AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [12/60] Reinigung
![AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [12/60] Reinigung](/views2/1000119/page12/bgc.png)
4.3.3 Abtropfring
Siehe Fig. 16 auf Seite 4.
5.1 Oberflächen
5.2 Innenwindschutz
des Handsenders
Ein spezieller Abtropfring an der Mikrofonkapsel erschwert das Eindringen von Schweiß und Schminke in den Kapsel-
bereich. Dies verhindert, dass die Einsprechschlitze des Mikrofons durch Schweiß oder Schminke verstopft werden, was
zu dumpfem Klang und geringerer Empfindlichkeit des Mikrofons führen würde. Entfernen Sie daher den Abtropfring
niemals vom Mikrofon!
Für den Fall, dass der Abtropfring beschädigt wird oder verloren geht, liegt beim Headset-Mikrofon C 555 L ein Ersatz-
Abtropfring bei.
• Zum Reinigen der Oberflächen des Senders und Empfängers verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchte-
tes weiches Tuch.
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender ab.
2. Nehmen Sie Windschutz (Schaumstoffeinlage) aus der Gitterkappe heraus.
3. Waschen Sie den Windschutz in stark verdünnter Seifenlauge.
4. Sobald der Windschutz trocken ist, legen Sie ihn wieder in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitterkappe
im Uhrzeigersinn auf den Handsender auf.
4 Mikrofontechnik
12 WMS 40 SINGLE/DUAL
5 Reinigung
6 Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Kein Ton. 1. Steckernetzteil ist nicht an Empfänger bzw.
Netzsteckdose angeschlossen.
2. Empfänger ist ausgeschaltet.
3. Empfänger ist nicht an Mischpult oder Verstär-
ker angeschlossen.
4. VOLUME-Regler am Empfänger steht auf Null.
5. Mikrofon bzw. Instrument ist nicht am Taschen-
sender angeschlossen.
6. Sender hat anderen Farbcode als Empfänger.
7. Ein/Aus-Schalter des Senders steht auf "OFF"
oder "MUTE".
8. Batterien falsch im Sender eingelegt.
9. Senderbatterien sind leer.
10.Sender ist zu weit vom Empfänger entfernt.
11.Hindernisse zwischen Sender und Empfänger.
12.Keine Sichtverbindung zwischen Sender und
Empfänger.
13.Empfänger zu nahe bei metallischen Gegen-
ständen.
1. Steckernetzteil an Empfänger und Netz anste-
cken.
2. Empfänger mitttels ON/OFF-Taste einschalten.
3. Empfängerausgang mit Mischpult- oder Verstär-
kereingang verbinden.
4. VOLUME-Regler aufdrehen.
5. Mikrofon bzw. Instrument mit Audio-Eingangs-
buchse des Taschensenders verbinden.
6. Sender mit gleichem Farcode wie Empfänger
verwenden.
7. Ein/Aus-Schalter des Senders auf "ON" stellen.
8. Batterien entsprechend Polaritätskennzeichnung
(+/-) im Batteriefach neu einlegen.
9. Neue Batterien in den Sender einlegen.
10.Näher zum Empfänger gehen.
11.Hindernisse entfernen.
12.Stellen, von denen aus der Empfänger nicht
sichtbar ist, vermeiden.
13.Störende Gegenstände entfernen oder Empfän-
ger weiter entfernt aufstellen.
Rauschen, Krachen, unerwünschte Signale. 1. Antennenposition.
2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, Fern-
sehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte
Elektrogeräte oder -installation.
1. Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen.
2. Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten
oder WMS 40 SINGLE/DUAL mit anderer Träger-
frequenz verwenden; Elektroinstallation überprü-
fen lassen.
Verzerrungen. 1. (Nur Taschensender:) GAIN-Regler zu hoch oder
zu niedrig eingestellt.
2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, Fern-
sehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte
Elektrogeräte oder -installation.
1. GAIN-Regler soweit zurückdrehen oder aufdre-
hen, dass Verzerrungen verschwinden.
2. Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten
oder WMS 40 SINGLE/DUAL mit anderer Träger-
frequenz verwenden; Elektroinstallation überprü-
fen lassen.
Kurzzeitiger Tonausfall ("Dropouts") an man-
chen Stellen des Aktionsbereichs.
• Antennenposition. • Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen.
Falls Dropouts bestehen bleiben, kritische Stel-
len markieren und vermeiden.
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:25 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug)
Содержание
- Wms 40 dual wms 40 single 1
- Wms 40 pro single dual 2
- Fig 10 3
- Wms 40 sd_07_hex 12 20 2007 11 25 seite 3 schwarz black auszug 3
- Wms 40 single dual 3 3
- Inhaltsverzeichnis 5
- Beschreibung 6
- Sicherheit und umwelt 6
- Beschreibung 7
- Beschreibung 8
- Beschreibung 9
- Inbetriebnahme 9
- Inbetriebnahme 10
- Inbetriebnahme 11
- Mikrofontechnik 11
- Fehlerbehebung 12
- Mikrofontechnik 12
- Reinigung 12
- Technische daten 13
- Table of contents 14
- Description 15
- Safety and environmen 15
- Description 16
- Description 17
- Description 18
- Setting up 18
- Setting up 19
- Microphone technique 20
- Cleaning 21
- Troubleshooting 21
- Specifications 22
- Sommaire 23
- Description 24
- Environnement 24
- Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l appareil et à ce que rien ne tombe à l intérieur par les fentes d aération 2 cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide 3 cet appareil ne peut être ouvert entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé on ne trouve à l in térieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu réparé ou remplacé par un profane 4 avant de mettre l appareil en service vérifiez si la tension de service indiquée sur l adaptateur secteur fourni cor respond bien à la tension secteur sur le lieu d utilisation 5 n utilisez jamais l appareil avec une alimentation autre que l adaptateur secteur pour courant continu et tension sor tie de 12 v c c fourni avec l appareil tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l appareil 6 s il arrivait qu un objet quelconque ou du liquide pénètre à l intérieur de l appareil mettez immédiatement la chaîne hors service débranchez aussitôt l ada 24
- Fournitures d origine 24
- Introduction 24
- L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l appareil est hors tension pour éco nomiser le courant pensez donc à débrancher l adaptateur secteur lorsque l appareil restera un certain temps sans être utilisé 2 si vous mettez l appareil à la ferraille enlevez les piles ou les accus séparez le boîtier l électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur 3 l emballage est recyclable déposez l emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet 24
- Le wms 40 single dual est disponible en quatre variantes équipées du récepteur à un canal sr 40 single et qua tre variantes équipées du récepteur à deux canaux sr 40 dual 24
- Modèles équipés du récepteur à un canal sr 40 single 24
- Nous vous remercions d avoir choisi un produit akg pour profiter au maximum des avantages que vous offre le wms 40 single dual lisez très attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil conservez soigneusement le mode d emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions nous vous souhai tons beaucoup de succès 24
- Sécurité 24
- Sécurité et environnement 24
- Wms 40 single dual 24
- Description 25
- Description 26
- Description 27
- Mise en service 27
- Mise en service 28
- Mise en service 29
- Technique du microphone 29
- Dépannage 30
- Nettoyage 30
- Technique du microphone 30
- Caractéristiques techniques 31
- Indice 32
- Descrizione 33
- Sicurezza ed ambient 33
- Descrizione 34
- Descrizione 35
- Descrizione 36
- Messa in esercizio 36
- Messa in esercizio 37
- Messa in esercizio 38
- Tecnica microfonica 38
- Guida alla soluzione di problemi 39
- Pulizia 39
- Tecnica microfonica 39
- Dati tecnici 40
- Índice 41
- Descripción 42
- Seguridad y medio ambiente 42
- Descripción 43
- Descripción 44
- Descripción 45
- Puesta en servicio 45
- Puesta en servicio 46
- Puesta en servicio 47
- Técnica microfónica 47
- Limpieza 48
- Reparación de defectos 48
- Técnica microfónica 48
- Datos técnicos 49
- Índice 50
- Apresentação 51
- Segurança e meio ambient 51
- Apresentação 52
- Apresentação 53
- Apresentação 54
- Operação 54
- Operação 55
- Operação 56
- Técnica de microfone 56
- Limpeza 57
- Resolver problemas 57
- Técnica de microfone 57
- Especificações 58
- Notizen notes notes note notas notas 59
Похожие устройства
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus 561344 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-MPS660HR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- AKG K370 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 GG Li 18 561534 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M8000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Trailblazer Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 HT Инструкция по эксплуатации
- BBE 482i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M5000WR Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus Li 18 561543 Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 PT Инструкция по эксплуатации
- BBE 382i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M4000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Cruze Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG 561401 Инструкция по эксплуатации
- BBE 382isw Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M10000W Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Epica Инструкция по эксплуатации