Stiga SNOW BLIZZARD [86/124] Русский
![Stiga SNOW BLIZZARD [86/124] Русский](/views2/1121118/page86/bg56.png)
86
РУССКИЙ
RU
Заправлять или дозаправлять машину
бензином следует только на открытом воздухе,
и ни в коем случае при заправке или
дозаправке нельзя курить. Перед запуском
двигателя залейте топливо в топливный бак.
Запрещается снимать крышку заливной
горловины или заливать бензин, пока
двигатель работает или не остыл.
Не заливайте топливный бак доверху. После заливки
топлива плотно завинтите крышку заливной горловины
и вытрите пролитый бензин.
5.4 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ
ЭЛЕКТРОСТАРТЕРА)
1. Убедитесь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека
находятся в нерабочем положении (12, 13, рис. 8).
2. Уст ан овит е устройство управления остановом (1) в
положение ON.
3. Вставьте ключ в замок зажигания. Убедитесь в том,
что ключ полностью введен в замок зажигания. Не
поворачивайте ключ!
4. Поверните заслонку в положение . Примечание:
Если двигатель прогрет, заслонку использовать не
требуется.
5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного
насоса. Убедитесь в том, что при использовании
подпиточного насоса, отверстие закрыто (рис. 9).
Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте
подпиточный насос.
6. Тяните шнур стартера, пока не почувствуете
сопротивление. Запустите двигатель, резко потянув
шнур.
7. После запуска двигателя поворачивайте заслонку
против часовой стрелки, пока она полностью не
откроется.
Запрещается включать двигатель машины
внутри помещения. Отработавшие газы
содержат монооксид углерода – очень
токсичный газ.
5.5 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С
ЭЛЕКТРОСТАРТЕРОМ)
(BLIZZARD, UNLIMITED)
1. Подсоедините соединительный кабель к
заземленному удлинительному проводу. Затем
подсоедините удлинительный провод к заземленной
розетке на 220/230 В.
2. Убедитесь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека
находятся в нерабочем положении (12, 13, рис. 8).
3. Уст ан овит е устройство управления остановом (1) в
положение ON.
4. Вставьте ключ в замок зажигания. Убедитесь в том,
что ключ полностью введен в замок зажигания. Не
поворачивайте ключ!
5. Поверните заслонку в положение . Примечание:
Если двигатель прогрет, заслонку использовать не
требуется.
6. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного
насоса. Убедитесь в том, что при использовании
подпиточного насоса, отверстие закрыто (рис. 9).
Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте
подпиточный насос.
7. Пуск двигателя:
A. Нажмите кнопку пуска для активизации
пускателя.
B. После пуска двигателя отпустите кнопку пуска и
откройте заслонку, медленно повернув рычаг
заслонки против часовой стрелки в положение .
C. Если двигатель начнет работать с перебоями,
немедленно закройте заслонку и вновь постепенно
откройте ее.
D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из
розетки. Затем отсоедините удлинительный провод
от двигателя.
Примечание: Двигатель с электростартером имеет
защиту от перегрузки. При перегреве двигатель
автоматически останавливается. Двигатель не
запустится вновь, пока не остынет. На это требуется
5 – 10 минут.
8. После запуска двигателя поворачивайте заслонку
против часовой стрелки, пока она полностью не
откроется.
Запрещается включать двигатель машины
внутри помещения. Отработавшие газы
содержат монооксид углерода – очень
токсичный газ.
5.6 ОСТАНОВ
1. Отпустите оба рычага муфт. Примечание: Если шнек
снегоочистителя будет продолжать вращаться,
обратитесь к разделу РЕГУЛИРОВКА
УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже.
2. Выньте ключ зажигания из замка. Не поворачивайте
ключ!
Если машина будет оставлена без присмотра,
выключите двигатель и выньте ключ
зажигания из замка.
5.7 ПУСК
1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед
использованием машины дайте двигателю
поработать в течение нескольких минут для прогрева.
2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба.
3. Поверните регулировочный рычаг и установите
дефлектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега
по ветру.
4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое
положение.
Рычаг переключения передач не следует
перемещать, если нажат рычаг муфты
сцепления.
5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека
(поз. 13 на рис. 8) для приведения в действие шнека и
вытяжного вентилятора.
Содержание
- Duo line duo line 1
- Snow blizzard 1
- Snow spark 1
- Snow unlimited 1
- Spark unlimited 3
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Svenska 8
- Reglage 9
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 17
- Huolto 19
- Voitelu 19
- Huolto ja korjaukset 20
- Jos jotain rikkoutuu 22
- Säilytys 22
- Takuuehdot 22
- Sikkerhedsbestemmelser 23
- Symboler 23
- Montering 24
- Håndtag 25
- Anvendelse 26
- Smøring 27
- Vedligeholdelse 27
- Service og reparationer 28
- Hvis noget går i stykker 30
- Opbevaring 30
- Salgsbetingelser 30
- Sikkerhetsinstrukser 31
- Symboler 31
- Montering 32
- Betjening 33
- Smøring 35
- Vedlikehold 35
- Service og reparasjoner 36
- Hvis noe går i stykker 38
- Kjøpsvilkår 38
- Oppbevaring 38
- Deutsch 39
- Sicherheitsvorschriften 39
- Symbole 39
- Deutsch 40
- Montage 40
- Bedienelemente 41
- Deutsch 41
- Betrieb 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Wartung 43
- Deutsch 44
- Schmierung 44
- Service und reparaturen 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Aufbewahrung 47
- Deutsch 47
- Verkaufsbedingungen 47
- Wenn teile defekt sind 47
- English 48
- Safety instructions 48
- Symbols 48
- Assembly 49
- English 49
- Controls 50
- English 50
- Using the snow thrower 50
- English 51
- English 52
- Lubrication 52
- Maintenance 52
- English 53
- Service and repairs 53
- English 54
- English 55
- If something breaks 55
- Purchase terms 55
- Storage 55
- Français 56
- Règles de sécurité 56
- Symboles 56
- Français 57
- Montage 57
- Commandes 58
- Français 58
- Utilisation du chasse neige 58
- Français 59
- Entretien 60
- Français 60
- Graissage 60
- Entretien et réparations 61
- Français 61
- Français 62
- Conditions générales d achat 63
- En cas de casse 63
- Français 63
- Remisage 63
- Italiano 64
- Norme di sicurezza 64
- Simboli 64
- Assemblaggio 65
- Italiano 65
- Comandi 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Utilizzo dello spazzaneve 67
- Ingrassaggio 68
- Italiano 68
- Manutenzione 68
- Assistenza e riparazioni 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Italiano 71
- Condizioni d acquisto 72
- In caso di guasti 72
- Italiano 72
- Rimessaggio 72
- Instrukcja bezpieczeństwa 73
- Polski 73
- Symbole 73
- Montaż 74
- Polski 74
- Polski 75
- Sterowanie 75
- 15 na rys 8 76
- Polski 76
- Używanie odśnieżarki 76
- Polski 77
- Konserwacja 78
- Polski 78
- Serwisowanie i naprawy 78
- Smarowanie 78
- Polski 79
- Polski 80
- Jeśli coś się zepsuje 81
- Polski 81
- Przechowywanie 81
- Warunki zakupu 81
- Меры безопасности 82
- Предупреждающие знаки 82
- Русский 82
- Инструкции по сборке 83
- Русский 83
- Органы управления 84
- Русский 84
- 15 на рис 8 85
- Инструкции по эксплуатации 85
- Русский 85
- Снегоочистителя 85
- Русский 86
- Русский 87
- Смазка 87
- Техническое обслуживание 87
- Обслуживание и ремонт 88
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- Действия при обнаружении 91
- Поломок 91
- Русский 91
- Условия продажи 91
- Хранение 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Symboly 92
- Čeština 92
- Montáž 93
- Čeština 93
- 15 na obr 7 8 94
- Ovládací prvky 94
- Použití sněhové frézy 94
- Čeština 94
- Čeština 95
- Mazání 96
- Údržba 96
- Čeština 96
- Servis a opravy 97
- Čeština 97
- Čeština 98
- Skladování 99
- Smluvní podmínky prodeje 99
- V případě poškození 99
- Čeština 99
- Biztonságtechnikai utasítások 100
- Magyar 100
- Szimbólumok 100
- Magyar 101
- Összeszerelés 101
- 15 a 8 ábra 102
- Magyar 102
- Szabályozók 102
- A hómaró használata 103
- Magyar 103
- Karbantartás 104
- Magyar 104
- Zsírzás 104
- Magyar 105
- Szervizelés és javítások 105
- Magyar 106
- A vásárlás feltételei 107
- Ha valami elromlik 107
- Magyar 107
- Tárolás 107
- Simboli 108
- Slovensko 108
- Varnostna navodila 108
- Sestavljanje 109
- Slovensko 109
- 15 na sl 8 110
- Ročice za upravljanje 110
- Slovensko 110
- Uporaba snežne freze 110
- Slovensko 111
- Mazanje 112
- Slovensko 112
- Vzdrževanje 112
- Servis in popravila 113
- Slovensko 113
- Slovensko 114
- Nakupni pogoji 115
- Skladiščenje 115
- Slovensko 115
- Če se kaj zlomi 115
- Bezpečnostné pokyny 116
- Slovensky 116
- Symboly 116
- Montáž 117
- Slovensky 117
- 15 na obr 8 118
- Ovládacie prvky 118
- Používanie snehovej frézy 118
- Slovensky 118
- Slovensky 119
- Mazanie 120
- Slovensky 120
- Údržba 120
- Servis a opravy 121
- Slovensky 121
- Slovensky 122
- Ak sa niečo pokazí 123
- Podmienky predaja 123
- Skladovanie 123
- Slovensky 123
- Www stiga com 124
Похожие устройства
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие мероприятия необходимо предпринять перед тем, как производить обслуживание и ремонт?
2 года назад
Ответы 1
Подскажите пожалуйста, почему нет искры и можно ли самому снять катушку зажигания?
7 лет назад