AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [48/60] Técnica microfónica
![AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [48/60] Técnica microfónica](/views2/1000119/page48/bg30.png)
4 Técnica microfónica
Un anillo escurridor especial montado a la cápsula del micrófono dificulta la entrada de transpiración y maquillaje en
la cápsula. Esto evita que las ranuras del micrófono se tapen con transpiración o maquillaje y, por consiguiente, que se
produzca una amortiguación del sonido o una reducción de la sensibilidad del micrófono. ¡No desmonte nunca el ani-
llo escurridor del micrófono!
En el caso de dañarse o perderse el anillo escurridor, hay uno de repuesto en el micrófono de cabeza C 555 L.
• Todas las superficias del transmisor y del receptor se pueden limpiar fácilmente con un paño humedecido con agua.
1. Desatornille la rejilla del transmisor en el sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Saque la pantalla antiviento (relleno de goma espuma) de la rejilla.
3. Lave la pantalla antiviento en lejía suave.
4. En cuanto la pantalla antiviento esté seca se la puede colocar otra vez en la rejilla y ésta se vuelve a atornillar en
el transmisor manual en el sentido de las agujas del reloj.
6 Reparación de defectos
4.3.3 Anillo escurridor
Véase Fig. 16 de la página 4.
5.1 Superficies
5.2 Pantalla antiviento interior
del transmisor manual
48 WMS 40 SINGLE/DUAL
Defecto Posible causa Reparación
No hay sonido. 1. El adaptador de red no está conectado al recep-
tor o al enchufe de red.
2. El receptor está desconectado.
3. El receptor no está conectado ni a un pupitre de
mezcla ni a un amplificador.
4. El regulador VOLUME del receptor está en cero.
5. Ni el micrófono ni el instrumento están conecta-
dos al transmisor de bolsillo.
6. El transmisor tiene otro código de color que el
receptor.
7. El conmutador con-des del transmisor está en
"OFF" o en "MUTE".
8. Las pilas están mal colocadas en el transmisor.
9. Las pilas del transmisor están agotadas.
10.El transmisor está demasiado lejos del receptor.
11.Obstáculos entre transmisor y receptor.
12.No hay contacto visual entre transmisor y recep-
tor.
13.El receptor está demasiado cerca de objetos
metálicos.
1. Conectar el adaptador de red al receptor y la
red.
2. Encender el receptor con la tecla ON/OFF.
3. Conectar la salida del receptor con la entrada
del pupitre de mezcla o del amplificador.
4. Abrir el regulador VOLUME.
5. Conectar el micrófono o instrumento con la en-
trada audio del transmisor de bolsillo.
6. Utilizar un transmisor que tenga el mismo có-
digo de color que el receptor.
7. Colocar el conmutador con-des en "ON".
8. Colocar de nuevo las pilas en su comparti-
miento siguiendo las indicaciones de polaridad
(+/-).
9. Colocar pilas nuevas en el transmisor.
10.Acercarse más al receptor.
11.Retirar los obstáculos.
12.Evitar los lugares desde los cuales no se puede
ver el receptor.
13.Retirar los objetos perturbadores o instalar el re-
ceptor algo más lejos.
Ruidos, chasquidos, señales indeseables. 1. Posición de la antena (las antenas).
2. Perturbaciones por otros equipos inalámbricos,
televisión, radio, equipos radioeléctricos, apara-
tos o instalaciones eléctricos defectuosos.
1. Instalar el receptor en otro lugar.
2. Desconectar aparatos perturbadores o defec-
tuosos o utilizar un WMS 40 con otra frecuencia
portadora; hacer revisar la instalación eléctrica.
Distorsiones. 1. (Sólo para el transmisor de bolsillo:) el regulador
GAIN está ajustado muy alto o muy bajo.
2. Perturbaciones por otros equipos inalámbricos,
televisión, radio, equipos radioeléctricos, apara-
tos o instalaciones eléctricos defectuosos.
1. Subir o bajar el regulador GAIN de tal forma que
desaparezcan las distorsiones.
2. Desconectar los aparatos perturbadores o de-
fectuosos o utilizar un WMS 40 con otra fre-
cuencia portadora; hacer revisar la instalación
eléctrica.
Breves pérdidas de sonido ("dropouts") en
algunos lugares del campo de acción.
• Posición de la antena (las antenas). • Instalar el receptor en otro lugar. Si siguen exis-
tiendo las pérdidas de sonido, deben marcarse y
evitarse los lugares críticos.
5 Limpieza
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug)
Содержание
- Wms 40 dual wms 40 single 1
- Wms 40 pro single dual 2
- Fig 10 3
- Wms 40 sd_07_hex 12 20 2007 11 25 seite 3 schwarz black auszug 3
- Wms 40 single dual 3 3
- Inhaltsverzeichnis 5
- Beschreibung 6
- Sicherheit und umwelt 6
- Beschreibung 7
- Beschreibung 8
- Beschreibung 9
- Inbetriebnahme 9
- Inbetriebnahme 10
- Inbetriebnahme 11
- Mikrofontechnik 11
- Fehlerbehebung 12
- Mikrofontechnik 12
- Reinigung 12
- Technische daten 13
- Table of contents 14
- Description 15
- Safety and environmen 15
- Description 16
- Description 17
- Description 18
- Setting up 18
- Setting up 19
- Microphone technique 20
- Cleaning 21
- Troubleshooting 21
- Specifications 22
- Sommaire 23
- Description 24
- Environnement 24
- Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l appareil et à ce que rien ne tombe à l intérieur par les fentes d aération 2 cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide 3 cet appareil ne peut être ouvert entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé on ne trouve à l in térieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu réparé ou remplacé par un profane 4 avant de mettre l appareil en service vérifiez si la tension de service indiquée sur l adaptateur secteur fourni cor respond bien à la tension secteur sur le lieu d utilisation 5 n utilisez jamais l appareil avec une alimentation autre que l adaptateur secteur pour courant continu et tension sor tie de 12 v c c fourni avec l appareil tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l appareil 6 s il arrivait qu un objet quelconque ou du liquide pénètre à l intérieur de l appareil mettez immédiatement la chaîne hors service débranchez aussitôt l ada 24
- Fournitures d origine 24
- Introduction 24
- L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l appareil est hors tension pour éco nomiser le courant pensez donc à débrancher l adaptateur secteur lorsque l appareil restera un certain temps sans être utilisé 2 si vous mettez l appareil à la ferraille enlevez les piles ou les accus séparez le boîtier l électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur 3 l emballage est recyclable déposez l emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet 24
- Le wms 40 single dual est disponible en quatre variantes équipées du récepteur à un canal sr 40 single et qua tre variantes équipées du récepteur à deux canaux sr 40 dual 24
- Modèles équipés du récepteur à un canal sr 40 single 24
- Nous vous remercions d avoir choisi un produit akg pour profiter au maximum des avantages que vous offre le wms 40 single dual lisez très attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil conservez soigneusement le mode d emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions nous vous souhai tons beaucoup de succès 24
- Sécurité 24
- Sécurité et environnement 24
- Wms 40 single dual 24
- Description 25
- Description 26
- Description 27
- Mise en service 27
- Mise en service 28
- Mise en service 29
- Technique du microphone 29
- Dépannage 30
- Nettoyage 30
- Technique du microphone 30
- Caractéristiques techniques 31
- Indice 32
- Descrizione 33
- Sicurezza ed ambient 33
- Descrizione 34
- Descrizione 35
- Descrizione 36
- Messa in esercizio 36
- Messa in esercizio 37
- Messa in esercizio 38
- Tecnica microfonica 38
- Guida alla soluzione di problemi 39
- Pulizia 39
- Tecnica microfonica 39
- Dati tecnici 40
- Índice 41
- Descripción 42
- Seguridad y medio ambiente 42
- Descripción 43
- Descripción 44
- Descripción 45
- Puesta en servicio 45
- Puesta en servicio 46
- Puesta en servicio 47
- Técnica microfónica 47
- Limpieza 48
- Reparación de defectos 48
- Técnica microfónica 48
- Datos técnicos 49
- Índice 50
- Apresentação 51
- Segurança e meio ambient 51
- Apresentação 52
- Apresentação 53
- Apresentação 54
- Operação 54
- Operação 55
- Operação 56
- Técnica de microfone 56
- Limpeza 57
- Resolver problemas 57
- Técnica de microfone 57
- Especificações 58
- Notizen notes notes note notas notas 59
Похожие устройства
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus 561344 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-MPS660HR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- AKG K370 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 GG Li 18 561534 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M8000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Trailblazer Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 HT Инструкция по эксплуатации
- BBE 482i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M5000WR Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus Li 18 561543 Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 PT Инструкция по эксплуатации
- BBE 382i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M4000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Cruze Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG 561401 Инструкция по эксплуатации
- BBE 382isw Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M10000W Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Epica Инструкция по эксплуатации