Bosch MCM 2050 — guide d'utilisation des accessoires de cuisine multifonctions [13/102]
![Bosch MCM 2050 [13/102] Dérangements et remèdes](/views2/1011227/page13/bgd.png)
Содержание
392- 1 ou jju
- O bosch
- Bedienen
- Auf einen blick
- Sicherheitshinweise
- Rezepte zutaten verarbeitung
- Sonderzubehör
- Reinigen und pflegen
- Hilfe bei störungen
- Aufbewahren
- Garantiebedingungen
- Entsorgung
- Operating the appliance
- Safety information
- Overview
- Troubleshooting
- Storage
- Recipes lngredients processing
- Optional accessory
- Cleaning and servicing
- Vue d ensemble
- Guarantee
- Disposal
- Utilisation
- Consignes de sécurité
- Dérangements et remèdes
- Rangement
- Nettoyage et entretien
- Accessoires en option
- Recettes ingrédients préparation
- Mise au rebut
- Garantie
- Istruzioni di sicurezza
- Guida rapida
- Rimedio in caso di guasti
- Ricette ingredienti lavorazione
- Pulizia e cura
- Conservazione
- Accessorio speciale
- Smaltimento
- In één oogopslag
- Garanzia
- Veiligheidsvoorsch ritten
- Bedienen
- Hulp bij storingen
- Reiniging en onderhoud
- Recepten ingrediënten verwerking
- Opbergen
- Extra toebehoren
- Garantie
- Afvoer van het oude apparaat
- Sikkerhedsanvisninger
- Overblik
- Betjening
- Hjaelp i tilfaelde af fejl
- Rengoring og pleje
- Ops krift er i n g red i ens er f orarb ejd n i n g
- Opbevaring
- Ekstratilbehor
- En oversikt
- Bortskaffelse
- Garanti
- Sikkerhetshenvisninger
- Betjening
- Rengjoring og pleie
- Oppbevaring
- Hjelp ved feil
- Ekstra tilbehor
- Op ps krift er i n g red i ens er b earb eid i n g
- Henvisning om avskaffing
- Garanti
- Översiktsbilderna
- Säkerhetsanvisningar
- Montering och start
- Recept med ingredienser och arbetsgâng
- Fôrvaring
- Extra tillbehôr
- Râd vid fel
- Rengöring och skötsel
- T urvallisuusohjeita
- Laitteen osat
- Konsumentbestämmelser
- Den gamla maskinen
- Käyttö
- Sailytys
- Ru о kaohj eet ai n eks et к äs itt ely
- Puhdistus
- Ohjeita káyttóháirióiden varalle
- Lisavaruste
- Vista general del aparato
- Kierratysohjeita
- Manejo del aparato
- Advertencias generales de seguridad
- Localización de averías
- Recetas ingredientes ei aboración
- Guardar
- Cuidados y limpieza
- Accesorio opcional
- Garantía
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados
- Panorâmica do aparelho
- Indicações de segurança
- Utilização
- Receitas ingredientes confecção
- Limpeza e manutenção
- Arrumação
- Ajuda em caso de anomalias
- Acessórios especiais
- Garantia
- Indicações sobre reciclagem
- Ynoseí eiç aacpaàeíaç
- Me pia patiá
- Xeipiapóq
- Фила п
- Е артпрата
- Tqv epyaaía
- Pnoà рг та е артпрата
- Kaoapiapóç tqq ßaaikqq auokeuqq
- Kaoapiapóç
- Cppovtísa a
- Avtipetwniari ßäaßuv
- Zuvtayéq yàiká ektéàeari
- Opoi eityhxhx
- Anoaupaq
- Genei bakis
- Güvenlik bilgileri
- Kullanilmasi
- Kap ve aksesuarlar aletler
- Hazirlanmasi
- Özel aksesuar
- Ì iniz sona erdikten sonra
- Muhafaza edilmesi
- Karistirma kabinin ve aksesuarlarin temizlenmesi
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi
- Ariza durumda yardim
- Ana cihazin temizlenmesi
- Tarifeler malzemeler malzemelerin islenmesi
- Giderilmesi
- Garanti
- Bosch çagn
- 6333ì
- В e l g e s j
- Çartlari
- Yönetim merkezi
- Yazili baçvurular için adresimiz
- Yetkìlì satici
- Satici fìrmanin
- Küç ük evaleil ri bqsgh
- Imza ve ka esi
- Dìkkat
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a
- Schowek na elektryczny przewöd
- B tarcza do ubijania
- B tarcza do ciçcia
- B otwór wsypowy
- Zgodnym
- A uchwyt tarcz
- Zasilajacy
- A pokrywka
- Wskazówki bezpieczenstwa l niebezpieczenstwo porazenia prgdem
- A nóz uniwersalny
- Serdecznie gratulujemy panstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samyrn wybor panstwa padt na nowo czesne wysokowartosciowe urzgdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy
- Otwory wentylacyjne 4 nozki z przyssawkami
- Opis urzqdzenia prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami korpus urzadzenia 1 przetacznik obrotowy
- Miska z wyposazeniem narzçdzia 5 miska
- Elektrycznym
- E tarcza do frytek
- D tarcza do ciçcia i tarcia na wiórki
- C tarcza do tarcia
- C popychacz miarka
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi nozami
- Niebezpieczenstwo zranienia obracajacymi sig narzgdziami
- Miska z wyposazeniem narz dzia
- Wskazówka
- Urzadzenie daje siçwtqczyc tylko wtedy jezeli miska i pokrywa s zatozone i zablokowane obydwa noski w wyciçciu na korpusie urzadzenia podstawowego strzatki na pokrywie i obudowie pokrywaj siç
- Tarcze do rozdrabniania
- Tarcza do ubijania
- Przygotowanie
- Podczas pracy urzadzenia nie wolno wktadac rak do miski po wytaczeniu urzadzenia naped pracuje jeszcze przez krotki czas narzpdzia wymieniac tylko wtedy jezeli naped jest wylaczony i nieruchomy
- Obstuga
- Nóz uniwersalny
- Nóz chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego górna czpsc
- Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi nozami
- Niebezpieczeñstwo porazenia prqdem elektryeznym
- Korpusu urzadzenia nie wolno nigdy zanurzac w wodzie ani тус pod biezaca wodg uwaga powierzchnia urzadzenia moze ulec uszkodzeniu nie stosowac zadnych szoruiacych srodków czyszczgcych
- Wyposazenie dodatkowe
- Czyszczenie miski i wyposazenia
- Wskazówka
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia
- Usuwanie drobnych usterek usterka
- Czyszczenie i pielçgnacja
- A niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
- Usunipcie usterki
- Tarcze rozdrabniajace chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego uwaga nozemogq siq stgpic tarez do rozdrabniania nie uzywac do tarda tv ardego sera parmezanu orzechów ani chrzanu
- Rysunek 9 sokowirówka
- Rysunek 10 wyciskarka do owoców cytrusowych
- Przyczyna
- Przeciwnym
- Przechowywanie
- Po pracy
- Noze i tarcze do rozdrabniania chwytac tylko za uchwyty z tworzywa sztucznego
- Nozami
- Wielokrot nie po 2 sekundy
- Przepisy skladniki przygotowanie
- Narzçdzie zakres czas
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia
- Sorbet truskawkowy
- Puszysty milk shake napoj mleczny niskokaloryczny
- Piana z biatek
- Narzpdzie zakres czas przepisy sktadniki przygotowanie
- Gwarancja
- Bita smietana
- C tómóeszkóz mérópohàr
- Biztonsàgi ùtmutató
- B vagò tàrcsa
- B utàntóltó nyilàs
- B habverótàrcsa
- A vàgókés
- A tàrcsatartó
- A készülék részei kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt alapgép 1 forgókapcsoló
- Tál tartozékokkal szerszámmal 5 tál
- A fedél
- Szivból gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához on egykiváló minóségü modem háztartási készülék mellett dontótt a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál
- Megegyezó
- Kábelfeltekeró 3 levegóztetó nyilások 4 tapadólábak
- J àramutés veszélye
- E hasàbburgonya szeleteló tàrcsa
- D vàgó órlótàrcsa
- C órlótàrcsa
- Fellépô veszély
- Elõkészítés
- Az apritó tàrcsàt csak a mùanyag fogantyùnàl fogva fogja meg figyelem a kés eltompulhat az apritó tàrcsàt ne hasznàlja keménysaitokhoz parmezàn diófélékhez és tormàhoz
- Apritótàrcsàk
- A vágókést csak a müanyag fogantyúnál fogva a felsõ végén fogja meg
- A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni miután a készülékre helyezte az edényt és a fedelet és bereteszelte azokat mindkét kiálló rész az alapkészüléken lévõ nyílásban legyen a fedélen és a házon lévõ nyilak egybeesnek vágókés
- A készülék kezelése
- A a szerszámok forgása kôvetkeztében
- Tál tartozékokkal szerszámmal
- Sérülésveszély az éles kés mi atti
- Sérulésveszély az éles kés miatt
- Soha ne rryúljon a tálba addig amíg a készülék be van kapcsolva kikapcsolás után rövid ideig még tait a forgás szerszámot csak leállított hajtómünél cseréljen
- Megjegyzés
- Megegyezõ
- Habverótàrcsa
- Külónleges tartozék
- Hagyma fokhagyma
- Fokozat ido receptek hozzávalók feldolgozás
- Figyelem a készülék felülete megsérülhet ne használjon súrolószert a készülék tisztításához
- Í áramütés veszélye soha ne merítse az alapgépet vízbe és soha ne tartsa folyó vi
- Ellentétes
- Az alapgép tisztítása
- Ábra gyümolcsprés
- A vágókést és az apritó tárcsát csak a müanyag fogantyúnál fogva fog a meg
- Ábra citrus gyümólcsprés
- A munka befejezése után
- Zöldfüszer kivéve snidling
- A hiba elháritása
- Zóldség és burgonya nyers
- Tárolás
- Tisztitás és ápolás
- Tal és tartozékok tisztítása
- Sérülésveszély az éles kés miatt
- Szerszá mok
- Segitség üzemzavar esetén zavar
- Receptek hozzávalók feldolgozás
- Kelt tészta
- Hús máj
- Fokozat idö receptek hozzávalók feldolgozás
- Eperszorbet
- Tojáshab
- Szerszá mok
- Panirozó liszt
- Mi tej
- Kevert tészta
- Kemény sajt pl parmezán
- Ártalmatlanitás
- Tejszinhab
- Szerszá mok
- Könnyü tejes turmixital a kalóriákat számlálók részére
- Garanciális feltételek
- Fokozat ido receptek hozzávalók feldolgozás
- Короткий огляд
- Вказ вки з безпеки
- Експлуатащя
- Допомога у раз неполадок
- Чистка догляд
- Спещальн комплектуюч елементи
- Збер1гання
- Рецепти 1нгред1енти переробка
- Рекомендацп з утил зацн
- Гарантия
- Указания по безопасности
- Комплектный обзор
- Эксплуатация
- Помощь при устранении неисп равностей
- Чистка и уход
- Рецепты компоненты переработка
- Хранение
- Специальные принадлежности
- Сдобное тесто
- Условия гарантийного обслуживания
- Утилизация
- Аксессуары и средства по уходу
- Разработано для жизни
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961
- О гарантийном и сервисном обслуживании
- Информация о сервисе
- Информация изготовителя
- Гарантия изготовителя
- Внимание важная информация для потребителей
- Чита ооо
- Ростовна дону
- Волжский
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru
- Robert bosch hausgeräte gmbh 91
- Robert bosch hausgeräte gmbh
- Robert bosch hausgeräte gmbh 93
- Robert bosch hausgeräte gmbh
- Щ j xji
- Robert bosch hausgeräte gmbh 95
- Ji ll4 i
- Лйл pxà
- Robert bosch hausgeräte gmbh
- Mj obluí l
- Jji w i
- F ul 0 4x9 l l f ш jl m 9 bl i 4 9 г
- Bg bulgaria
- Be belgique belgië belgium
- Svizzera switzerland
- Ba bosna i hercegovina
- Kundendienst customer service
- Au australia
- Fl suomi finland
- At österreich austria
- Es españa spain
- Ee eesti estonia simson oü
- Ae united arab emirates
- Dk danmark denmark
- De deutschland germany
- Czech republic
- Cz ceskä republika
- Cy cyprus kürrpog
- Ch schweiz suisse
- By belarus беларусь
- Br brasil brazil
- Bosnia herzegovina
- Bh bahrain
- Md moldova
- Fr france
- Lv latvija latvia
- Lu luxembourg
- Lt lietuva lithuania
- Lb lebanon
- Kz kazakhstan казахстан
- It italia italy
- Is iceland
- In india bharat ян
- Il israel ts a
- Ie republic of ireland
- Hu magyarorszag hungary
- Hr hrvatska croatia
- Hk hong kong
- Gr greece eaaoç
- Gb great britain
- Ru russia россия
- Sk slovensko slovakia
- Si slovenija slovenia
- Sg singapore глй
- Se sverige sweden
- Ro romania romania
- Pt portugal
- Pl polska poland
- Nz new zealand
- No norge norway
- Za south africa
- Nl nederland netherlands
- Xs srbija serbia
- Mv raajjeyge jumhooriyyaa
- Xk kosovo
- Mt malta
- Ua ukraine ykpaiha
- Mk macedonia makenohuja
- Tw taiwan
- Me crna gora montenegro
- Tr tiirkiye turkey
- Maledives
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
Похожие устройства
-
Bosch SP…Инструкция по применению -
Bosch SK...Инструкция по работе -
Bosch SP…Инструкция по применению -
Bosch SPS2HMW3FRРуководство по эксплуатации -
Bosch SPS2HMW2FRЭксплуатационная инструкция -
Bosch SPS2IKW3CRРуководство по эксплуатации -
Bosch SPS2IKW2CRРуководство по использованию -
Bosch SMV25EX00EИнструкция по эксплуатации -
Bosch SPV6EMX70QКраткий обзор функций -
Bosch MCM64085Инструкция пользователя -
Bosch MCM64051Инструкция к устройству -
Bosch SPS2IKW4CRРуководство по эксплуатации
Mettez le couvercle 6a en place la flèche du couvercle doit venir se superposer à celle située sur la poignée tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée la saillie du couvercle doit pénétrer dans la fente présente dans l appareil de base Il faut que les flèches concordent exacte ment comme sur la figure Réglez l interrupteur rotatif sur la position voulue voir le chapitre Recettes Ingrédients Préparation L appareil ne se laisse allumer qu après avoir posé le bol mélangeur et posé le couvercle dessus les deux saillies entrées dans la fente située contre l appareil de base les flèches sur le couvercle et le boîtier concordent Lame fouet Cet accessoire sert à broyer hacher et pétrir A Risque de blessures avec les lames tranchantes Ne saisissez la lame fouet que par sa poignée en plastique extrémité supérieure Mettez la lame fouet en place 7a Ajoutez des ingrédients Mettez en place le couvercle 6a avec le pilon poussoir 6c Réglez l interrupteur rotatif 1 sur la position voulue voir le chapitre Recettes Ingrédients Préparation Pour rajouter des ingrédients amenez l interrupteur rotatif sur 0 Retirez le pilon poussoir 6c puis rajoutez des ingrédients par l orifice d ajout 6b Remarque plus vous broyez et hachez longtemps les aliments et plus plus ils sont broyés et hachés fins Disque fouet pour battre la crème monter les oeufs en neige faire des milk shakes Mettez le disque fouet 7b en place Ajoutez des ingrédients Mettez en place le couvercle 6a avec le pilon poussoir 6c Réglez l interrupteur rotatif 1 sur la position voulue voir le chapitre Recettes Ingrédients Préparation Pour rajouter des ingrédients réglez l interrupteur rotatif sur la position 1 Retirez le pilon poussoir 6c puis rajoutez des ingrédients par l orifice d ajout 6b Disques à réduire Disque à découper 8b Ce disque sert à couper les concombres les choux les betteraves rouges le chou rave Robert Bosch Hausgeräte GmbH Disque à râper 8c Ce disque sert à râper les carottes et le céleri Disque à émincer râper 8d Pour râper et trancher S il n accompagne pas déjà l appareil vous pourrez vous le procurer auprès de votre revendeur spécialisé Disque à pommes frites 8e Attention lors de la mise en place à la position du disque voir la figure Risque de blessures avec les lames tranchantes Ne saisissez les disques à réduire que par leur poignée en caoutchouc Attention Les lames s émoussent à l usage N utilisez pas les disques à réduire pour râper le fromage dur parmesan les noix et le raifort Mettez le porte disque en place 8a Fixez le disque voulu 8b 8c 8d Le côté coupant râpant désiré doit être tourné vers le haut Posez le couvercle 6a Réglez l interrupteur rotatif sur la position voulue voir le chapitre Recettes Ingrédients Préparation Versez les aliments à couper ou râper 6b puis faites les avancer en appuyant peu sur le pilon poussoir 6c Remarque traitez la plupart des aliments avec l interrupteur rotatif réglé sur la position 1 n utilisez la position 2 que pour traiter les aliments durs Après le travail Amenez le sélecteur rotatif sur 0 Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée puis retirez le Tournez le bol en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée puis retirez le Retirez l accessoire Dérangements et remèdes Dérangement L appareil refuse de s enclencher Cause Le bol mélangeur ou le couvercle n ont pas été verrouillés Remède Posez le bol le couvercle correctement et verrouillez les Rallumez l appareil En présence de dérangements non mentionnés ici veuillez vous adresser à notre sen ice aprèsvente 13
Découvrez comment utiliser efficacement les accessoires de cuisine pour hacher, mélanger et trancher. Suivez nos instructions pour un résultat optimal et en toute sécurité.