Stiga SNOW BLIZZARD [100/124] Magyar
![Stiga SNOW BLIZZARD [100/124] Magyar](/views2/1121118/page100/bg64.png)
100
MAGYAR
HU
1 SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a
rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben
szükséges karbantartásra és figyelemre.
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés.
A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a
használati útmutatót!
Veszély – forgó marócsiga.
Veszély – forgó turbina.
Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe.
Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől.
Håll obehöriga på säkert avstånd från maskinen.
Rikta aldrig utkastet mot åskådare.
Javítás vagy karbantartás elvégzése előtt vegye ki az
indítókulcsot és húzza ki a gyertya vezetékét, és
tanulmányozza a műszaki leítást.
Égési sérülést szenvedhet!
Viseljen fülvédőt.
2 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK
2.1 ÁLTALÁNOS
• Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai
útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép
helyes működtetésével.
• Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek
üzemeltessék a hómarót, akik nincsenek tisztában a
biztonságtechnikai utasításokkal. A helyi előírások
korlátokat szabhatnak a vezető életkorát illetően.
• Soha ne használja a gépet, ha mások, elsősorban
gyermekek vagy állatok, is vannak a közelben.
• Soha ne feledje, hogy a vezető felel a személyeket vagy
vagyontárgyaikat ért balesetekért, sérülésekért.
• Ügyeljen arra, hogy soha ne botoljon meg vagy essen el,
főleg, ha a gép hátramenetben halad.
• Soha ne üzemeltesse a hómarót, ha alkohol vagy
gyógyszer hatása alatt áll, fáradt vagy beteg.
2.2 ELŐKÉSZÜLETEK
•Ellenőrizze a megtisztítandó területet, és távolítson el
minden szétszóródott vagy idegen tárgyat.
• A motor indítása előtt kapcsoljon ki minden vezérlést.
• A hómarót kizárólag megfelelő öltözékben használja.
Viseljen olyan lábbelit, amely csúszós felületen is jól
tapad.
• Figyelmeztetés – a benzin erősen gyúlékony!
a. A benzint mindig kifejezetten üzemanyag tárolására
kialakított edényben tartsa.
b. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha
ne dohányozzon a művelet közben.
c. A benzintartályt mindig a motor beindítása előtt töltse
tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a
tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg.
d. Zárja szorosan a tanksapkát és törölje fel a kifolyt
benzint.
• Úgy állítsa be a marócsiga magasságát, hogy az biztosan
a kavicsos út szintje felett maradjon.
• Soha, semmilyen körülmények között se módosítsa a
beállításokat, ameddig a motor jár (kivéve, ha az
útmutató ezzel ellentétes utasítást tartalmaz).
• Használat előtt várjon, hogy a hómaró
alkalmazkodhasson a külső hőmérséklethez.
• Használat, karbantartás és szervizelés közben mindig
használjon védőszenüveget.
2.3 ÜZEMELTETÉS
• Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől. Mindig
kerülje el a kidobócső nyílását.
• Legyen óvatos, amikor kavicsos ösvényeken, járdán vagy
úton halad, vagy azokat keresztezi. Legyen tisztában a
rejtett veszélyekkel és a közlekedőkkel.
• A kidobócső soha ne irányuljon a közút vagy a
közlekedők felé.
• Ha a hómaró idegen tárgyba ütközik, állítsa le a motort,
húzza ki a gyertya kábelét és körültekintően vizsgálja
meg a gépet, hogy érte-e sérülés. Mielőtt újra használná a
gépet, javítsa ki a sérülést.
• Ha a gép abnormálisan vibrálni kezd, állítsa le a motort
és keresse meg annak okát. A vibráció általában
valamilyen hibát jelez.
• Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya kábelét.
a, Ha a gép eltér a haladási iránytól.
b. Ha a marócsiga burkolata vagy a kidobócső elzáródott
és meg kell tisztítani.
c. Javítás vagy módosítás előtt.
•Mielőtt a tisztítást, javítást vagy ellenőrzést megkezdené,
mindig győződjön meg róla,, hogy a forgó alkatrészek
megálltak, és minden vezérlés kikapcsolt.
•Mielőtt a gépet magára hagyná, kapcsoljon ki minden
vezérlőszervet, a sebességváltót helyezze üresbe, állítsa
le a motort és vegye ki az indítókulcsot.
• Zárt térben soha ne járassa a motort, kivéve ha a gépet a
tárolási helyére viszi, vagy onnan kihozza. Ebben az
esetben gondoskodjon róla, hogy a tárolóhely ajtaja
nyitva legyen. A kipufogógázok mérgezők.
•Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és
lentről felfelé haladjon. Legyen óvatos, amikor lejtőn
irányt változtat. Kerülje a meredek lejtőket.
• Soha ne használja a gépet elégtelen védelemmel vagy
úgy, hogy a biztonsági berendezések ne legyenek a
helyükön.
•A meglévő biztonsági eszközök nem lehetnek
kikapcsolva vagy eltávolítva.
Содержание
- Duo line duo line 1
- Snow blizzard 1
- Snow spark 1
- Snow unlimited 1
- Spark unlimited 3
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Svenska 8
- Reglage 9
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 17
- Huolto 19
- Voitelu 19
- Huolto ja korjaukset 20
- Jos jotain rikkoutuu 22
- Säilytys 22
- Takuuehdot 22
- Sikkerhedsbestemmelser 23
- Symboler 23
- Montering 24
- Håndtag 25
- Anvendelse 26
- Smøring 27
- Vedligeholdelse 27
- Service og reparationer 28
- Hvis noget går i stykker 30
- Opbevaring 30
- Salgsbetingelser 30
- Sikkerhetsinstrukser 31
- Symboler 31
- Montering 32
- Betjening 33
- Smøring 35
- Vedlikehold 35
- Service og reparasjoner 36
- Hvis noe går i stykker 38
- Kjøpsvilkår 38
- Oppbevaring 38
- Deutsch 39
- Sicherheitsvorschriften 39
- Symbole 39
- Deutsch 40
- Montage 40
- Bedienelemente 41
- Deutsch 41
- Betrieb 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Wartung 43
- Deutsch 44
- Schmierung 44
- Service und reparaturen 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Aufbewahrung 47
- Deutsch 47
- Verkaufsbedingungen 47
- Wenn teile defekt sind 47
- English 48
- Safety instructions 48
- Symbols 48
- Assembly 49
- English 49
- Controls 50
- English 50
- Using the snow thrower 50
- English 51
- English 52
- Lubrication 52
- Maintenance 52
- English 53
- Service and repairs 53
- English 54
- English 55
- If something breaks 55
- Purchase terms 55
- Storage 55
- Français 56
- Règles de sécurité 56
- Symboles 56
- Français 57
- Montage 57
- Commandes 58
- Français 58
- Utilisation du chasse neige 58
- Français 59
- Entretien 60
- Français 60
- Graissage 60
- Entretien et réparations 61
- Français 61
- Français 62
- Conditions générales d achat 63
- En cas de casse 63
- Français 63
- Remisage 63
- Italiano 64
- Norme di sicurezza 64
- Simboli 64
- Assemblaggio 65
- Italiano 65
- Comandi 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Utilizzo dello spazzaneve 67
- Ingrassaggio 68
- Italiano 68
- Manutenzione 68
- Assistenza e riparazioni 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Italiano 71
- Condizioni d acquisto 72
- In caso di guasti 72
- Italiano 72
- Rimessaggio 72
- Instrukcja bezpieczeństwa 73
- Polski 73
- Symbole 73
- Montaż 74
- Polski 74
- Polski 75
- Sterowanie 75
- 15 na rys 8 76
- Polski 76
- Używanie odśnieżarki 76
- Polski 77
- Konserwacja 78
- Polski 78
- Serwisowanie i naprawy 78
- Smarowanie 78
- Polski 79
- Polski 80
- Jeśli coś się zepsuje 81
- Polski 81
- Przechowywanie 81
- Warunki zakupu 81
- Меры безопасности 82
- Предупреждающие знаки 82
- Русский 82
- Инструкции по сборке 83
- Русский 83
- Органы управления 84
- Русский 84
- 15 на рис 8 85
- Инструкции по эксплуатации 85
- Русский 85
- Снегоочистителя 85
- Русский 86
- Русский 87
- Смазка 87
- Техническое обслуживание 87
- Обслуживание и ремонт 88
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- Действия при обнаружении 91
- Поломок 91
- Русский 91
- Условия продажи 91
- Хранение 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Symboly 92
- Čeština 92
- Montáž 93
- Čeština 93
- 15 na obr 7 8 94
- Ovládací prvky 94
- Použití sněhové frézy 94
- Čeština 94
- Čeština 95
- Mazání 96
- Údržba 96
- Čeština 96
- Servis a opravy 97
- Čeština 97
- Čeština 98
- Skladování 99
- Smluvní podmínky prodeje 99
- V případě poškození 99
- Čeština 99
- Biztonságtechnikai utasítások 100
- Magyar 100
- Szimbólumok 100
- Magyar 101
- Összeszerelés 101
- 15 a 8 ábra 102
- Magyar 102
- Szabályozók 102
- A hómaró használata 103
- Magyar 103
- Karbantartás 104
- Magyar 104
- Zsírzás 104
- Magyar 105
- Szervizelés és javítások 105
- Magyar 106
- A vásárlás feltételei 107
- Ha valami elromlik 107
- Magyar 107
- Tárolás 107
- Simboli 108
- Slovensko 108
- Varnostna navodila 108
- Sestavljanje 109
- Slovensko 109
- 15 na sl 8 110
- Ročice za upravljanje 110
- Slovensko 110
- Uporaba snežne freze 110
- Slovensko 111
- Mazanje 112
- Slovensko 112
- Vzdrževanje 112
- Servis in popravila 113
- Slovensko 113
- Slovensko 114
- Nakupni pogoji 115
- Skladiščenje 115
- Slovensko 115
- Če se kaj zlomi 115
- Bezpečnostné pokyny 116
- Slovensky 116
- Symboly 116
- Montáž 117
- Slovensky 117
- 15 na obr 8 118
- Ovládacie prvky 118
- Používanie snehovej frézy 118
- Slovensky 118
- Slovensky 119
- Mazanie 120
- Slovensky 120
- Údržba 120
- Servis a opravy 121
- Slovensky 121
- Slovensky 122
- Ak sa niečo pokazí 123
- Podmienky predaja 123
- Skladovanie 123
- Slovensky 123
- Www stiga com 124
Похожие устройства
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие мероприятия необходимо предпринять перед тем, как производить обслуживание и ремонт?
2 года назад
Ответы 1
Подскажите пожалуйста, почему нет искры и можно ли самому снять катушку зажигания?
7 лет назад