AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [51/60] Segurança e meio ambient
![AKG WMS40PRO SINGLE VOCAL [51/60] Segurança e meio ambient](/views2/1000119/page51/bg33.png)
1.1 Segurança
1.2 Meio ambiente
2.1 Introdução
2.2 Conteúdo da embalagem
Sets com receptor monocanal
SR 40 PRO
1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dos orifícios de ventilação.
2. O aparelho deverá ser operado só em área seca.
3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no
mesmo. No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção,
ou que poderiam trocar ou reparar.
4. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indicada no alimentador fornecido na embalagem corresponde
à tensão da rede no lugar de aplicação.
5. Utilize o aparelho apenas com o adaptador de rede fornecido na embalagem com uma tensão de saída de 12 V c.c.!
Outros tipos de corrente assim como tensões diferentes poderão provocar avarias severas no aparelho!
6. Desligue a instalação imediatamente se tiver entrado líquido ou um objeto sólido dentro do aparelho. Neste caso
tire imediatamente o alimentador da tomada de rede e mande controlar o aparelho pelo nosso serviço técnico.
7. Quando não utilizar o aparelho durante um período mais prolongado, desconecte o alimentador da tomada de rede.
Repare que o aparelho desligado não está completamente desconectado da rede quando o alimentador ainda se
encontrar na tomada.
8. Não posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação, amplificadores,
etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibra ções e golpes.
9. Para evitar interferências ou anormalidades é preciso instalar todos os cabos de áudio, particularmente os cabos
das entradas de microfone, separados de linhas de alta tensão e de rede. Quando os instalar em condutos de cabo
é preciso colocar as linhas de áudio num canal separado.
10.Para limpar o aparelho use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada de rede! Não
utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão
prejudicar o esmalte e as partes de material sintético.
11.Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos pro-
vocados por uso impróprio ou operação errada.
1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica em quantidades re du zidas. Para
poupar energia, tire o alimentador da tomada de rede se não utilizar o aparelho durante um período mais prolon-
gado.
2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrônica e
os cabos e providencie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.
3. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado.
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes
de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de
aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
O WMS 40 SINGLE/DUAL está disponível em quatro sets com receptor monocanal SR 40 SINGLE e quatro sets com
receptor de dois canais SR 40 DUAL:
1 Segurança e meio ambiente
L
!
WMS 40 SINGLE/DUAL 51
2 Apresentação
INSTRUMENTAL SET SINGLE
1 Emissor de bolso PT 40 PRO
1 Pilha tamanho AA
1 Folha com etiquetas para marcar
1 Cabo MKG L
1 Receptor SR 40 SINGLE
1 Alimentador (o tipo está indicado no rótulo da em-
balagem)
1 Folha adicional ("Manual Supplement")
PRESENTER SET SINGLE
1 Emissor de bolso PT 40 PRO
1 Pilha tamanho AA
1 Folha com etiquetas para marcar
1 Microfone Lavalier CK 55 L com clip para fixar
1 Paravento W 55
1 Receptor SR 40 SINGLE
1 Alimentador (o tipo está indicado no rótulo da em-
balagem)
1 Folha adicional ("Manual Supplement")
SPORTS SET SINGLE
1 Emissor de bolso PT 40 PRO
1 Pilha tamanho AA
1 Folha com etiquetas para marcar
1 Microfone de cabeça C 555 L
2 Anéis de gotejamento
1 Paravento W 444
1 Receptor SR 40 SINGLE
1 Alimentador (o tipo está indicado no rótulo da em-
balagem)
1 Folha adicional ("Manual Supplement")
VOCAL SET SINGLE
1 Emissor de mão HT 40 PRO
1 Adaptador de tripé
1 Pilha tamanho AA
1 Clip de substituição, semitransparente
1 Receptor SR 40 SINGLE
1 Alimentador (o tipo está indicado no rótulo da em-
balagem)
1 Folha adicional ("Manual Supplement")
TRANSFORMER SET SINGLE
1 Emissor para conexão direta a microfones, com
manual de uso
1 Tampa de pilha (preta)
1 Pilha tamanho AAA
1 Receptor SR 40 SINGLE
1 Alimentador (o tipo está indicado no rótulo da em-
balagem)
1 Folha adicional ("Manual Supplement")
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 51 (Schwarz/Black Auszug)
Содержание
- Wms 40 dual wms 40 single 1
- Wms 40 pro single dual 2
- Fig 10 3
- Wms 40 sd_07_hex 12 20 2007 11 25 seite 3 schwarz black auszug 3
- Wms 40 single dual 3 3
- Inhaltsverzeichnis 5
- Beschreibung 6
- Sicherheit und umwelt 6
- Beschreibung 7
- Beschreibung 8
- Beschreibung 9
- Inbetriebnahme 9
- Inbetriebnahme 10
- Inbetriebnahme 11
- Mikrofontechnik 11
- Fehlerbehebung 12
- Mikrofontechnik 12
- Reinigung 12
- Technische daten 13
- Table of contents 14
- Description 15
- Safety and environmen 15
- Description 16
- Description 17
- Description 18
- Setting up 18
- Setting up 19
- Microphone technique 20
- Cleaning 21
- Troubleshooting 21
- Specifications 22
- Sommaire 23
- Description 24
- Environnement 24
- Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l appareil et à ce que rien ne tombe à l intérieur par les fentes d aération 2 cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide 3 cet appareil ne peut être ouvert entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé on ne trouve à l in térieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu réparé ou remplacé par un profane 4 avant de mettre l appareil en service vérifiez si la tension de service indiquée sur l adaptateur secteur fourni cor respond bien à la tension secteur sur le lieu d utilisation 5 n utilisez jamais l appareil avec une alimentation autre que l adaptateur secteur pour courant continu et tension sor tie de 12 v c c fourni avec l appareil tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l appareil 6 s il arrivait qu un objet quelconque ou du liquide pénètre à l intérieur de l appareil mettez immédiatement la chaîne hors service débranchez aussitôt l ada 24
- Fournitures d origine 24
- Introduction 24
- L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l appareil est hors tension pour éco nomiser le courant pensez donc à débrancher l adaptateur secteur lorsque l appareil restera un certain temps sans être utilisé 2 si vous mettez l appareil à la ferraille enlevez les piles ou les accus séparez le boîtier l électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur 3 l emballage est recyclable déposez l emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet 24
- Le wms 40 single dual est disponible en quatre variantes équipées du récepteur à un canal sr 40 single et qua tre variantes équipées du récepteur à deux canaux sr 40 dual 24
- Modèles équipés du récepteur à un canal sr 40 single 24
- Nous vous remercions d avoir choisi un produit akg pour profiter au maximum des avantages que vous offre le wms 40 single dual lisez très attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil conservez soigneusement le mode d emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions nous vous souhai tons beaucoup de succès 24
- Sécurité 24
- Sécurité et environnement 24
- Wms 40 single dual 24
- Description 25
- Description 26
- Description 27
- Mise en service 27
- Mise en service 28
- Mise en service 29
- Technique du microphone 29
- Dépannage 30
- Nettoyage 30
- Technique du microphone 30
- Caractéristiques techniques 31
- Indice 32
- Descrizione 33
- Sicurezza ed ambient 33
- Descrizione 34
- Descrizione 35
- Descrizione 36
- Messa in esercizio 36
- Messa in esercizio 37
- Messa in esercizio 38
- Tecnica microfonica 38
- Guida alla soluzione di problemi 39
- Pulizia 39
- Tecnica microfonica 39
- Dati tecnici 40
- Índice 41
- Descripción 42
- Seguridad y medio ambiente 42
- Descripción 43
- Descripción 44
- Descripción 45
- Puesta en servicio 45
- Puesta en servicio 46
- Puesta en servicio 47
- Técnica microfónica 47
- Limpieza 48
- Reparación de defectos 48
- Técnica microfónica 48
- Datos técnicos 49
- Índice 50
- Apresentação 51
- Segurança e meio ambient 51
- Apresentação 52
- Apresentação 53
- Apresentação 54
- Operação 54
- Operação 55
- Operação 56
- Técnica de microfone 56
- Limpeza 57
- Resolver problemas 57
- Técnica de microfone 57
- Especificações 58
- Notizen notes notes note notas notas 59
Похожие устройства
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus 561344 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-MPS660HR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- AKG K370 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 GG Li 18 561534 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M8000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Trailblazer Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 HT Инструкция по эксплуатации
- BBE 482i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M5000WR Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus Li 18 561543 Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 PT Инструкция по эксплуатации
- BBE 382i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M4000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Cruze Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG 561401 Инструкция по эксплуатации
- BBE 382isw Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M10000W Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Epica Инструкция по эксплуатации