Efco 165 HD [15/32] Startování motoru uruchomienie
![Efco 165 HD [15/32] Startování motoru uruchomienie](/views2/1010648/page15/bgf.png)
47
SPU·TùNÍ MOTORU
Pokud startujete studen˘ motor, postupujte takto:
Zapnûte spínaã zapalování (A, Obr. 17 - nahoru) a
vytáhnûte táhlo sytiãe (D). Doporuãujeme stisknout
tlaãítko pfied kaÏd˘m. Páãku plynu (B) zajistûte v
poloze "pÛlplyn" pomocí pojistky polohy plynu (C). Pilu
dejte na zem a zkontrolujte, zda fietûz není niãím
blokován. Nohou pfiidrÏte zadní rukojeÈ (Obr. 18) a
rukou pevnû uchopte pfiední rukojeÈ. Druhou rukou
lehce zatáhnûte za ‰ÀÛru startéru aÏ pocítíte odpor,
potom za ni prudce zatáhnûte. Startování opakujte do
prvního naskoãení motoru.Jakmile má motor snahu
naskoãit, zamáãknûte táhlo sytiãe (D) (Obr. 19) a
opakujte startování, dokud motor nenaskoãí.
Opakovan˘m stlaãením plynové páãky se pfiesvûdãte,
Ïe motor správnû reaguje.
UPOZORNùNÍ - Pokud startujete tepl˘
motor,nepouÏívejte ke spu‰tûní sytiã.
UPOZORNùNÍ - Startovací nastavení
karburátorupouÏívejte pouze ve fázi spou‰tûní
motoru.
ZÁBùH MOTORU
Motor dosáhne svého maximálního v˘konu po 5÷8
hodinách práce.
V dobû zábûhu nenechávejte motor bûÏet ve
volnobûhu na maximální poãet otáãek, aby se pfiíli‰
nezatûÏoval.
POZOR! - V dobû zábûhu nemûÀte karburaci s
cílem zv˘‰it v˘kon; motor by se mohl
po‰kodit.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Установите выключатель (A, рис. 17) в положение
“I”. Потяните дроссельный рычаг (В, рис. 17) и
остановите его в полуоткрытом положении, нажав
рычаг (С), затем отпустите рычаг (В). Потяните
рычаг заслонки (D). Положите пилу на землю в
устойчивое положение. Проверьте, чтобы цепь
легко поворачивалась и не соприкасалась с
инородными предметами. Крепко держите
переднюю ручку левой рукой и поставьте правую
ногу на основание задней ручки (рис. 18). Медленно
потяните шнур стартера, пока не почувствуете
сопротивление, затем резко дерните несколько раз,
и когда двигатель заработает, установите
дроссельный рычаг (D, рис. 19) обратно в начальное
положение. Повторяйте до тех пор, пока двигатель
не заведется. Когда двигатель заведется, нажмите
курок дросселя (В, рис. 19) и дайте двигателю
поработать на холостом ходу.
ВНИМAНИЕ: Если двигaтeль прoгрeт, нe
испoльзуйтe стaртeр для зaпускa.
ВНИМAНИЕ: Пoлoжeниe aксeлeрaтoрa
"пoлугaз" слeдуeт испoльзoвaть тoлькo в
мoмeнт зaпускa двигaтeля.
OБКAТКA ДВИГAТЕЛЯ
Двигaтeль дoстигaeт свoeй мaксимaльнoй мoщнoсти
пoслe 5÷8 чaсoв рaбoты.
Вo врeмя этoгo пeриoдa oбкaтки нe пoльзуйтeсь
пилoй нa мaксимaльных oбoрoтaх двигaтeля вo
избeжaниe чрeзмeрных нaгрузoк.
ВНИМAНИЕ! – Вo врeмя oбкaтки нe
измeняйтe кaрбюрaцию с цeлью
дoстижeния бoльшeй мoщнoсти; этo мoжeт
привeсти к выхoду двигaтeля из стрoя.
URUCHOMIENIE SILNIKA
Ustawiç wy∏àcznik (A, Rys.17) w pozycji "I". Pociàgnàç za
dêwign´ gazu (B, Rys.17) i zablokowaç jà w pozycji ssanie
przy pomocy dêwigni (C), nast´pnie zwolniç dêwigni´ (B).
Pociàgnàç dêwigni´ rozrusznika (D). Oprzeç pi∏´ na
stabilnej powierzchni. Sprawdziç, czy ∏aƒcuch mo˝e si´
swobodnie obracaç i czy nie ma stycznoÊci z cia∏ami
obcymi. Lewà r´kà trzymaç przedni uchwyt, a prawà stop´
po∏o˝yç na podstawie tylnego uchwytu (Rys.18). Lekko
pociàgnàç link´ rozrusznika a˝ do oporu, a nast´pnie
energicznie pociàgnàç kilka razy, a˝ do uruchomienia.
Przy pierwszych obrotach silnika ustawiç dêwigni´
rozrusznika (D, Rys. 19) w pozycji poczàtkowej. Powtórzyç
czynnoÊç kilka razy, dopóki silnik nie zaskoczy. Gdy silnik
ju˝ pracuje, nacisnàç gaz (B, Rys. 19), aby wy∏àczyç
ssanie i przejÊç na bieg ja∏owy.
UWAGA - Gdy silnik jest rozgrzany nie
wyciàgaç dêwigni ssania .
UWAGA - Dêwigni´ ssania nale˝y u˝ywaç
jedynie w fazie uruchomienia zimnego silnika.
DOCIERANIE SILNIKA
Silnik osiàga swojà moc maksymalnà po 5÷8 godzinach
pracy.
Podczas okresu docierania silnika, nie wolno operowaç
silnikiem na maksymalnych obrotach bez pracy, aby
uniknàç nadmiernych obcià˝eƒ.
UWAGA! - Podczas docierania, nie wolno
zmieniaç paliwa, aby osiàgnàç lepsze wyniki
pracy, poniewa˝ mo˝na uszkodziç silnik.
âesky
Pуccкий
Polski
STARTOVÁNÍ MOTORU URUCHOMIENIE
ЗAПУCК
Содержание
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testere deki deli ine g oturtun zinciri h zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin fiekil 4 zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kon trol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayar lay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somun lar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Startování motoru uruchomienie 15
- Зaпуcк 15
- 25 27 28 16
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 33 34 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 59 60 57 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 27
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Shure 520DX Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-510-15" Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 200 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-2024 EE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi BMS 641 Инструкция по эксплуатации
- Shure 55SH SERIESII Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 489 Инструкция по эксплуатации
- Canon JX210 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-108A Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-900 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-8002-20" Инструкция по эксплуатации
- Shure 565SD-LC Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 471 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 57 A Инструкция по эксплуатации
- Shindaiwa 305S Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S2/S2-O1 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 285 Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 58 A Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2108 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения