AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [29/60] Mise en service
![AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [29/60] Mise en service](/views2/1000119/page29/bg1d.png)
4.1 Emetteur à main HT 40 PRO
4.1.1 Ecart du micro
et effet de proximité
4.1.2 Angle d’incidence
Voir la fig. 11 de la page 4.
4.1.3 Réaction acoustique
Voir la fig. 12a de la page 4.
Voir la fig. 12b de la page 4.
4.1.4 Chanteurs d’accompagnement
Voir la fig. 13 de la page 4.
4.2 Micro-cravate CK 55 L
Voir la fig. 14 de la page 4.
Remarque :
4.3 Micro serre-tête C 555 L
4.3.1 Positionnement du micro
Voir la fig. 15 de la page 4.
Remarque :
4.3.2 Bonnette anti-vent
• Vous pouvez éliminer les dropouts en modifiant la position du récepteur. Si cette opération n'apporte pas d’amélio-
ration, évitez les endroits critiques.
2. Si le témoin LED RF OK (4) du récepteur s'éteint, c’est le signe qu'aucun signal n'est capté ou que le squelch auto-
matique est activé.
• Mettez l'émetteur sous tension, ou rapprochez-vous du récepteur jusqu’à ce que le témoin LED RF OK (4) s’allume.
Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera res-
titué par l’installation de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main HT 40 PRO.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez
une sonorité plus froide et plus "reverbérante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l’acoustique de la salle se met
en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. selon la musique d’accompagnement
simplement en changeant l’écart par rapport à la bouche.
L’effet de proximité apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées,
ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
Pour obtenir un son naturel, bien équilibré, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone
afin d’éviter le souffle et les sifflantes. Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se pla-
çant au dessus.
L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est
amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. La réaction acoustique se développe à partir d’un certain
niveau (seuil d’accrochage) qui correspond à une sorte de bouclage du circuit. Le système se met alors à siffler. Pour
l’interrompre, il faut réduire le volume.
Pour minimiser ce risque, le microphone de l’émetteur à main HT 40 PRO à une courbe de réponse polaire du type car-
dioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible aux sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à ceux venant des côtes
et pratiquement pas à tout ceux qu’il reçoit de l’arrière.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure
protection contre l’effet de Larsen.
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-par-
leurs de la sono.
Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peuvent également pro-
voquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c’est donc – indirectement – l’effet de
proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la distance du microphone pour faire dispa-
raître le Larsen.
1. Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.
2. Faites attention que l’angle d’incidence n’excède pas 35°.
Le microphone est extrêmement peu sensible aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait
sur le micro sous un angle supérieur à 35°, ils seraient obligés d’augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un
point où le risque de larsen serait excessif.
1. Fixez le microphone au clip fourni ou à l’épingle H 41/1, disponible en option.
2. Placez le microphone sur le revers du vêtement, aussi près que possible de la bouche du présentateur ou de la pré-
sentatrice.
• Le risque d’effet Larsen est d’autant plus réduit que le microphone est placé plus près de la bouche.
3. Veillez à bien diriger le microphone vers la bouche.
1. Mettez le microphone.
2. Incurvez le col-de-cygne pour que le micro soit placé devant la commissure des lèvres.
• Vous pouvez adapter le microphone exactement à la forme de la tête et à votre application. Vous trouvez des infor-
mations ultérieurs dans la notice du C 555 L sur www.akg.com.
• Si on entend trop les pops ("p" et "t" trop forts), éloignez le côté sensible du micro un peu de la bouche (vers l’ar-
rière ou bas).
• Si le son est "grêle", sans "puissance", placez le micro plus près de la bouche.
• Cherchez la position idéale pendant le soundcheck.
Si vous risquez d’avoir des bruits dus au vent (en plein air), au souffle ou aux pops, fixez la bonnette anti-vent fournie
sur le micro.
1. Placez la bonnette sur la capsule du micro.
2. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
WMS 40 SINGLE/DUAL 29
3 Mise en service
4 Technique du microphone
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 29 (Schwarz/Black Auszug)
Содержание
- Wms 40 dual wms 40 single 1
- Wms 40 pro single dual 2
- Fig 10 3
- Wms 40 sd_07_hex 12 20 2007 11 25 seite 3 schwarz black auszug 3
- Wms 40 single dual 3 3
- Inhaltsverzeichnis 5
- Beschreibung 6
- Sicherheit und umwelt 6
- Beschreibung 7
- Beschreibung 8
- Beschreibung 9
- Inbetriebnahme 9
- Inbetriebnahme 10
- Inbetriebnahme 11
- Mikrofontechnik 11
- Fehlerbehebung 12
- Mikrofontechnik 12
- Reinigung 12
- Technische daten 13
- Table of contents 14
- Description 15
- Safety and environmen 15
- Description 16
- Description 17
- Description 18
- Setting up 18
- Setting up 19
- Microphone technique 20
- Cleaning 21
- Troubleshooting 21
- Specifications 22
- Sommaire 23
- Description 24
- Environnement 24
- Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l appareil et à ce que rien ne tombe à l intérieur par les fentes d aération 2 cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide 3 cet appareil ne peut être ouvert entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé on ne trouve à l in térieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu réparé ou remplacé par un profane 4 avant de mettre l appareil en service vérifiez si la tension de service indiquée sur l adaptateur secteur fourni cor respond bien à la tension secteur sur le lieu d utilisation 5 n utilisez jamais l appareil avec une alimentation autre que l adaptateur secteur pour courant continu et tension sor tie de 12 v c c fourni avec l appareil tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l appareil 6 s il arrivait qu un objet quelconque ou du liquide pénètre à l intérieur de l appareil mettez immédiatement la chaîne hors service débranchez aussitôt l ada 24
- Fournitures d origine 24
- Introduction 24
- L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l appareil est hors tension pour éco nomiser le courant pensez donc à débrancher l adaptateur secteur lorsque l appareil restera un certain temps sans être utilisé 2 si vous mettez l appareil à la ferraille enlevez les piles ou les accus séparez le boîtier l électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur 3 l emballage est recyclable déposez l emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet 24
- Le wms 40 single dual est disponible en quatre variantes équipées du récepteur à un canal sr 40 single et qua tre variantes équipées du récepteur à deux canaux sr 40 dual 24
- Modèles équipés du récepteur à un canal sr 40 single 24
- Nous vous remercions d avoir choisi un produit akg pour profiter au maximum des avantages que vous offre le wms 40 single dual lisez très attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil conservez soigneusement le mode d emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions nous vous souhai tons beaucoup de succès 24
- Sécurité 24
- Sécurité et environnement 24
- Wms 40 single dual 24
- Description 25
- Description 26
- Description 27
- Mise en service 27
- Mise en service 28
- Mise en service 29
- Technique du microphone 29
- Dépannage 30
- Nettoyage 30
- Technique du microphone 30
- Caractéristiques techniques 31
- Indice 32
- Descrizione 33
- Sicurezza ed ambient 33
- Descrizione 34
- Descrizione 35
- Descrizione 36
- Messa in esercizio 36
- Messa in esercizio 37
- Messa in esercizio 38
- Tecnica microfonica 38
- Guida alla soluzione di problemi 39
- Pulizia 39
- Tecnica microfonica 39
- Dati tecnici 40
- Índice 41
- Descripción 42
- Seguridad y medio ambiente 42
- Descripción 43
- Descripción 44
- Descripción 45
- Puesta en servicio 45
- Puesta en servicio 46
- Puesta en servicio 47
- Técnica microfónica 47
- Limpieza 48
- Reparación de defectos 48
- Técnica microfónica 48
- Datos técnicos 49
- Índice 50
- Apresentação 51
- Segurança e meio ambient 51
- Apresentação 52
- Apresentação 53
- Apresentação 54
- Operação 54
- Operação 55
- Operação 56
- Técnica de microfone 56
- Limpeza 57
- Resolver problemas 57
- Técnica de microfone 57
- Especificações 58
- Notizen notes notes note notas notas 59
Похожие устройства
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus 561344 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-MPS660HR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- AKG K370 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 GG Li 18 561534 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M8000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Trailblazer Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 HT Инструкция по эксплуатации
- BBE 482i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M5000WR Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus Li 18 561543 Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 PT Инструкция по эксплуатации
- BBE 382i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M4000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Cruze Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG 561401 Инструкция по эксплуатации
- BBE 382isw Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M10000W Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Epica Инструкция по эксплуатации