Panasonic SC-CH64M [94/100] Einzelheiten über cassettenbänder

Содержание

Riguardo alle cassette Einzelheiten über Cassettenbänder Linguetta per il lato A Languette de la face A Выступ для стороны A Linguetta per il lato B Languette de la face B Выступ для стороны В Selezione delle cassette Wahl der Cassettenbänder bzw Um sehr ver Cassette di durata superiore ai 100 minuti Questi cassette sono pratiche per la lunga durata di registrazione e di riproduzione ma fare attenzione a non fermare e far ripartire in continuazione riavvolgere e far avanzare velocemente questi nastri a breve distanza di tempo in quanto sono sottili tendono ad allungarsi e potrebbero aggrovigliarsi nei meccanismi Endlosbänder Bei unsachgemäßem Gebrauch solcher Cassetten kann sich das Band im Laufwerk verfangen Es wird empfohlen mit diesem Gerät nur solche Endlosbänder zu benutzen die auf Auto Reverse Laufwerke ausgelegt sind Nastri senza fine Se non vengono usati correttamente questi nastri potrebbero awolgersi intorno alie partí rotanti Con questo apparecchio si raccomanda di usare i nastri piü appropriati al meccanismo di reverse automático Banddurchhang beseitigen E Se il nastro si alienta correggere Vallentamento Banddurchhang kann ein Reißen des Bandes verursachen E Cassetten mit einer Spielzeit von mehr als 100 Minuten Diese Cassetten bieten den Vorteil einer langen AufnahmeWiedergabezeit Schalten Sie aber die Wiedergabe und das spulen nicht kurz hintereinander ein und wieder aus weil das dünne Band verzogen werden kann und sich im Bandantrieb wickeln kann Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von Aufzeichnungen Die Löschschutzlamellen mit einem Schraubenzieher o ä heraus brechen E Um eine Neuaufzeichnung auf einer geschützten Cassette zu machen die nach Herausbrechen der Löschschutzlamelle entstan dene Öffnung mit einem Klebestreifen überkleben E Die Kennungsöffnungen an HIGH Positions und METAL Positionscassetten nicht überkleben Cassetten nicht an den folgenden Orten auf bewahren Das Band kann beschädigt werden wenn Cassetten an den nach stehend aufgeführten Orten aufbewahrt werden Orte mit hohen Temperaturen 35 C oder höher oder hoher Luft feuchtigkeit 80 oder höher In der Nähe eines starken Magnetfelds z B in der Nähe eines Lautsprechers auf einem Fernsehgerät usw Aufzeichnungen können dabei gelöscht werden In direkter Sonneneinstrahlung L allentamento del nastro puó caúsame la rottura Per prevenire la cancellazione del suono registrato Spezzare le linguette di prevenzione delle cancellazioni della cassetta con un cacciavite od altro oggetto similare E Per registrare di nuovo una cassetta proíetta coprire la fessura con del nastro adesivo Q Non coprire i fori di identificazione dei nastri ad alta posizione e posizione metal Conservazione sbagliata dei nastri Si possono danneggiare i nastri conservandoli nei luoghi seguenti Dove c sono alte temperature 35 C o piü o molta umiditá 80 o piü Dove c é un forte campo magnético vicino ad un diffusore sopra I televisore ecc Ció puó cancellare la registrazione Esposti alia luce diretta del solé