Bosch MCM 2050 [43/102] Kierratysohjeita

Bosch MCM 2050 [43/102] Kierratysohjeita
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QP
háÉêê®íóëçÜàÉáí~
q®ëë®=ä~áííÉÉëë~=çå=ë®ÜâJ=à~=
ÉäÉâíêçåááââ~ä~áíÉêçãìëí~= ~ååÉíìå=
brJÇáêÉâíááîáå=OMMOLVSLbv=ãìâ~áåÉå=
ãÉêâáåí®=Eï~ëíÉ ÉäÉÅíêáÅ~ä=~åÇ=ÉäÉÅíêçåáÅ=
ÉèìáéãÉåí=Ó=tbbbFK=aáêÉâíááîá=~åí~~=
éìáííÉÉí=â®óíëí®=éçáëíÉííìàÉå=ä~áííÉáÇÉå=
é~ä~ìíìëçáJâÉìÇÉëí~=à~=ÜóÇóåí®ãáëÉëí® =
à~=ëÉ=âçëâÉÉ=â~áââá~=brJã~áí~K
q~êâÉãéá~=íáÉíçà~ =âáÉêê®íóëã ~ÜÇçääáëììâëáëí~=
ë~~í=âçåÉÉå=ãóóà®äí®=ëÉâ®=â~ìéìåÖáå=í~á=âìåå~å=
îáê~ëíçëí~I=à®íÉÜìçäíç~ëáçáëí~=î~ëí~~îáäí~=
ÜÉåâáäáäí®K
q~âìì
q®ääÉ=ä~áííÉ ÉääÉ= çî~í=îçáã~ ëë~=ã ~~Ü ~åíì çà~å=
ãóåí®ã®í=í~âììÉÜÇçíK=
q®óÇÉääáëÉí í~âììÉÜÇçí ë~~í=ãóóåíáäááââÉÉäí®I=
àçëí~=çäÉí=çëí~åìí=ä~á ííÉÉåK=
q~âììí~é~ìâëÉëë~ çå å®óíÉíí®î®=çëíçâìáííáK
bëíÉ=~é~ê~íç=Ü~=ëáÇç=ÇáëÉ¥~Çç=é~ê~=ä~=Éä~Äçê~J
Åáμå=ÇÉ=~äáãÉåíçë=Éå=Å~åíáÇ~ÇÉë=ìëì~äÉë=
Ççã¨ëíáÅ~ëI=èìÉÇ~åÇç=ÉñÅäìáÇç=ëì=ìëç=
áåÇìëíêá~äK=mçê=~éäáÅ~ÅáçåÉë=ëÉãÉà~åíÉë=~=ä~ë=
ÇÉ=ÜçÖ~êÉë=é~êíáÅìä~êÉë=ëÉ=ÉåíáÉåÇÉå=~èì¨ää~ë=
Éå=ÅçÅáå~ë=ÇÉ=éÉêëçå~ä=Éå=çÑáÅáå~ëI=ÅçãÉêJ
ÅáçëI=Éñéäçí~ÅáçåÉë=~ÖêÅçä~ëI=ÉíÅKI=~ë=Åçãç=
ÅçÅáå~ë~ê~ëççêì¨ëéÉÇÉëäáÉåíÉëÉ=
éÉåëáçåÉëI=Üçëí~äÉëI=Å~ë~ë=ÇÉ=Üì¨ëéÉÇÉë=ÉíÅK
kç=ëçÄêÉé~ë~ê=ä~ë=Å~åíáÇ~ÇÉë=~=Éä~Äçê~ê=
ó äçë íáÉãéçë=ÇÉ=ÑìåÅáçå~ãáÉåíç=Ü~Äáíì~äÉë=
é~ê~=ìëç=Ççã¨ëíáÅçK=s¨~åëÉ=~=ÉëíÉ=êÉëéÉÅíç=
äçë ÉàÉãéäçë=èìÉ= ëÉ=Ñ ~Åáä áí~å =Éå=É ä=Å~ éíìäç=
ÂoÉÅÉí~ëLfåÖêÉÇáÉå íÉëLbä~Äçê~ ÅáμåÊK=
bä=~é~ê~íç=åç=êÉèìáÉêÉ=ìå=ã~åíÉåáãáÉåíç=
ÉëéÉÅáÑáÅçK
i~ë=éêÉëÉåíÉë=áåëíêìÅÅáçåÉë= ÇÉ=ìëç=ëçå=î•äáÇ~ë=
é~ê~=ÇáÑÉêÉåíÉë=ãçÇÉäçë=ÇÉ=~ é~ê~íç=Å çå=
ÇáÑÉêÉåíÉë=Éèìáé çë=ÇÉ= ~ÅÅÉ ëçêáçëK
iÉ~= ÇÉíÉåáÇ~ãÉåíÉ=ä~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë= ÇÉ=ìëç= ÇÉä=
~é~ê~íç=ó= Öì•êÇÉä~ë=é~ê~=ìå=éçëáÄäÉ=éêçéáÉí~ êáç=
éçëíÉêáçêK=bå=Å~ëç=Ç É=ÅÉÇÉê= ç=ÉåíêÉÖ~ê =Éä=
~é~ê~íç=~=çíê~=é Éêëçå~I=~Å çãé•¥Éä ç=ëáÉ ãéêÉ=
ÇÉ=ä~ë=ÅçêêÉëé çåÇáÉå íÉë=áåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëçK
sáëí~=ÖÉåÉê~ä=ÇÉä=~é~ê~íç
aÉëéäáÉÖìÉI=éçê=Ñ~îçêI=ä~ë=é•Öáå~ë=Åçå=ä~ë=
áäìëíê~ÅáçåÉëK=
_~ëÉ=ãçíêáò
N j~åÇç=Öáê~íçêáç
M=Z=m~ê~Ç~
j=Z=^ÅÅáçå~ãáÉåíç=ãçãÉåí•åÉç=EéÉêãáíÉ=
íê~Ä~à~ê=Åçå= Éä=ã• ñáãç ãÉêç=ÇÉ=
êÉîçäìÅáçåÉëX=Ü~ó=èìÉ=ã~åíÉåÉêäç=
~ÅÅáçå~Çç=Åçå=ä~=ã~åçF
mçëáÅáçåÉë=NÓO=Z=ä~=îÉäçÅáÇ~Ç=ÇÉ=íê~Ä~àç
N=Z=îÉäçÅáÇ~Ç=ÇÉ=íê ~Ä~àç=äÉå í~
O=Z=îÉäçÅáÇ~Ç=ÇÉ=íê ~Ä~àç=ê•é áÇ~
O oÉÅçÖÉÅ~ÄäÉ
P oÉåÇáà~ë=ÇÉ=îÉåíáä~Åáμå
Q pçéçêíÉë=Åçå=îÉåíçë
m~ê~=Ñáà~ê=Éä=~é~ê~íç=ëçÄêÉ=ëìéÉêÑáÅáÉë=äáë~ë=
óäáãéá~ë
oÉÅáéáÉåíÉ=ÇÉ=ãÉòÅä~=Åçå=~ÅÅÉëçêáçë
R oÉÅáéáÉåíÉ
jçåí~êäç=ó=Öáê~êäç=Ü~Åá~=ä~=ÇÉêÉÅÜ~=
EëÉåíáÇç=ÇÉ=ã~êÅÜ~=ÇÉ=ä~ë=~Öìà~ë=ÇÉä=êÉäçàFI=
Ü~ëí~=Éä=íçéÉ= EÉä= ë~äáÉåíÉ=ÇÉä=êÉÅáéáÉåíÉ=ÇÉÄÉ=
Éëí~ê=Éå=ä~=ê~åìê~=ÇÉ=ä ~=Ä~ëÉ= ãçíêáòFK=
S~=q~é~
`çäçÅ~ê=ä~=í~é~=ëçÄêÉ=Éä=~é~ê~íç=Eä~=ÑäÉÅÜ~=ÇÉ=
ä~=í~é~=ÇÉÄÉ=ÅçáåÅáÇáê=Åçå=ä~=ÑäÉÅÜ~=ÇÉä=~ë~=
ÇÉä=Äç äF= ó= Öáê~êä~=Ü~Åá~=ä~=ÇÉêÉÅÜ~=EëÉåíáÇç=
ÇÉ=ã~êÅÜ~= ÇÉ=ä~ë =~ Öìà~ë =ÇÉ=ê ÉäçàFI= Ü~ëí~ =
~äÅ~åò~ê=Éä=íçéÉ=EÉä=ë~äáÉåíÉ=ÇÉ=ä~=í~é~=ÉåÅ~à~=
Éå=ä~=~ÄÉêíìê~=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~Ç=Ä•ëáÅ~I=ä~ë=
ÑäÉÅÜ~ë=Éå=ä~= í~é~=ó=ä ~=Å~ êÅ~ë~= ÇÉä=~ é~ê~í ç=
íáÉåÉå=èìÉ=ÅçáåÅáÇáêFK
Ñá
láâÉìÇÉí=ãììíçâëááå=éáÇ®íÉí®®åK
Éë
båÜçê~ÄìÉå~=éçê=ä~=Åçãéê~=ÇÉ=ëì=åìÉîç=
~é~ê~íç=ÇÉ=ä~= Å~ë~=_lp`eK
`çå=¨äI=sÇK=ëÉ=Ü~=ÇÉÅáÇáÇç=éçê=ìå=ÉäÉÅíêçJ
Ççã¨ëíáÅç=ãçÇÉêåç=ó=ÇÉ=Öê~å=Å~äáÇ~ÇK
j•ë=áåÑçêã~ÅáçåÉë=ëçÄêÉ=åìÉëíêçë=
éêçÇìÅíçë=ä~ë=éçÇê•=Ü~ää~ê=Éå=åìÉëíê~=
é•Öáå~=ïÉÄK

Содержание

fi Kierratysohjeita Takuu Tassa laitteessa on sahkb ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU direktiivin 2002 96 EY mukainen merkinta waste electrical and electronic equipment WEEE Direktiivi antaa puitteet kaytbsta poistettujen laitteiden palautusoi keudesta ja hybdyntamisesta ja se koskee kaikkia EU maita Tarkempia tietoja kierratysmahdollisuuksista saat koneen myyjaltasekakaupungintai kunnan virastosta jatehuoltoasioista vastaavilta henkilbilta Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot Taydelliset takuuehdot saat myyntil iikkeeltä josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti X Oikeudet muutoksiin pidätetään es Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa BOSCH Con él Vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web Este aparato ha sido diseñado para la elabora ción de alimentos en cantidades usuales domésticas quedando excluido su uso industrial Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entienden aquéllas en cocinas de personal en oficinas comer cios explotaciones agrícolas etc así como cocinas para uso por huéspedes o clientes de pensiones hostales casas de huéspedes etc No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico Véanse a este respecto los ejemplos que se facilitan en el capítulo R ecetas Ingredientes Elaboración El aparato no requiere un mantenimiento especifico Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato con diferentes equipos de accesorios Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para un posible propietario posterior En caso de ceder o entregar el aparato a otra persona acompáñelo siempre de las correspondientes instrucciones de uso Robert Bosch Hausgeräte GmbH Vista general del aparato Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones Base motriz 1 Mando giratorio 0 Parada M Accionamiento momentáneo permite trabajar con el máximo número de revoluciones hay que mantenerlo accionado con la mano Posiciones 1 2 la velocidad de trabajo 1 velocidad de trabajo lenta 2 velocidad de trabajo rápida 2 Recogecable 3 Rendijas de ventilación 4 Soportes con ventosas Para fijar el aparato sobre superficies lisas y limpias Recipiente de mezcla con accesorios 5 Recipiente Montarlo y girarlo hacia la derecha sentido de marcha de las agujas del reloj hasta el tope el saliente del recipiente debe estar en la ranura de la base motriz 6 a Tapa Colocar la tapa sobre el aparato la flecha de la tapa debe coincidir con la flecha del asa del bol y girarla hacia la derecha sentido de marcha de las agujas de reloj hasta alcanzar el tope el saliente de la tapa encaja en la abertura de la unidad básica las flechas en la tapa y la carcasa del aparato tienen que coincidir 43

Скачать
Случайные обсуждения