaiwa 305S Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S2/S2-O1 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 285 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 58 A Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2108 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения