Panasonic SC-CH64M [24/100] Нажмите кнопку tuner band и выберите fm

Содержание

Ecoute des émissions de radio Прослушивание радиопередач Accord manuel Ручная настройка Si l on ne connaît pas la fréquence effectuer la recherche avec v ou Если частота неизвестна используйте для поиска кнопку v или Л A 1 Appuyer sur TUNER BAND pour sélectionner FM LW GO ou MW PO 2 Appuyer sur TUNING MODE pour sélectionner 1 Нажмите кнопку TUNER BAND и выберите FM LW или MW 2 Нажмите кнопку TUNING MODE и выберите MANUAL MANUAL Chaque fois qu on appuie sur la touche MANUAL et PRESET apparaissent alternativement При каждом нажатии кнопки попеременно будут поя вляться режимы MANUAL и PRESET 3 Appuyer sur v ou A pour accorder la station Le fait d exercer de petites pressions répétées sur la touche fait changer la fréquence d un cran à chaque pression Le fait de maintenir la touche enfoncée fait défiler les fréquences Pendant le défilement si la radio capte une station elle l ac corde automatiquement accord automatique Remarque L accord risque de s arrêter automatiquement si l appareil ren contre du brouillage 4 Tourner VOLUME pour régler le volume au niveau voulu 3 Нажимайте кнопку v или А чтобы настроиться на желаемую радиостанцию Повторное нажатие кнопки меняет частоту на шаг при каждом прикосновении Удержание кнопки в нажатом положении включает прокрутку частоты Если во время прокрутки радиоприемник обнаруживает станцию то он автоматически настраивается на нее автонастройка Примечание Настройка может автоматически остановиться в случае взаимных помех радиостанций при приеме 4 Поверните регулятор VOLUME чтобы установить Commutation du mode stéréo au mode mono pen dant la réception d une émission FM E Appuyer sur FM MODE BP Le mode de réception du son commute sur MONO monophonique et MONO s allume Lorsque l indicateur MONO est allumé Utiliser ce réglage pour une écoute ou un enregistrement monophonique Toute réception du son y compris stéréo sera monophonique Lorsque l indicateur MONO est éteint Utiliser ce réglage pour une écoute normale Les sons stéréo et mono seront perçus tels quels Pour référence Si la réception FM stéréo renferme trop de parasites appuyer sur FM MODE BP et vérifier que MONO s allume Le son sera perçu en monophonie Si le signal d émission est faible ou qu il y a beaucoup de brouillage on obtiendra un son plus net en mode MONO Remarque Il n est pas possible de mémoriser les stations en mode MONO желаемый уровень громкости Переключение режима со стерео на моно при прослушивании FM станции И Нажмите кнопку FM MODE BP Режим приема звука переключается на MONO моно фонический и загорается индикация MONO Если загорается индикация MONO Используйте эту установку при прослушивании или записи в монофоническом режиме Весь прием звука включая стереозвук осуществляется в монофоническом режиме Если гаснет индикация MONO Используйте эту установку для обычного прослушива ния При этом возможно естественное прослушивание и стерео и монофонического звучания К вашему сведению При очень сильных помехах в FM стереорежиме нажмите кнопку FM MODE BP и проверьте чтобы загорелась индикация MONO После этого звук будет слышен в монофоническом режиме При слабом радиосигнале или при наличии сильных помех более чистое звучание достигается в режиме MONO Примечание В режиме MONO запоминание станций невозможно